In caso di smarrimento, un’ulteriore copia può es- PREVEDIBILE............5 sere richiesta contattando il rivenditore e/o il di- DESTINAZIONE D’USO........6 stributore locale di TECFRIGO S.P.A. AVVERTENZE PER IL PERSONALE ADDETTO 6 2.10 QUALIFICHE DEGLI OPERATORI ..... 6 Le immagini sono puramente indicative e non costituiscono im 2.11 SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE ..
USO DELL’APPARECCHIATURA...... 19 nuale sono parte integrante del fascicolo tecnico costituito da 6.4.1 Apertura e chiusura della ribaltina .... 19 TECFRIGO SPA. disponibile presso la sua sede. 6.4.2 Accensione e spegnimento della luce vano esposizione..........20 La costante osservanza delle norme in esso contenute garan- 6.4.3 Uso della centralina ........
Verificare che il manuale d’uso sia corrispondente alla ve- COPYRIGHT trina cui si fa riferimento. Tutti i diritti sono riservati. Questo documento è di proprietà esclusiva di TECFRIGO e non può essere divulgato totalmente o in parte a terzi senza autorizzazione scritta dal costruttore. LINGUA DI REDAZIONE Il manuale è...
Nel caso di richiesta di informazioni o di assistenza tecnica, è va scheda di avvenuta installazione allegata al presente ma necessario specificare, oltre al modello e al tipo di macchina, nuale e consegnare una copia a TECFRIGO SPA. anche il relativo numero di matricola. TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE DEI PRINCIPALI ELE...
Qualsiasi altro impiego della macchina rispetto a quello pre- QUALIFICA / DEFINIZIONE visto deve essere preventivamente autorizzato per iscritto dal TECNICO DEL FABBRICANTE / ASSISTEN Costruttore. In mancanza di tale autorizzazione scritta, l’impie- ZA TECNICA. Personale qualificato e messo a go è...
SIMBOLO DEFINIZIONE TERMINE DEFINIZIONE Operazioni necessarie a prevenire Simbolo che identifica il controllo visivo. o rimuovere guasti che possano compromettere il funzionamento MANUTENZIONE della macchina. Queste operazio- Simbolo che identifica la pulizia manuale. STRAORDINARIA ni sono rivolte a personale di as- sistenza tecnica del fabbricante o all’organizzazione responsabile...
2.17 PITTOGRAMMI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Un’eccessiva vibrazione può solo essere causata da un guasto meccanico I simboli mostrati possono essere apposti sull’apparecchiatura che deve essere immediatamente segnalato e/o sul suo imballo. ed eliminato, onde non pregiudicare la sicu rezza dell’apparecchiatura e dell’operatore. SIMBOLO DEFINIZIONE Attenzione: tensione pericolosa...
Umidità relativa: 55 % trina, devono essere eseguite da pieno rispetto delle normative vigenti e delle istruzioni di montaggio allegate. TECFRIGO S.P.A. , nel caso di installazione dif forme da quella consigliata, declina ogni responsabilità per danni causati a cose e/o persone.
IMBALLO DELL’APPARECCHIATURA Le vetrine vanno manipolate con cautela. Si ricorda che l’imballo essendo realizzato in cartone teme l’azione degli agenti atmosferici (luce diretta, pioggia, neve, ecc.) per cui è ne cessario riporlo in luoghi asciutti e al riparo. L’apparecchiatura viene fornita normalmente imballata in car- tone fissato con reggette al pallet (Fig.
che anche la vetrina abbia subito delle conseguenze. Posizionare l’apparecchiatura nel punto definitivo di installazio- In tal caso sballate la vetrina in presenza del trasportatore. ne osservando le seguenti precauzioni. Eventuali danni causati per un errata movimentazione e stoc Verificare che il pavimento sia in piano. Non posizionare MAI la vetrina nelle prossimità...
3.10 MATERIALE FORNITO CON LA VETRINA Con un utensile adeguato rimuovere le reggette che fissa- no l’imballo in cartone al pallet. Nella vasca interna della vetrina sono presenti le seguenti do Rimuovere l’imballo in cartone. tazioni di serie: Nella parte posteriore dell’apparecchiatura, rimuovere le manuale di istruzioni;...
