Download Print this page

Gefu 13560 Instructions For Use page 2

Advertisement

Inbetriebnahme
Initial operation · mise en marche · messa in funzione
puesta en marcha · ingebruikname · Ввод в эксплуатацию
· Kurbel (1) anschrauben
D
· Den Saugfuß (10) auf eine glatte Arbeitsunterlage drücken (ggfls. etwas
anfeuchten) und mit dem Hebel (9) für sicheres Arbeiten fixieren
· Feststeller (4) drücken und die Spirale in Ausgangsstellung (2) ziehen,
den Feststeller lösen
· Durch Drehen der Flügelmutter (6) kann die gewünschte Schnittstärke
eingestellt werden. VORSICHT SCHARFE KLINGE!
Soll der Apfel nur entkernt und nicht geschält werden kann das Messer
mittels des Hebels zurückgestellt werden
· Apfel auf die drei Zinken (5) (Vorher Schutzkappe entfernen) stecken und
die Kurbel drehen, bis der Apfel den Ausstecher (7) passiert
· Flügelmutter (8) drehen und Messer entnehmen, wenn der
Apfel lediglich geschält werden soll
Anmerkung:
Apfel mit der Unterseite auf die Zinken stecken.
· Attach the crank (1)
GB
· Press the suction base (10) on a working surface and fix the lever (9)
for safe use
· Press locking device (4) and pull the spring into the initial position (2),
loosen the locking device
· Adjust the desired cutting thickness by tightening or loosening the wing
nut (6). CAUTION: SHARP BLADE! If you wish to core the apple
without peeling you can pull back the peeling device with the handle
· Attach the apple to the three prongs (5) (first remove the protecting cap)
and turn the handle until the apple has completely passed through the
coring ring (7)
· Loosen the wing nut (8) and remove the knife if you wish to peel the apple
without slicing
Note:
Attach the apple with its bottem to the prongs.
13560_Apfelschaeler_Anleitung.indd 2
· Vissez la manivelle (no. 1)
FR
· Appuyez le socle à ventouse (no. 10) sur une surface de travail lisse et
fixez-le à l'aide du levier (no. 9) pour garantir un travail en toute sécurité.
· Appuyez sur l'arrêtoir (no. 4) et tirez la spirale sur la position de départ
(no. 2) ; débloquez l'arrêtoir.
· Vous pouvez déterminer la finesse d'épluchage en tournant l'écrou à
papillon (no. 6). ATTENTION, PIÈCES COUPANTES ! Si vous souhaitez
uniquement évider la pomme, sans l'éplucher, mettre la lame hors
fonction, au moyen du levier.
· Embrochez la pomme sur les trois pointes (no. 5), dont vous aurez retiré
la protection. Tournez la manivelle jusqu'à ce que la pomme passe par
l'évideur (no. 7).
· Tournez l'écrou à papillon (no. 8) et retirez la lame si vous souhaitez
uniquement éplucher la pomme.
Remarque :
Embrochez la partie inférieure de la pomme sur les pointes.
· Montare la manovella (1).
IT
· Tenere premuta la ventosa (10) e fissarla ruotando la levetta (9),
per lavorare in sicurezza.
· Premere la barretta (4), tirare la spirale portandola in posizione iniziale (2),
quindi rilasciare la barretta (4).
· Ruotare il dado a farfalla (6) ATTENZIONE: LAME AFFILATE! per
regolare lo spessore di sbucciatura.
· Inserire la mela fissandola alla forcella a tre aghi (5) (prima rimuovere il
cappuccio di protezione), quindi ruotare la manovella portando la mela
alla lama affettatrice (7).
· Ruotare il dado a farfalla (8) e rimuovere la lama se si desidera solo
sbucciare la mela senza affettarla.
Nota: inserire la mela fissandone la base alla forcella a tre aghi.
ES
· Montar la manivela (1).
· Apretar la base de ventosa (10) contra la superficie de trabajo y fijarla
mediante la palanca (9), para garantizar un trabajo seguro.
· Apretar el fijador (4) y tirar de la espiral para colocarla en su posición
inicial (2); después, soltar el fijador.
· Girando la tuerca de mariposa (6), se puede ajustar el grosor de corte
deseado. ¡OJO: MUY AFILADO! Si sólo se desea descorazonar la
manzana sin pelarla, la cuchilla puede retraerse a través de la palanca.
· Colocar la manzana sobre los tres pinchos (5) (quitando primero el
capuchón protector) y girar la manivela hasta que la manzana pase por
el descorazonador (7). Gire la manivela (1) en la dirección contraria, para
sacar la manzana de los pinchos.
· Girar la tuerca de mariposa (8) y retirar la cuchilla, si sólo desea pelar
la manzana.
Nota:
Colocar la manzana por su parte inferior sobre los pinchos.
23.03.2012 08:04:11

Advertisement

loading