Hide thumbs Also See for Ergonomischer Stuhl Ergo:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ergonomischer Stuhl Ergo
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Instruzioni per l'Uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ofinto Ergonomischer Stuhl Ergo

  • Page 1 Ergonomischer Stuhl Ergo Bedienungsanleitung User Manual Mode d‘emploi Instruzioni per l‘Uso...
  • Page 3 Deutsch English Français Italiano...
  • Page 5 DANKE! Deutsch Deutsch Danke, dass Sie sich für den ofinto ergonomischen Stuhl Ergo entschieden haben! Damit schaffen Sie die optimalen Voraussetzungen für ein aktives, dynamisches Sitzen und gesundes Arbeiten. Der ergonomische Stuhl Ergo vereint Ergonomie mit Komfort und ermöglicht eine gesunde Körperhaltung im Sitzen.
  • Page 6 LIEFERUMFANG BESTANDTEILE & WERKZEUG Schrauben M6*40mm Sitzpolster & Mechanik Armlehnen Schrauben M8*20mm Rückenlehne Federringe 8*13mm Schrauben M6*45mm Gasdruckfeder Fusskreuz Beilagscheiben 8*20mm Räder Innensechskantschlüssel...
  • Page 7: Montage

    MONTAGE Hilfe und Videos zur Montage finden Sie hier: Schritt 1 Schritt 3 Räder fest in das Fusskreuz drücken! Schritt 2 Schritt 4...
  • Page 8: Bedienung

    BEDIENUNG Videos zur Bedienung finden Sie hier: SITZHÖHE SITZTIEFE ARMLEHNEN...
  • Page 9 LORDOSENSTÜTZE RÜCKENLEHNE...
  • Page 10 RICHTIG EINSTELLEN Sie können den Drehstuhl in der Sitzhöhe, Sitztiefe sowie Rückenlehnenneigung verstellen. Dadurch wird Ihnen eine ergonomische Sitzhaltung ermöglicht. Eine aufrechte Sitz- haltung stärkt Ihre Wirbelsäule. Achten Sie dabei darauf, dass Sie Ihre Beine in einem Winkel von leicht über 90° und Ihre Füsse vollständig auf den Boden aufsetzen.
  • Page 11 Stellen Sie die Höhe der Lordosenstütze so ein, dass sich die stärkste Spannung des Sitzstoffs auf der Höhe der Lendenwirbel befindet, also ungefähr auf Gürtellinie. Die Lordosenstütze hilft, Ihre Wirbelsäule bei langem Sitzen zu entlasten und Ihren unteren Rücken in seiner natürlichen Form zu unterstützen.
  • Page 12: Spezifikationen

    PRODUKTSPEZIFIKATIONEN GEWICHT & MASS Produktgewicht: ca. 17 kg Max. Belastung: 130 kg Stuhlhöhe: min. 98 cm max. 108 cm Sitzhöhe: min. 43 cm max. 53 cm Sitztiefe: min. 46 cm max. 51 cm Rückenlehne: 45 cm x 55 cm (B x H) SPEZIFIKATIONEN •...
  • Page 13: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Sie darf niemals eigenständig ausgetauscht oder repariert werden. Bei eigenständigen Reparaturen erlöschen die Haftungs- und Garantieansprüche, ausserdem können Personen- und Sachschäden entstehen. Die ofinto ag über- nimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestim- mungsgemässen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
  • Page 14 Sonneneinstrahlung, da es ansonsten zu Farbveränderungen der Textilien kommen kann. Bedenken Sie zudem, dass Reissverschlüsse, scharfkantige Knöpfe oder Nieten an Kleidungsstücken möglicherweise Schäden am Bezug verursachen können. Einzelteile wie Armlehnen oder Rollen dürfen nur nach Rücksprache mit dem Kundendienst von ofinto selbständig ausgetauscht werden.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG Absaugen genügt zur Entfernung von Staub und Flusen auf dem Bezug. Verwenden Sie zur Behandlung von Flecken auf dem Bezug ein feuchtes weiches Tuch und ein mildes, neut- rales Reinigungsmittel. Bei hartnäckigen Flecken wenden Sie sich bitte an einen Fachbetrieb. Entfernen Sie Staub und Verunreinigungen auf der Unterseite der Sitzfläche und der Rückseite der Rückenlehne sowie auf dem Fusskreuz mit einem trockenen Tuch.
  • Page 16 AUFBEWAHRUNG UND ENTSORGUNG AUFBEWAHRUNG Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. Bewahren Sie den Bürostuhl stets an einem trockenen, vor Staub geschützten und für Kinder unzugänglichen Ort auf. ENTSORGUNG Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern und führen Sie diese im Interesse des Umweltschutzes der Wiederverwertung zu.
  • Page 17 Your feedback is important to us! Please leave us your rating for the ofinto ergonomic chair Ergo online at www. en.ofinto.ch. If you have any questions, comments or sug- gestions for improvement, please contact us at any time via our online customer service.
  • Page 18: Delivery Contents