4.1.2 Installazione dei fianchi laterali 4.1.4 Installazione delle guarnizioni Sui due fianchi laterali installare le guarnizioni G partendo Dalle dotazioni prelevare: il kit fianchi 3 e 4 e relative guarnizioni contenuti nell’appo- dal basso (lato frontale) e procedere per tutta la lunghezza sito imballo e rimuoverli da quest’ultimo;...
Posizionare i braccetti di rotazione B in corrispondenza dei ATTENZIONE! Verificate che i com- fori predisposti sulla ribaltina e fissarli con le viti V (n. 4) e ponenti siano correttamente instal guarnizioni. lati; serrate definitivamente le viti. Posizionare gli incavi dei braccetti di rotazione nei perni posti sui fianchi laterali e verificare il corretto movimento 4.1.6 Riposizionamento del deflettore...
PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO max. consentita ±6 %). Non posizionare l’apparecchiatura su pavimenti che nor- 4.3.1 Controlli preliminari malmente sono bagnati. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla Verificare che siano stati rimossi sull’apparec- rete di alimentazione. chiatura e nelle sue vicinanze: i materiali di imballo, parti rimanenti del kit viti, utensili uti COLLEGAMENTO ELETTRICO ALLA RETE lizzati.
DESCRIZIONE TECNICA DEL- Cavo di alimentazione LA VETRINA Vano motore / condensatore Lato operatore VISTA GENERALE Vista interna Vista anteriore (lato cliente) Castello vetri Lampada di illuminazione vasca esposizione Vasca esposizione Griglia aerazione anteriore Lato frontale (lato cliente) Fianco laterale Vasca esposizione Vano motore / condensatore Vaschette gelato...
Page 17
VANO MOTORE (9) curato e ricercato dai tecnici TECFRIGO SPA Solamente tecnici qualificati possono accedervi, rispet- A prescindere dalla versione della vetrina, le vasche sono tutte tando le indicazioni relative alla sicurezza e alla manuten dotate di illuminazione che permette anche nelle ore notturne zione.
DATI TECNICI Numero vaschette (max) MODELLO 5 / 7 / 8 Lt. 4.75 Lt. 5.2.1 Dimensioni generali 12+12 5.2.3 Caratteristiche tecniche MODELLO Superficie espositiva 0,42 0,49 0,62 Capacità di carico Peso Temp. prodotto vasca °C -16 / -18 Classe climatica n°...
CARICAMENTO DEL PRODOTTO NELLA ISTRUZIONI PER L’USO VASCA INTERNA NORME GENERALI 6.3.1 Posizionamento delle vaschette Il posizionamento delle vaschette all’interno della vasca è un’o- Il gas R290 è un refrigerante non dannoso per perazione semplice ma nello stesso tempo importantissima l’ambiente ma ALTAMENTE INFIAMMABILE.
6.4.2 Accensione e spegnimento della luce Se non vi sono le condizioni per lo sbrinamento (per esempio: vano esposizione la temperatura della sonda evaporatore è superiore alla tem peratura di fine sbrinamento), il display lampeggerà per 3 volte, Posizionare su ON l’interruttore 7.3 e diventa di colore per segnalare che l’operazione non verrà...
In caso di emergenza NON tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla rete elet Le istruzioni scritte di TECFRIGO S.P.A. includono il trica! manuale e gli avvisi sulla macchina e sugli organi di comando. Le leggi e le regolamentazioni vigenti nel Paese di utilizzo della vetrina possono prevedere esigenze di sicurezza superiori o individuare rischi ulteriori rispetto a quelli elencati nel manuale.
L’addetto alla manutenzione deve aver letto quanto riportato Utilizzare acqua tiepida e sapone neutro (tipo MARSI nel presente manuale e conoscere tutti i comandi sino a poter GLIA). intervenire nel pieno rispetto delle normative vigenti in materia Asciugare bene con panno morbido. di sicurezza.
