Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ergonomischer Stuhl Active
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'Employ
Instruzioni per l'Uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ofinto Ergonomischer Stuhl Active

  • Page 1 Ergonomischer Stuhl Active Bedienungsanleitung User Manual Mode d‘Employ Instruzioni per l‘Uso...
  • Page 3 Deutsch English Français Italiano...
  • Page 5 DANKE! Deutsch Deutsch Danke, dass Sie sich für den ofinto ergonomischen Stuhl Active entschieden haben! Damit schaffen Sie die optimalen Voraussetzungen für ein aktives, dynamisches Sitzen und gesundes Arbeiten. Der ergonomische Stuhl Active ver- eint Ergonomie mit Komfort und ermöglicht eine gesunde Körperhaltung im Sitzen.
  • Page 6 LIEFERUMFANG BESTANDTEILE & WERKZEUG Schrauben M8*25mm Sitzpolster & Mechanik Rückenlehne Federringe 8*2mm Gasdruckfeder Beilagscheiben 8*2mm Fusskreuz Innensechskantschlüssel 5mm Räder...
  • Page 7: Montage

    MONTAGE Hilfe und Videos zur Montage finden Sie hier: Schritt 1 Schritt 2 Räder fest in das Fusskreuz drücken!
  • Page 8: Bedienung

    BEDIENUNG Videos zur Bedienung finden Sie hier: SITZHÖHE SITZTIEFE ARMLEHNEN...
  • Page 9 LORDOSENSTÜTZE RÜCKENLEHNE WIDERSTAND...
  • Page 10 RICHTIG EINSTELLEN Sie können den Drehstuhl in der Sitzhöhe, Sitztiefe sowie Rückenlehnenneigung verstellen. Dadurch wird Ihnen eine ergonomische Sitzhaltung ermöglicht. Eine aufrechte Sitzhal- tung stärkt Ihre Wirbelsäule. Achten Sie dabei darauf, dass Sie Ihre Beine in einem Winkel von leicht über 90° und Ihre Füsse vollständig auf den Boden aufsetzen.
  • Page 11 Generell ist es gesünder, sich im Sitzen zu bewegen, also die Rückenlehne Ihres Stuhles auf beweglich einzustellen. Dieses zusätzliche Bewegen kann helfen, negative Effekte vom Dauersitzen zu verhindern. Achten Sie bei der Einstellung des Widerstandes, dass der Kontakt zur Rückenlehne immer erhalten bleibt.
  • Page 12: Spezifikationen

    PRODUKTSPEZIFIKATIONEN GEWICHT & MASS Produktgewicht: ca. 18 kg Max. Belastung: 130 kg Stuhlhöhe: min. 100 cm max. 110 cm Sitzhöhe: min. 44 cm max. 54 cm Sitztiefe: min. 46 cm max. 51 cm Rückenlehne: 46 cm x 56 cm (B x H) SPEZIFIKATIONEN •...
  • Page 13: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Sie darf niemals eigenständig ausgetauscht oder repariert werden. Bei eigenständigen Reparaturen erlöschen die Haftungs- und Garantieansprüche, ausserdem können Per- sonen- und Sachschäden entstehen. Die ofinto ag übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsge- mässen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
  • Page 14 Textilien kommen kann. Bedenken Sie zudem, dass Reiss- verschlüsse, scharfkantige Knöpfe oder Nieten an Kleidungs- stücken möglicherweise Schäden am Bezug verursachen können. Einzelteile wie Armlehnen oder Rollen dürfen nur nach Rück- sprache mit dem Kundendienst von ofinto selbständig ausge- tauscht werden.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG Absaugen genügt zur Entfernung von Staub und Flusen auf dem Bezug. Verwenden Sie zur Behandlung von Flecken auf dem Bezug ein feuchtes weiches Tuch und ein mildes, neut- rales Reinigungsmittel. Bei hartnäckigen Flecken wenden Sie sich bitte an einen Fachbetrieb. Entfernen Sie Staub und Verunreinigungen auf der Unterseite der Sitzfläche und der Rückseite der Rückenlehne sowie auf dem Fusskreuz mit einem trockenen Tuch.
  • Page 16 AUFBEWAHRUNG UND ENTSORGUNG AUFBEWAHRUNG Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. Bewahren Sie den Bürostuhl stets an einem trockenen, vor Staub geschützten und für Kinder unzugänglichen Ort auf. ENTSORGUNG Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern und führen Sie diese im Interesse des Umweltschutzes der Wie- derverwertung zu.
  • Page 17 THANK YOU! English English Thank you for choosing the ofinto ergonomic chair Active! It provides you with the optimal conditions for active, dynamic sitting and healthy working. The ergonomic chair Active com- bines ergonomics with comfort and enables a healthy posture while sitting.
  • Page 18: Delivery Contents

