Advertisement

Quick Links

PHOENIX FREE
(rev. 01/23)
ART.NR. 068357
Installatiehandleiding
Originele instructies
Installation manual
Original instructions
Notice d'installation
Instructions originales
Installationshandbuch
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Harol PHOENIX FREE

  • Page 1 PHOENIX FREE (rev. 01/23) ART.NR. 068357 Installatiehandleiding Originele instructies Installation manual Original instructions Notice d’installation Instructions originales Installationshandbuch Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHOUD / INDEX / SOMMAIRE / INHALTSVERZEICHNIS Nederlands Waarschuwingen .....................................3 Informatie en technische gegevens ............................7 Montagestappen (Identificeer het detail (A, B, C, ...) en zie de uitleg in de paragraaf “Montagedetails”) ..22 Sjablonen ......................................40 English Warnings ......................................4 Information and technical specifications ..........................7 Assembly details (Check the detail (A, B, C,…) mentioned in the paragraoh “assembly steps”) .....
  • Page 3: Nederlands

    NEDERLANDS ED. 01/23 Algemene informatie en Waarschuwingen Beste klant, Dank u voor uw keuze van een product uit de Hi-Pergolas-serie. Ons bedrijf ontwerpt en produceert sinds 1960 zonwering en pergola’s voor buiten. Van bij het begin hebben wij ervoor gekozen te investeren in kwaliteit en innovatie, door zorgvuldig de materialen te selecteren en de productieprocessen te perfectioneren.
  • Page 4: Warnings

    ED. 01/23 ENGLISH General Information and warnings Dear Customer, Thank you for choosing a product of Hi-Pergolas series. Our company has been designing and manufacturing awnings and pergolas for outdoor since 1960; from the beginning we have chosen to invest on quality and innovation, accurately selecting the materials and perfecting the manufacturing processes.
  • Page 5: Avertissements

    FRANÇAIS ED. 01/23 Informations Générales et Avertissements Cher Client, Merci d’avoir choisi un produit de la gamme Hi-Pergolas. Notre société projette et réalise des stores et pergolas pour l’extérieur depuis 1960; nous avons dès lors choisi d’investir sur la qualité et l’innovation, en sélectionnant nos matériaux avec grand soin tout en améliorant nos procédés de production.
  • Page 6: Deutsch Anmerkung

    ED. 01/23 DEUTSCH Allgemeine Hinweise und Anmerkung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt der Hi-Pergolas Serie. Unser Unternehmen stellt seit 1960 Außenstrukturen her. Von Anfang an haben wir uns entschieden, durch eine sorgfältige Materialauswahl und die Perfektionierung der Herstellungsverfahren in Qualität und Innovation zu investieren.
  • Page 7: Informatie En Technische Gegevens