7.5.2 Sostituzione della lampada INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI Frequenza di intervento: in caso di necessità. Centralina non im - Impostare la giusta postata corretta- temperatura. Accedere alla vasca interna. mente. con cautela Con un giravite a testa piatta esercitare Il prodotto supera il Togliere il prodotto in leggera pressione in alcuni punti della sede della protezio- limite di carico.
solutamente a ditte specializzate per lo smaltimento dei INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI materiali o al costruttore. Ribaltina lasciata Rimuovere il prodot E’ assolutamente vietato procedere alla demolizione della aperta oltre il tem - to e posizionarlo in vetrina se prima non si è rispettato quanto indicato. po di caricamento o un luogo adatto alla di preparazione del...
In the event that the manual is lost, an extra copy REFERENCE DIRECTIVES ........ 5 may be requested by contacting the dealer and/or WARRANTY ............5 TECFRIGO SPA local distributor. INTENDED USE BY THE MANUFACTURER ..5 REASONABLY FORESEEABLE MISUSE ..5 USE OF THE DISPLAY CASE ......
Page 26
Other technical information that is not included in this manual is 6.4.1 Opening and closing the flip-up cover..19 an integral part of the technical file prepared by TECFRIGO 6.4.2 Switching the display compartment light on SPA and is available at its facilities.
Page 27
All rights reserved. This document is the exclusive property of TECFRIGO SPA and cannot be divulged to third parties, either in whole or in part, without the written authorization of the manufacturer.
Page 28
For this purpose, the end user must complete the relevant installation form attached to this manual and deliver a copy to TECFRIGO SPA NAMEPLATE OF THE MAIN COMPONENTS The nameplates of ali the components that were not...
Page 29
Any other use of the machine other than that provided for SKILL LEVEL / DEFINITION must be previously authorised in writing by the Manufacturer. MANUFACTURER’S TECHNICIAN / TECHNI In the absence of such written authorisation, the use is to CAL SUPPORT. Qualified personnel supplied improper use be considered “...
Page 30
SYMBOL DEFINITION TERM DEFINITION Indicates that this product must not be treat Defined ways of performing a pro- PROCEDURE ed as domestic waste but must be delivered cedure. to the appropriate collection point for the re Physical injury or impairment to hu cycling of electrical and electronic equipment DAMAGE man or animal health, or damage...
Page 31
2.14 NOISE 2.17 SAFETY PICTOGRAMS Noise level data is indicated in the tables in section “5.2 The symbols shown may be affixed to the machine and/or its TECHNICAL DATA”. packaging. SYMBOL DEFINITION 2.15 VIBRATION Warning: High voltage hazard Vibrations produced by the machine, depending on its mode of operation, do not pose a health risk to operators.
Page 32
In the event of installations that do not comply with the environmental conditions for operation. recommended installation, TECFRIGO SPA declines any responsibility far persona I injuries and/or For the machine to work correctly it must be positioned property damage.
Page 33
UNLOADING OPERATIONS detailed product information. Weights: net-gross-tare. The orientation of the packed display case must comply with Dimensions: length-width- height. the indications listed on the pictogram and the writing on the Hoisting hook-up points. outside package. Conduct the unloading operations using suitable hoisting equipment (the capacity must be adequate for the weight of the acked display case), hoisting it as shown in Fig 5.
Page 34
NEVER place the display case outdoors; since Operators running the hoisting equipment must remain at an adequate distance from the hoisted part and must ensure that atmospheric agents will damage it, making it unreliable no people or property are exposed to danger if the display case and dangerous far the operator and customers.
Page 35
INSTALLATION Remove the pallet. Remove all packaging residue that is affixedto the machine MOUNTING THE GLASS SUPERSTRUC - (adhesive tape, bags, etc.). Remove the protective film that wraps around the surface TURE of the machine. This operation may cause irritating electric The machine is delivered with the glass superstructure shocks despite not posing a hazard (static electricity);...