    DELIVERY CONTENTS COMPONENTS & TOOLS Screws M8*25mm Seat & Mechanism Backrest Split lock washers 8*2mm Gas spring Washers 8*2mm Hex key 5mm Footbase Castors...
  • Page 19 ASSEMBLY Help and videos regarding the assembly can be found here: Step 1 Step 2 Press castors firmly into the footbase!
  • Page 20 CONTROLS Videos regarding the controls of the chair can be found here: SEAT HEIGHT SEAT DEPTH ARMRESTS...
  • Page 21 LUMBAR SUPPORT BACKREST RESISTANCE...
  • Page 22 CORRECT SETUP You can adjust the swivel chair in seat height, seat depth and backrest inclination. This enables you to achieve an ergono- mic sitting position. An upright sitting posture strengthens your spine. Make sure that you place your legs at an angle of slightly more than 90°...
  • Page 23 In general, it is healthier to move while sitting, i.e. to set the backrest of your chair to move. This additional movement can help to prevent negative effects from sitting permanently. When adjusting the resistance, make sure that contact with the backrest is always maintained.
  • Page 24: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS WEIGHT & DIMENSIONS Product weight: approx. 18 kg Max. load: 130 kg Chair height: min. 100 cm max. 110 cm Seat height: min. 44 cm max. 54 cm Seat depth: min. 46 cm max. 51 cm Backrest: 46 cm x 56 cm (W x H) SPECIFICATIONS •...
  • Page 25: Safety Instructions And Hazard Warnings

    In case of independent repairs, liability and warranty claims expire. In addition, perso- nal injury and damage to property may occur. ofinto ag does not accept any liability for damage caused by improper or incorrect use.
  • Page 26 These are suitable for hard as well as soft floors. For particu- larly delicate floors we recommend the use of a floor protection mat. ofinto is not liable for any damage to the floor. Do not have the swivel chair dismantled by non-instructed persons.
  • Page 27: Care Instructions