    LET OP: Het gegeven technisch advies is, hoewel gebaseerd op de ervaring die is opgedaan door het contact met onze dealers, in ieder geval louter indicatief. Het ontslaat de gespecialiseerde installateur dus niet van het verifiëren van de geschiktheid ervan voor het beoogde gebruik. CAUTION: The here indicated technical recommendations, even though based on tests and on our experience with our retailers, have to be considered, in any case, purely indicative.
  • Page 8 CORRECT GEBRUIK AFDICHTINGSMIDDEL: Het afdichtingsmiddel en de handelingen voor het correct aanbrengen ervan zijn afhankelijk van de omgeving en de omgevingsomstandigheden waar de installatie plaatsvindt, zoals vochtigheid, temperatuur, temperatuurschommelingen, agressieve of vervuilende atmosfeer, enz. We raden aan om contact op te nemen met een professional uit de sector voor de juiste keuze van het product en / of de producten die geschikt zijn voor de materialen en omstandigheden waarin onze constructies worden geplaatst.
  • Page 9 STROOMVOORZIENING: Het product moet worden aangesloten op een elektrisch systeem in goede staat, in overeenstemming met de geldende voorschriften in het land van installatie en uitgerust met een functionerend en gecertificeerd aardingssysteem. Zorg voor een speciale automatische magnetothermische differentieelschakelaar. De coördinatie tussen het elektrische systeem van het gebouw, de beveiliging en de elektriciteitsleiding moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus.
  • Page 10 LET OP: In het geval van installaties in omgevingen waar de aanwezigheid van een hoge luchtvochtigheid en / of sterke temperatuurschommelingen een risico op infiltratie en / of condensatie in de schakelkasten en / of aansluitingen kunnen inhouden, raden wij aan om – teneinde deze te beschermen tegen kortsluiting en / of oxidatie –...
  • Page 11 Zeskantmoer Hex Nut Écrou hexagonal Sechseckige Mutter Zeskantmoer met ens Hex Flanged Nut Ecrou hexagonal avec bride Sechseckige Mutter / Flansch Platte rozet Flat washer × Rondelle plate Ebene Scheibe Klinknagel Pop rivet × Rivet pop Blindniet Schroef Screw × Schraube Schroef Screw...
  • Page 12 CORRECTE HANTERING PROPER HANDLING CORRECTE MANIPULATION HEBE RICHTIG GEMONTEERD GELEIDERPROFIEL PAALPROFIEL EN BOOG ASSEMBLED GUIDE POST PROFILE RAIL ASSEMBLÉ PROFILÉ POTEAU MONTIERTE FÜHRUNG MONTAGEPROFIL 6cm × 12cm* 3 Kg/m 15cm × 10cm 4,5 Kg/m VOORGEMONTEERD DOEK PREASSEMBLED COVER TOILE PRÉ-ASSEMBLÉ VORMONTIERTES TUCH TUSSENPROFIEL CROSSBAR PROFILE...
  • Page 13 VERANKERSYSTEMEN: Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om de juiste verankersystemen te kiezen die geschikt zijn voor het type ondersteuning waarop hij moet verankeren en de belastingen die voortvloeien uit het gewicht van de constructie en de werking van de wind. ( *** Afbeeldingen louter als voorbeeld).
  • Page 14 O IL A L C OO L Laser Ø ... Ercolino EN388 NL - Zie "hanteren pakketten" NL-PBM (Minimaal aangevolen) EN - See “handling of the parcels” EN-PPE (Minimum recommended) FR - Voir “mouvement des colis” FR-EPI (Minimales recommandées) DE - Sie “handhabung der frachtstücke” DE-PSA (Das Mindeste wir empfohlen) PAG.
  • Page 15 Zelfdragend Self-Supporting Autoportante Selbsttragend Afmetingen in cm / Dimension in cm / Dimensions cm / Abmessungen in cm P ( 200 ÷ 600 ) S max 50 S max 50 L ( 200 ÷ 550 ) TETTUCCIO / HOOD AUVENT / DÄCHLEIN Muurbevestiging breedtezijde B Wall Mounting on the Width side L Fixation murale côté...
  • Page 16 Pakket Packing Encombrement Paket Afmetingen in cm / Dimension in cm / Dimensions cm / Abmessungen in cm RIBBEN VOUWEN RIBS FALDS [cm] TRAVERSES PLIS ABSTANDSH FALTEN [+/- 1 cm] [+/- 1 cm] 52,5 66,5 77,5 81,5 98,5 PAG. 16 Phoenix Air - Rev.
  • Page 17 Technische gegevens Technical details Détails techniques Technische Daten Afmetingen in cm / Dimension in cm / Dimensions cm / Abmessungen in cm Grondbeugel (STANDAARD) Telescoopbeugel (OPTIE) Ground bracket (STANDARD) Telescopic bracket (OPT) Bride d’attache au sol (STANDARD) Bride télescopique (OPT) Bodenbügel (STANDARD) Teleskopbügel (OPT) Muurbevestiging...
  • Page 18 Elektrische voorbereiding Power supply set up Préparation électrique Elektrische Vorbereitung Afmetingen in cm / Dimension in cm / Dimensions cm / Abmessungen in cm Grondbeugel (STANDAARD) Telescoopbeugel (OPTIE) Ground bracket (STANDARD) Telescopic bracket (OPT) Bride d’attache au sol (STANDARD) Bride télescopique (OPT) Bodenbügel (STANDARD) Teleskopbügel (OPT) 6 ( Min )
  • Page 19 Elektrische voorbereiding Power supply set up Préparation électrique Elektrische Vorbereitung Afmetingen in cm / Dimension in cm / Dimensions cm / Abmessungen in cm Muurbevestiging (OPT) Wall Mounting (OPT) Fixation murale (OPT) Wandbefestigung (OPT) A = 120 ** [min] SAFETYBOX B = 20** [min] L / 2...
  • Page 20 STROOMVOORZIENING: Het product moet worden aangesloten op een elektrisch systeem in goede staat, in overeenstemming met de geldende voorschriften in het land van installatie en uitgerust met een functionerend en gecertificeerd aardingssysteem. Zorg voor een speciale automatische magnetothermische differentieelschakelaar. De coördinatie tussen het elektrische systeem van het gebouw, de beveiliging en de elektriciteitsleiding moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus.
  • Page 21 Waterafvoercapaciteit Water drainage capability Capacité de drainage de l’eau Drainagefähigkeit des Wassers LET OP: Eventuele waterafvoer afkomstig van verticale wanden of andere afdekkingen, daken, goten enz. mag niet op de afdekking worden geloosd. Dit zou het afvoersysteem van de constructie overbelasten, waardoor de waterafvoercapaciteit wordt verminderd en er schade aan personen, huisdieren of voorwerpen kan ontstaan.
  • Page 22: Montagestappen (Identificeer Het Detail (A, B, C

