Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

INSTALLAZIONE E USO
INSTALLATION AND USE
ZUSAMMENBAU
UND BETRIEB
INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATION ET
MODE D'EMPLOI
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
INSTANDHALTUNG
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
CARRELLINO
GELATO
GELATISSIMO 4
I
Italiano
UK
English
D
Deutsch
E
Español
F
Français
NL
P
S
DK
FIN
B
GR
CZ
EE
LV
LT
H
M
PL
SK
SLO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tecfrigo CARRELLINO

  • Page 1 CARRELLINO Italiano GELATO English GELATISSIMO 4 Deutsch INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE Español ZUSAMMENBAU UND BETRIEB Français INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3 12.5 12.5 12.5 Fig.5 3=Sbrinamento manuale, Manual defrosting , Manuelles Abtauen Descongelaciòn manual Dégivrage manuel. 9=Risparmio energetico, Energy saving, Energiesparen Ahorro de energìa , Economie d'énergie REGOLAZIONE 1 luce L’apparecchiatura è dotata di comandi di regolazione posti sul davanti. . : Serve ad accendere la luce interna.
  • Page 4 RÉGLAGE La vitrine est dotée de commandes de réglage situées à l'avant. 1. lumière : il sert à allumer la lumière 2. réfrigération : dégivrage manuel . 4. écran : interne. il sert à allumer le système de réfrigération. Thermostat : indique la température à...
  • Page 5 BACINELLA DI EVAPORAZIONE AUTOMATICA La maggior parte delle unità dispone di una bacinella di evaporazione automatica. Anche l'acqua di sbrinamento può causare guasti considerevoli poiché può bucare il tubo che fornisce il calore necessario per l'evaporazione dell'acqua o deteriorare la resistenza elettrica. Quindi si raccomanda di prestare attenzione a questa bacinella e procedere alla sua pulizia periodicamente.
  • Page 6: Apertura Dell'imballaggio

    AVVISO IMPORTANTE PER L’OPERATORE (CARRELLINO GELATO) GENTILE CLIENTE, LA RINGRAZIAMO PER L’ACQUISTO EFFETTUATO. TENIAMO A INFORMARE, CHE IL CARRELLINO È DA UTILIZZARE SOLAMENTE PER IL SERVIZIO AL TAVOLO DEL GELATO E NON COME FRIGORIFERO CONSERVATORE. PREGHIAMO PERTANTO, DI RICOLLEGARLO IMMEDIATAMENTE, DOPO OGNI SERVIZIO, ALLA RETE ELETTRICA PER POTER MANTENERE LA...
  • Page 7: Collegamento Alla Rete Elettrica

    Venendo incontro alle Sue aspettative siamo certi di soddisfare le Sue necessità. Nella parte finale di questo libretto troverà il certificato di garanzia. Le chiediamo di compilarlo in ogni sua parte, ritagliarlo e spedircelo tramite raccomandata. Grazie Tecfrigo spa...
  • Page 8 IMPORTANT NOTICE (CARRELLINO GELATO) DEAR CUSTOMER, THANK YOU FOR BUYING THIS ITEM. WE WOULD LIKE TO INFORM YOU THAT “CARRELLINO” IS TO BE USED FOR TABLE SERVICE ONLY AND NOT AS A REFRIGERATOR. THEREFORE YOU ARE KINDLY REQUESTED TO PLUG IT...
  • Page 9: Connection To The Mains

    Operator's guide 5. CONNECTION TO THE MAINS Ensure that mains voltage and frequency are the same as those stated on the rating plate attached to the appliance. Ensure that the supply socket has the following characteristics: a) It is properly earthed.
  • Page 10 Kompressor ununterbrochen und verursacht einen unnötigen Energieverbrauch sowie niedrige Leistung. WICHTIGER HINWEIS FÜR DEN BEDIENER (CARRELLINO GELATO) SEHR GEEHRTER KUNDE, WIR DANKEN IHNEN FÜR IHRE WAHL. WIR MÖCHTEN SIE DARAUF HINWEISEN, DASS DER CARELLINO NUR FÜR DEN TISCHSERVICE DES SPEISEEISES UND NICHT ALS AUFBEWAHRUNGSKÜHLSCHRANK ZU VERWENDEN IST.
  • Page 11 Bedienungshandbuch 5. VERBINDUNG MIT DEM STROMNETZ Netzspannung und -frequenz müssen mit den auf dem am Gerät angebrachten Typenschild angegebenen Werten übereinstimmen. . Überprüfen Sie, dass die Steckdose: a) Mit einer Erdleitung ausgestattet ist. b) Zu dem auf dem Schild angegebenen Nennstrom passt. c) Gemäß den IEC-Normen mit einer Schutzvorrichtungen ausgerüstet ist: - Differenzial-Thermomagnetschalter (gewöhnlich Schutzschalter genannt) mit In = auf dem Schild angegebenem Nennwert.
  • Page 12 AVISO IMPORTANTE (CARRELLINO GELATO) ESTIMADO CLIENTE: MUCHAS GRACIAS POR SU COMPRA. LE RECORDAMOS QUE EL MODELO “CARRELLINO” DEBE UTILIZARSE ÚNICAMENTE PARA EL SERVICIO DE MESA Y NO COMO FRIGORÍFICO CONSERVADOR. CONÉCTELO A LA RED ELÉCTRICA DESPUÉS DE CADA SERVICIO DE MESA PARA MANTENER LA TEMPERATURA NEGATIVA. PONGA LAS CUBETAS EN UN FRIGORÍFICO CONSERVADOR AL FINAL DE CADA COMIDA Y AL APAGAR EL EQUIPO Y...
  • Page 13: Conexión A La Red Eléctrica