Page 36
4.1.3 Installation of the crosspiece 4.1.5 Installing the front glass From the supplied fitting use: From the supplied fittings use: crosspiece ; 5 Front glass 1 (previously removed) and remove the from the screw kit: 2x short screws and 2x white studs. packaging;...
Page 37
4.1.6 Repositioning the ba e Position the rotation arms B in line with the holes provided ffl on the flip-up cover and secure them with screws V (x4) Replace the baffle 2 in its housing and secure it with the and gaskets.
Page 38
PREPARATION FOR OPERATION power supply. 4.3.1 Preliminary checks ELECTRICAL CONNECTION TO THE GRID Check that the following have been removed Connect the power cord plug of the machine to the wall on and near the machine: packaging materials, outlet in the installation room. remaining parts of the screw kit, tools.
Page 39
TECHNICAL DESCRIPTION OF Power cord THE DISPLAY CASE Motor / condenser compartment Operator side OVERALL VIEW Interior view Front view (customer side) Glass superstructure Lamp for lighting the display area Display tray Front ventilation grille Front side (customer side) Lateral side Display tray Motor / condenser compartment 10 Ice cream tubs...
Page 40
Thanks to the careful design achieved by The motor compartment is located in the lower section of the Tecfrigo’s technical staff, the customer has an excellent view display case and all the components required for machine of the contents in the display section. Regardless of the type of...
Page 41
TECHNICAL DATA Number of tubs (max) MODEL 5 / 7 / 8 Lt. 4.75 Lt. 5.2.1 Overall dimensions 12+12 5.2.3 Technical characteristics MODEL Display surface 0,42 0,49 0,62 Loading capacity Weight Product basin temp. °C -16 / -18 Climatic class nr.
Page 42
LOADING THE PRODUCT INTO THE INSTRUCTIONS FOR USE INTERNAL TRAY GENERAL REGULATIONS 6.3.1 Positioning the tubs Placement of the tubs inside the display section is an easy IN CASE OF DAMAGE TO THE FRIDGE SYS operation that is also very important for the operation of the TEM DURING SHOWCASE: display case and proper ice cream conservation.
Page 43
6.4.2 Switching the display compartment end of defrosting), the display will flash 3 times, to signal that light on and off the operation will not be carried out. Set switch 7.3 to ON and it will turn white. The light inside Quick guide for the control unit the display compartment lights up.
Page 44
CAUTION! instructions, laws and regulations. In an emergency, DO NOT pull the power The instructions drawn up by TECFRIGO S.P.A. cord to disconnect it from the mains! include the manual and the signs on the machine and control parts. The laws and regulations in farce in the country where...
Page 45
EXTRAORDINARY MAINTENANCE They must not be drug or alcohol abusers. The use of these substances impairs ready reflexes and coordination. A technician who uses prescription drugs must obtain medical advice on his ability to conduct certain types of activities. Maintenance must only be carried out by qualified per- sonnel.
Page 46
7.5.2 Replacing the lamp FAULT CAUSE SOLUTIONS Cleaning interval: when necessary. Switch board not Set proper temperature. set correctly. Access the internal tray. Use a flat-head screwdriver to carefully apply slight Product exceeds Remove excess pressure to certain points of the bulb protection housing loading limits.
Page 47
All the material must be kept in a dry area that is protected lmportant: if these solutions are not successful, please contact against weather. TECFRIGO’s Technical Servicing Department. With appropriate signs, indicate what you are doing. (*) The operator must never intervene if intervention by Disconnect the machine from the mains supply.
ITA UK 10.2 SCHEMA ELETTRICO DI CABLAGGIO INTERRUTTORE REFRIGERAZIONE REFRIGERATING SWITCH CENTRALINA ELETTRONICA ELECTRONIC SWITCHBOARD SONDA TEMPERATURA TEMPERATURE PROBE SONDA SBRINAMENTO DEFROSTING PROBE RSP RESISTENZA SCALDANTE RSP HEATING COIL VGS VALVOLA GAS CALDO VGS HOT GAS VALVE VENTILATORI INTERNI INTERNAL VENTILATORS COM RELE’...