    MONTAGE PAALPROFIEL ASSEMBLING OF UPRIGHT PROFILE ASSEMBLAGE DU PROFILÉ MONTANT MONTAGE VON STANDSSPROFIL GRONDBEUGEL (STANDAARD) TELESCOOPBEUGEL (OPTIE) GROUND BRACKET (STANDARD) TELESCOPIC BRACKET (OPT) BRIDE D’ATTACHE AU SOL (STANDARD) BRIDE TÉLESCOPIQUE (OPT) BODENBÜGEL (STANDARD) TELESKOPBÜGEL (OPT) TBEI M6 × 10 × 2 TBEI M8 ×...
  • Page 23 MONTAGE HOEKBEUGELS ASSEMBLY OF ANGLE BRACKETS ASSEMBLAGE ÉTRIERS D’ANGLE MONTAGE DER WINKELBÜGEL TSP+ 6,3 × 50 × 4 Elektrische voorbereiding Power supply set up Préparation électrique Elektrische Vorbereitung VOORBEREIDING VAN DE GELEIDERS PREPARING THE GUIDES PRÉPARATION DES RAILS FÜHRUNGS VORBEREITUNG Motorzijde Motor this side Côté...
  • Page 24 MONTAGE GELEIDERS ASSEMBLING OF GUIDES ASSEMBLAGE DES RAILS MONTIERTE FÜHRUNG Motorzijde Motor this side Côté moteur Antriebseite Ø 4,5 TPS+ M6 × 12 × 4 PAG. 24 Phoenix Air - Rev. 01/23...
  • Page 25 IDENTIFICATIE TUSSENPROFIEL CROSSBAR PROFILE IDENTIFICATION IDENTIFICATION DU PROFILÉ COURANT IDENTIFIZIERUNG DES TRÄGERPROFIL GENERISCH / GENERIC / GENERIQUE / GENERISCH MUURBEVESTIGING / WALL MOUNTING / FIXATION MURALE / WANDBEFESTIGUNG STEP LIGHT (BEDIENINGSEENHEID / CONTROL UNIT / UNITÉ DE CONTRÔLE / STEUERGERÄT) MUURBEVESTIGING ( Afmetingen in cm) WALL MOUNTING (...
  • Page 26 MONTAGE VAN HET TUSSENPROFIEL VOOR FRONT CROSSBAR PROFILE ASSEMBLING ASSEMBLAGE DU PROFILÉ COURANT AVANT MONTAGE DES VORDEREN TRÄGERPROFIL LAAG DOWNWARDS VERS LE BAS ABWÄRTS M6 × 20 × 4 TSP+ 6,3 × 50 × 4 STEPLIGHT BESTURINGSEENHEID CONTROL UNIT UNITÉ DE CONTRÔLE STEUERGERÄT ~5mm PAG.
  • Page 27 MONTAGE (01L-02L) ASSEMBLING (01L-02L) ASSEMBLAGE (01L-02L) MONTAGE (01L-02L) Elektrische voorbereiding Power supply set up Préparation électrique Elektrische Vorbereitung 6,3 × 50 × 4 f e t NIET MEEGELEVERD NOT PROVIDED PAS FOURNI ≥ IP4X NICHT VORGESEHEN UIT TE VOEREN INDIEN NODIG TO PERFORM IF NECESSARY À...
  • Page 28 GRONDBEUGEL GROUND BRACKET BRIDE D’ATTACHE AU SOL BODENBÜGEL × 6 [4 min] TELESCOOPBEUGEL TELESCOPIC BRACKET BRIDE TÉLESCOPIQUE TELESKOPBÜGEL × 4 PAG. 28 Phoenix Air - Rev. 01/23...