    DELIVERY CONTENTS COMPONENTS & TOOLS Screws M6*40mm Seat & Mechanism Armrests Screws M8*20mm Backrest Split lock washers 8*13mm Screws M6*45mm Gas spring Footbase Washers 8*20mm Castors Hex key 5mm...
  • Page 19 ASSEMBLY Help and videos regarding the assembly can be found here: Step 1 Step 3 Press castors firmly into the footbase! Step 2 Step 4...
  • Page 20 CONTROLS Videos regarding the controls of the chair can be found here: SEAT HEIGHT SEAT DEPTH ARMRESTS...
  • Page 21 LUMBAR SUPPORT BACKREST...
  • Page 22 CORRECT SETUP You can adjust the swivel chair in seat height, seat depth and backrest inclination. This enables you to achieve an ergonomic sitting position. An upright sitting posture strengthens your spine. Make sure that you place your legs at an angle of slightly more than 90° and your feet completely on the floor.
  • Page 23 Adjust the height of the lumbar support so that the strongest tension of the seat fabric is at the level of the lumbar vertebrae, i.e. approximately on the waistline. The lumbar support helps relieve pressure on your spine when sitting for long periods of time and supports your lower back in its natural shape.
  • Page 24: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS WEIGHT & DIMENSIONS Product weight: approx. 17 kg Max. load: 130 kg Chair height: min. 98 cm max. 108 cm Seat height: min. 43 cm max. 53 cm Seat depth: min. 46 cm max. 51 cm Backrest: 45 cm x 55 cm (W x H) SPECIFICATIONS •...
  • Page 25: Safety Instructions And Hazard Warnings

    In addition, personal injury and damage to property may occur. ofinto ag does not accept any liability for damage caused by improper or incorrect use. The office swivel chair is designed exclusively as a seating option for individual persons with a maximum weight load of 130 kg.
  • Page 26 These are suitable for hard as well as soft floors. For particularly delicate floors we recommend the use of a floor protection mat. ofinto is not liable for any damage to the floor. Do not have the swivel chair dismantled by non-instructed persons.
  • Page 27: Care Instructions