    CARE INSTRUCTIONS CLEANING A vacuum cleaner can be used to remove dust and lint from the cover. Use a damp soft cloth and a mild, neutral deter- gent to treat stains on the cover and the surface. For stub- born stains please consult a specialist. Use a dry cloth to remove dust and dirt from the underside of the seat, the back of the backrest and the base.
  • Page 28 STORING AND DISPOSAL STORING All parts must be completely dry before storing. Always store the office chair in a dry place, protected from dust and inaccessible to children. DISPOSAL Keep packaging materials away from children and recycle them in the interest of environmental protection. Add cardbo- ard and paperboard to the waste paper, foils to the recycla- ble material collection.
  • Page 29 VVotre avis est important pour nous! N’hésitez pas à nous partager votre expérience de la chaise ergonomique Active de l’ofinto à l’adresse www.ofinto.ch. Si vous avez des ques- tions, des commentaires ou des suggestions d’amélioration, veuillez nous contacter à tout moment via notre service clien- tèle en ligne.
  • Page 30: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON COMPOSANTS & OUTILS Vis M8*25mm Siège & mécanisme Dossier Rondelles à ressort 8*2mm Vérin à gaz Rondelles 8*2mm Clé Allen 5mm Tourniquet Roulettes...
  • Page 31 MONTAGE Aide et vidéos pour le montage ci-joints: Étape 1 Étape 2 Appuyez fermement les roulettes dans la croix de pied!
  • Page 32 RÉGLAGES Vidéos pour les réglages ci-joints: HAUTEUR PROFONDEUR ACCOUDOIRS...
  • Page 33 SUPPORT LOMBAIRES DOSSIER RÉSISTANCE...
  • Page 34 RÉGLAGES CORRECTS Vous pouvez régler la hauteur, la profondeur de la position assise ainsi que l’angle du dossier de la chaise pivotante, vous permettant d’obtenir une position assise ergonomique. Une posture assise droite renforce votre colonne vertébrale. Veillez à placer vos jambes dans un angle légèrement supér- ieur à...
  • Page 35 En général, comme il est généralement plus sain de rester en mouvement, même installé sur une chaise, nous vous conseillons de réglez le dossier de votre chaise afin qu’il soit mobile. Cela peut aider à prévenir les effets néfastes inhérent à...
  • Page 36: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES POIDS & DIMENSIONS Poids du produit: env. 18 kg Charge maximale: 130 kg Hauteur de la chaise: min. 100 cm max. 110 cm Hauteur du siège: min. 44 cm max. 54 cm Profondeur du siège: min. 46 cm max.
  • Page 37 à l’usage prévu.
  • Page 38 Elles sont adaptées aux sols durs et souples. Pour les sols particulièrement délicats, nous recommandons l´utilisation d´un tapis de protection. ofinto décline toute responsabilité en cas de dommages causés au sol. Ne laissez pas une personne non formée démonter le siège pivotant.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE Un aspirateur suffit afin d’éliminer la poussière et les peluches sur le revêtement. Utilisez un chiffon doux humide et un pro- duit d’entretien doux et neutre pour nettoyer d’éventuelles taches sur le revêtement. En cas de taches tenaces, deman- dez conseil à...
  • Page 40 RANGEMENT ET ÉLIMINATION RANGEMENT Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. Conservez le siège pivotant dans un endroit sec, protégé de la poussière et inaccessible pour les enfants. ÉLIMINATION Tenez les matériaux d‘emballage hors de portée des enfants et privilégiez leur élimination en faisant du recyclage dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement.
  • Page 41 Italiano Grazie per aver selezionato la sedia ergonomica Active di ofinto! Con essa si creano le condizioni ottimali per una seduta attiva e dinamica e per un lavoro sano. La sedia ergo- nomica Active combina l’ergonomia con il comfort e consente una postura sana durante la seduta.
  • Page 42 PORTATA DI CONSEGNA COMPONENTI & ATTREZZO Viti M8*25mm Sedile & meccanismo Schienale Rondelle elastiche Molla a gas spaccate 8*2mm Piede a croce Rondelle 8*2mm Route Chiave a brugola 5mm...
  • Page 43 MONTAGGIO Aiuto e video per il montaggio che potete trovare qui: Passo 1 Passo 2 Premete bene le ruote nel piede a croce!
  • Page 44 REGOLAZIONI Video per i regolazioni che potete trovare qui: ALTEZZA PROFONDITÀ BRACCIOLI...
  • Page 45 SUPPORTO LOMBARE SCHIENALE RESISTENZA...
  • Page 46 REGOLAZIONI CORRETTE È possibile regolare la sedia girevole in altezza del sedile, profondità della seduta e angolo dello schienale. In questo modo è possibile ottenere una postura seduta ergonomica. Una postura seduta eretta rafforza la colonna vertebrale. As- sicuratevi di posizionare le gambe ad un angolo leggermente superiore a 90°...
  • Page 47 In generale, è più salutare spostarsi da seduti, per cui mettete lo schienale della vostra sedia a muoversi. Questo movimento extra può aiutare a prevenire gli effetti negativi della seduta per lunghi periodi di tempo. Quando si regola la resistenza, assicurarsi di mantenere sempre il contatto con lo schienale.
  • Page 48: Specifiche Del Prodotto

    SPECIFICHE DEL PRODOTTO PESO E DIMENSIONI Peso del prodotto: ca. 18 kg Carico massimo: 130 kg Altezza della sedida: min. 100 cm max. 110 cm Altezza da seduti: min. 44 cm max. 54 cm Profondità de seduti: min. 46 cm max.
  • Page 49 La sedia girevole è...
  • Page 50 Per i pavimenti particolarmente delicati, si consiglia l´uso di un tappetino di protezione per il pavimento. ofinto non si assume alcuna responsabilità per danni al pavimento. Non lasciare che una persona non formata smonti la sedia girevole.
  • Page 51: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA Per eliminare polvere e pelucchi dal rivestimento è sufficiente utilizzare l’aspirapolvere. Per eliminare le macchie dal rivesti- mento utilizzare un panno morbido e umido e un detergente delicato e neutro. Per le macchie ostinate, si prega di contat- tare un’azienda specializzata.
  • Page 52 CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO CONSERVAZIONE Prima di riporre via il prodotto, tutti i pezzi devono essere completamente asciutti. Conservare la sedia girevole in un luogo asciutto, protetto dalla polvere e lontano dalla portata dei bambini. SMALTIMENTO Tenere i materiali di imballaggio lontani dalla portata dei bam- bini e smaltirli in modo da garantirne il riutilizzo, contribuendo così...
  • Page 53 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Page 54 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Page 55 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Page 56 Bischofszellerstrasse 35 CH-9200 Gossau SG info@ofinto.ch | www.ofinto.ch Copyright 2022 ofinto ag Version 2.0 RevF...

This manual is also suitable for:

Ergo

Table of Contents