    Manual del usuario 5. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Fijarse bien que la tensión y la frecuencia de la red coincidan con las indicadas en la placa ubicada sobre el equipo. Fijarse bien que la toma de alimentación: a) Tenga un conductor de protección de tierra.
  • Page 14 CHER CLIENT VOUS REMERCIANT DE VOTRE ACHAT, NOUS TENONS A VOUS INFORMER QUE LE MODELE « CARRELLINO » NE DOIT ETRE UTILISE QUE POUR LE SERVICE DE LA GLACE A LA TABLE ET NON PAS COMME REFRIGERATEUR. NOUS VOUS PRIONS DONC DE LE...
  • Page 15: Branchement Au Réseau Électrique

    Guide de l'opérateur 5. BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 1. S'assurer que la tension et la fréquence du réseau correspondent à celles qui figurent sur la plaquette située sur l'appareil. . S'assurer que la prise d'alimentation est : a) dotée d'un conducteur de mise à la terre ;...
  • Page 16 Manuale del manutentore Maintenance manual Wartungshandbuch Manual de mantenimiento Manuel du préposé à l'entretien Fig.2 Gelatissimo 4 2. SOSTITUZIONE DELLA CUPOLA La cupola è in metacrilato antiurto, ma è pur sempre possibile il suo danneggiamento. . Aprire la cupola normalmente. . Svitare le due viti interne della vasca, liberando la piastrina di fissaggio. . Sfilare la cupola del l’apparecchiatura e con chiave svitare i due bulloni di accoppiamento delle due parti della...
  • Page 17 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 18 R E T B A C Fig.4 OPPURE N T E N T E F R O F R O F R O F R O Fig.5 (con porte) SOLO - ONLY (with doors) SG senza gruppo SG without group SG sans groupe...
  • Page 19 Tecfrigo SPA. Tecfrigo SPA declines any responsibility if the bad performance of the equipment is caused by non compliance to what is shown and/or explained in this manual.
  • Page 20 . Con l'aspirapolvere togliere la polvere residua. . Rimontare la griglia e ripristinare l’alimentazione elettrica (vedi Fig. 1) 2. SOSTITUZIONE DELLA CUPOLA (CARRELLINO GELATO) La cupola è in metacrilato antiurto, ma è pur sempre possibile il suo danneggiamento . Aprire la cupola normalmente.
  • Page 21 . À l'aide d'un aspirateur, éliminer la poussière résiduelle. . Remonter la grille et remettre sous tension (voir illustration 1). 2. REMPLACEMENT DE LA VITRINE BOMBÉE (CARRELLINO GELATO) Bien que la vitrine bombée soit en méthacrylate antichoc, elle n'est pas à l'abri de détériorations. . Ouvrir la vitrine bombée normalement.
  • Page 22 Compressore Condensatore Comando cupola - interruttore Evaporatore Filtro Interruttore Morsettiera Motoriduttore Illuminazione Alimentatore Sonda Spina Termostato Ventilatore condensatore Reattore Starter Ventilatore Valvola solenoide Resistenza Trasformatore Display Microinterruttore Resistenza scarico Umidostato Relè Galleggiante Sirena Potenziometro Scheda LED Sonda umidità Scheda WIFI Antenna Elettroserratura Porta USB...
  • Page 23 GELATISSIMO 4 R290(XW60K) ON/OFF 1617 2021 22232425 2627 W6 K Kbrd Hot Key TTL 1 2 3 1011 DISPLAY ON/OFF 1617 2021 22232425 2627 W6 K Kbrd Hot Key TTL 1 2 3 1011 CARRELLINO GELATO R290(XW60K) DISPLAY...
  • Page 24 COD: *ZM00044AA* - Rev. 0_9 TECFRIGO s.p.a. 42024 Castelnovo di Sotto (Reggio Emilia) Italy Via Galileo Galilei, 22 Tel. 0522.683246 / 0522.688443 Fax 0522.682196 Fax Uff. amm. 0522.688444 e-mail: info@tecfrigo.com http://www.tecfrigo.com...

This manual is also suitable for:

GelatoGelatissimo 4

Table of Contents