  • Page 29 MOTOR GEMONTEERD OP PROFIEL MOTOR BOX ON PROFILE MOTEUR BOX SUR PROFILÉ BOX-MOTOR AUF PROFIL +LED Gespannen doek Gespannen doek met led Taut cover Taut cover with Led Toile tendue Toile tendue avec Led Gespannten Tuch Gespannten Tuch mit LED Slap doek (Links) Slap doek (Rechts) Taut cover (Left)
  • Page 30 UITLIJNING VAN DE TRANSMISSIE-AS ALIGNMENT OF THE TRANSMISSION AXIS ALIGNEMENT DE L’AXE DE TRANSMISSION AUSRICHTUNG DER ÜBERTRAGUNGSACHSE × 2 WAAR NODIG IF NECESSARY SI NECESSAIRE WENN ERFORDERLICH PAG. 30 Phoenix Air - Rev. 01/23...
  • Page 31 SLAP DOEK SLACK COVER STORE LÂCHE GEWELLTES TUCH DOEK MET LED (BEDIENINGSEENHEID) COVER WITH LED (CONTROL UNIT) TOILE AVEC LED (UNITÉ DE CONTRÔLE) TUCH MIT LED (STEUERGERÄT) 230V~ TIJDELIJKE AANSLUITING TEMPORARY CONNECTION BRANCHEMENTS TEMPORAIRES TEMPORÄRE ANSCHLÜSSE ½ s ½ s PAG.
  • Page 32 DOEK MET LED (AANSLUITING) COVER WITH LED (CONNECTION) TOILE AVEC LED (BRANCHEMENT) TUCH MIT LED (ANSCHLÜSSE) 230V~ Italiano English Français Deutsch Nederl. English Français Deutsch Terra Ground Terre Erdung Aarding Ground Terre Erdung Marrone Brown Marron Braun Bruin Brown Marron Braun 230V~ PAG.
  • Page 33 DOEK COVER TOILE TUCH OVERSTEKKEN - OVERHANGS - SURPLOMB - ÜBERSTAND PAG. 33 Phoenix Air - Rev. 01/23...
  • Page 34 ACHTERVAK REAR POCKET POCHE ARRIÈRE HINTERE TASCHE Ø 0,5 cm DUBBELZIJDIGE TAPE DOUBLE-SIDED ADHESIVE TAPE RUBAN ADHÉSIF DOUBLE-FACE DOPPELSEITIGES KLEBEBAND 1 c m SAFETYBOX 3,5 × 9 × 2 ONDERDOEK UNDERCOVER SOUS-TOILE UNTERTUCH R - C - T O T E R I L E INSTALLATIEHANDLEIDING I N S...
  • Page 35 PROGRAMMERING VAN DE MOTOR SETTING OF THE MOTOR PROGRAMMATION DU MOTEUR PROGRAMMIERUNG DER MOTOR 230V~ l e i d i n t o m f s t a t i d i e n i n Nederl. English Français Deutsch Nederl.
  • Page 36 PAG. 36 Phoenix Air - Rev. 01/23...
  • Page 37 PAG. 37 Phoenix Air - Rev. 01/23...
  • Page 38 PAG. 38 Phoenix Air - Rev. 01/23...
  • Page 39 PAG. 39 Phoenix Air - Rev. 01/23...
  • Page 40: Sjablonen