    CARE INSTRUCTIONS CLEANING A vacuum cleaner can be used to remove dust and lint from the cover. Use a damp soft cloth and a mild, neutral detergent to treat stains on the cover and the surface. For stubborn stains please consult a specialist. Use a dry cloth to remove dust and dirt from the undersi- de of the seat, the back of the backrest and the base.
  • Page 28 STORING AND DISPOSAL STORING All parts must be completely dry before storing. Always store the office chair in a dry place, protected from dust and inaccessible to children. DISPOSAL Keep packaging materials away from children and recycle them in the interest of environmental protection. Add cardboard and paperboard to the waste paper, foils to the recyclable material collection.
  • Page 29 Votre avis est important pour nous ! N’hésitez pas à nous partager votre expérience de la chaise ergonomique ofinto Ergo sur www.fr.ofinto.ch. Si vous avez des questi- ons, des commentaires ou des suggestions, veuillez nous contacter via notre service clientèle en ligne.
  • Page 30: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON COMPOSANTS & OUTILS Vis M6*40mm Siège & mécanisme Accoudoirs Vis M8*20mm Dossier Rondelles à ressort 8*13mm Vis M6*45mm Vérin à gaz Tourniquet Rondelles 8*20mm Roulettes Clé Allen 5mm...
  • Page 31 MONTAGE Aide et vidéos pour le montage ici : Étape 1 Étape 3 Insérez fermement les roulettes dans le piètement ! Étape 2 Étape 4...
  • Page 32 RÉGLAGES Vidéos pour les réglages ici : HAUTEUR PROFONDEUR ACCOUDOIRS...
  • Page 33 SUPPORT LOMBAIRES DOSSIER...
  • Page 34 RÉGLAGES CONSEILLÉS Vous pouvez régler la hauteur, la profondeur de la chaise poivante ainsi que l’angle du dossier, et obtenir ainsi une position assise ergonomique. Une posture assise droite renforce votre colonne vertébrale. Veillez à placer vos jambes dans un angle légèrement supérieur à 90° tout en gardant vos pieds posés à...
  • Page 35 Ajustez la position du support lombaire de manière que la tension la plus forte du tissu du siège se situe au niveau des vertèbres lombaires, approximativement au niveau de la ceinture. Le support lombaire aide à soulager la tension sur votre colonne vertébrale pendant les longues pério- des de position assise et soutient le bas de votre dos dans sa forme naturelle.
  • Page 36: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES POIDS & DIMENSIONS Poids du produit: env. 17 kg Charge maximale: 130 kg Hauteur de la chaise: min. 98 cm max. 108 cm Hauteur du siège: min. 43 cm max. 53 cm Profondeur du siège: min. 46 cm max.
  • Page 37 été faites par vos propres soins, notre responsabilité ainsi que notre devoir de garantie prennent fin, et des dommages corporels ou matériels peuvent survenir. ofinto ag décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévus.
  • Page 38 La chaise est équipée de roulettes en polyuréthane de haute qualité. Elles sont adaptées aux sols durs et souples. Pour les sols particulièrement délicats, nous re- commandons l´utilisation d´un tapis de protection. ofinto décline toute responsabilité en cas de dommages causés au sol.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE Un aspirateur suffit afin d’éliminer la poussière et les pelu- ches sur le revêtement. Utilisez un chiffon doux et humide ainsi qu un produit d’entretien doux et neutre pour net- ’ toyer d’éventuelles taches sur le revêtement. En cas de taches tenaces, demandez conseil à...
  • Page 40 CONSERVATION ET RECYCAGE CONSERVATION Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. Conservez le siège pivotant dans un endroit sec, protégé de la poussière et inaccessible pour les enfants. RECYCLAGE Tenez les matériaux d‘emballage hors de portée des en- fants et privilégiez leur élimination en faisant du recyclage dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement.
  • Page 41 GRAZIE! Italiano Grazie per aver selezionato la sedia ergonomica Ergo di ofinto! Con essa si creano le condizioni ottimali per una seduta attiva e dinamica e per un lavoro sano. La sedia ergonomica Ergo combina l’ergonomia con il comfort e consente una postura sana durante la seduta.
  • Page 42 PORTATA DI CONSEGNA COMPONENTI & ATTREZZO Viti M6*40mm Sedile & meccanismo Braccioli Viti M8*20mm Schienale Rondelle elastiche spaccate Molla a gas 8*13mm Piede a croce Viti M6*45mm Route Rondelle 8*20mm Chiave a brugola 5mm...
  • Page 43 MONTAGGIO Video per il montaggio qui: Passo 1 Passo 3 Premete bene le ruote nel piede a croce! Passo 2 Passo 4...
  • Page 44 REGOLAZIONI Video per i regolazioni qui: ALTEZZA PROFONDITÀ BRACCIOLI...
  • Page 45 SUPPORTO LOMBARE SCHIENALE...
  • Page 46 REGOLAZIONI CORRETTE È possibile regolare la sedia girevole in altezza del sedile, profondità della seduta e angolo dello schienale. In questo modo è possibile ottenere una postura seduta ergonomica. Una postura seduta eretta rafforza la colonna vertebrale. Assicuratevi di posizionare le gambe ad un angolo leggermente superiore a 90°...
  • Page 47 Regolare l’altezza del supporto lombare in modo che la tensione più forte del tessuto della seduta sia a livello delle vertebre lombari, cioè approssimativamente alla linea di vita. Il supporto lombare aiuta ad alleviare la pres- sione sulla colonna vertebrale quando si sta seduti per lunghi periodi e sostiene la parte bassa della schiena nella sua forma naturale.
  • Page 48: Specifiche Del Prodotto

    SPECIFICHE DEL PRODOTTO PESO E DIMENSIONI Peso del prodotto: ca. 17 kg Carico massimo: 130 kg Altezza della sedida: min. 98 cm max. 108 cm Altezza da seduti: min. 43 cm max. 53 cm Profondità de seduti: min. 46 cm max.
  • Page 49 In caso di riparazioni in proprio si annulla ogni diritto di garanzia e in particolare potrebbero verificarsi danni a persone e cose. ofinto ag non si assume nessuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto.
  • Page 50 Questi sono adatti sia per pavimenti duri che morbidi. Per i pavimenti particolarmente delicati, si consiglia l´uso di un tappetino di protezione per il pavimento. ofinto non si assume alcuna responsabilità per danni al pavimento. Non lasciare che una persona non formata smonti la sedia girevole.
  • Page 51: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA Per eliminare polvere e pelucchi dal rivestimento è suffi- ciente utilizzare l’aspirapolvere. Per eliminare le macchie dal rivestimento utilizzare un panno morbido e umido e un detergente delicato e neutro. Per le macchie ostinate, si prega di contattare un’azienda specializzata. Utilizzare un panno asciutto per rimuovere polvere e spor- cizia dalla parte inferiore del sedile e dallo schienale dello schienale, nonché...
  • Page 52 CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO CONSERVAZIONE Prima di riporre via il prodotto, tutti i pezzi devono essere completamente asciutti. Conservare la sedia girevole in un luogo asciutto, protetto dalla polvere e lontano dalla portata dei bambini. SMALTIMENTO Tenere i materiali di imballaggio lontani dalla portata dei bambini e smaltirli in modo da garantirne il riutilizzo, con- tribuendo così...
  • Page 53 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Page 54 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Page 55 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Page 56 Bischofszellerstrasse 35 CH-9200 Gossau SG info@ofinto.ch | www.ofinto.ch Copyright 2022 ofinto ag Version 3.0 RevE...

Table of Contents