    SJABLONEN: Afmetingen in cm; Controleer de maat* voordat u deze tekening gebruikt TEMPLATES: Dimension in cm; Please verify the measure before using this drawing GABARITS: Dimensions en cm; Vérifiez la mesure avant d’utiliser ce dessin SCHABLONEN: Abmessungen in cm; Bevor der Verwendung der vorliegenden Zeichnung, überpüfen Sie das Maß Grondbeugel (STANDAARD) Ground bracket (STANDARD) Bride d’attache au sol (STANDARD)
  • Page 41 Deze pagina is met opzet blanco gelaten om het knippen en gebruiken van het sjabloon op de achterkant mogelijk te maken. This page has been intentionally left blank to allow the cutting and the use of the template printed on the back. Cette page a été...
  • Page 42 SJABLONEN: Afmetingen in cm; Controleer de maat* voordat u deze tekening gebruikt TEMPLATES: Dimension in cm; Please verify the measure before using this drawing GABARITS: Dimensions en cm; Vérifiez la mesure avant d’utiliser ce dessin SCHABLONEN: Abmessungen in cm; Bevor der Verwendung der vorliegenden Zeichnung, überpüfen Sie das Maß Telescoopbeugel (OPTIE) Telescopic bracket (OPT) Bride télescopique (OPT)
  • Page 43 Deze pagina is met opzet blanco gelaten om het knippen en gebruiken van het sjabloon op de achterkant mogelijk te maken. This page has been intentionally left blank to allow the cutting and the use of the template printed on the back. Cette page a été...
  • Page 44 SJABLONEN: Afmetingen in cm; Controleer de maat* voordat u deze tekening gebruikt TEMPLATES: Dimension in cm; Please verify the measure before using this drawing GABARITS: Dimensions en cm; Vérifiez la mesure avant d’utiliser ce dessin SCHABLONEN: Abmessungen in cm; Bevor der Verwendung der vorliegenden Zeichnung, überpüfen Sie das Maß Muurbevestiging Wall Mounting Fixation murale...
  • Page 45 Deze pagina is met opzet blanco gelaten om het knippen en gebruiken van het sjabloon op de achterkant mogelijk te maken. This page has been intentionally left blank to allow the cutting and the use of the template printed on the back. Cette page a été...
  • Page 46 PAG. 46 Phoenix Air - Rev. 01/23...
  • Page 47 PAG. 47 Phoenix Air - Rev. 01/23...
  • Page 48 Produkts, dem dieses Dokument zugeordnet ist, über den geschäftlichen Name des Modells. Es ist verboten, dieses Dokument für andere als die angegebenen Zwecke zu verwenden, sowie für die teilweise Vervielfältigung bzw. Verbreitung an Dritten ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Geschäftsführung der Firma Pratic F.lli Orioli SpA. HAROL Industrieterrein 1/3 I.Z. Webbekom 1025, 3290 Diest tel.

Table of Contents