Maxwell Digital Multimeters 25629 User Manual

Digital clamp meter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

digital clamp meter
digital-Stromzange
digitáliS lakatfogó
cleşte de măSurat digital
digitálne zámkové kliešte
Product code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25629
U
M
ser
anUal
B
edienUngsanleitUng
H
asználati Utasítás
M
anUal de Utilizare
U
žívateľská prírUčka
i
dt3347

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 25629 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maxwell Digital Multimeters 25629

  • Page 1 Product code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25629 anUal edienUngsanleitUng asználati Utasítás anUal de Utilizare žívateľská prírUčka dt3347...
  • Page 2: Afety Information

    User Manual afety inforMation etUp This manual contains the information for proper and safe operation of the device. If you do not follow the instructions, the device may be damaged. Warning! Before using the device make sure you read • and understand the manual completely.
  • Page 3: Specifications

    User Manual Complies to international safety standards • Battery DC 9V IEC 6F22.1604. IEC61010 KAT III 600V / KAT II 1000V automatic turn off appr. 20 min. Automatic turn off after appr. 20 minutes • Continuity and diode measurement dimensions 229 x 80 x 49mm •...
  • Page 4 User Manual resistance dc current measuring accuracy (% range resolution read value) 0-400Ω 0.1Ω ± (1.0% + 4 digit) 0-4kΩ 1Ω 0-40kΩ 10Ω ± (1.5% + 2 digit) 0-400kΩ 100Ω 0-4MΩ 1kΩ ± (2.5% + 5 digit) Set the function switch to 1000A, 400A or 40A •...
  • Page 5: Continuity Test

    User Manual dc voltage measurement frequency measurement Set the function switch to the V≅Hz position. Set the function switch to the V≅Hz position. • • The device will automatically set to DC voltage Press and hold the MODE button for 3 seconds •...
  • Page 6: Lcd Backlight

    User Manual Touch the end of the wires to the outputs of • attery replaceMent the measured device. Read the display. When the battery icon is displayed on the Connect the two ends of the cables. The • screen, battery power is running low and needs display will show the result, and the device will to be replaced.
  • Page 7 Anwendungsinforma- es nicht mehr benutzen. icHerHeitsHinweise Das Gerät darf nicht an starken Sonnenschein, • Diese Bedienungsanleitung enthält die außerordentlichen Wärme oder Nässe wichtigsten Informationen zum sicheren und ausgesetzt werden. richtigen Gebrauch des Geräts. Falls Sie diese Das Gerät darf nicht mit Hilfe von •...
  • Page 8: Relative Luftfeuchtigkeit

    Anwendungsinforma- Breite Messbereich: 0.01A AC/DC- 1000A AC/ • ac Spannung 50/60 Hz (VAC) Betriebstemperatur -10°C-50°C AC und DC Spannungsmessung bis 600 V • (14°F-122°F) Widerstandmessung bis 0.01Ω 40Ω • Kapazitätmessung bis 40mF lagertemperatur -30°C-60°C • Temperaturmessung von -40°C bis1000°C (-22°F-140°F) •...
  • Page 9 Anwendungsinforma- ac Spannung temperatur präzision (% mess- mess- präzision (% auflösung gelesenes auflösung bereich bereich gelesenes Wert) Wert) 0-400mV 0.1mV ± (1.0% + 10 digit) -40°C-1000°C 1°C ± (2.5% + 3°C) 0-4V 0.001V -40°F-1832°F 1°F ± (2.5% + 5°F) 0-40V 0,01V ±...
  • Page 10 Anwendungsinforma- Sie mit den Stromzangen messen. Messleitung in die COM Buchse. anmerkung: Berühren Sie die Ausgänge des messenden • Bei Strommessung sollen die Stromzangen eng • Geräts mit den Endungen der Leitungen. geschlossen werden, sonst kann die messung beinflusst Lesen Sie das Ergebnis vom Display ab. werden.
  • Page 11 Anwendungsinforma- Verbinden Sie die rote Messleitung in die V werden,auf dem Display kann die P MAX • • Ω • CAP • TEMP • HZ Buchse, die schwarze Aufschrift gelesen werden,und Sie hören den Messleitung in die COM Buchse. Pfiffton. Berühren Sie die Ausgänge des messenden Drücken Sie die PEAK Taste wieder,dann können •...
  • Page 12 Használati utasítás Ne tegye ki a műszert erős napsugárzásnak, • iztonsági inforMáció rendkívüli melegnek vagy nedvességnek. Ez a segédlet tartalmazza a műszer helyes Ne tisztítsa a műszert tisztítószerrel. • és biztonságos használatához szükséges tudnivalókat. Amennyiben nem követi a megfelelő utasításokat, a műszer elépítés megrongálódhat.
  • Page 13 Használati utasítás AC és DC feszültségmérés 600 V-ig • tárolási -30°C-60°C Ellenállásmérés 0.01Ω 40Ω-ig • hőmérséklet (-22°F-140°F) Kapacitásmérés 40mF-ig • relatív Hőmérsékletmérés -40°C-tól 1000°C-ig • páratartalom Nemzetközi biztonsági szabványnak • megfelelően IEC61010 KAT III 600V / KAT II magas feszültség III kategória 600V 1000V elem...
  • Page 14 Használati utasítás Hőmérséklet pontosság (% méréshatár felbontás olvasott érték) pontosság (% méréshatár felbontás olvasott érték) 0-4V 0.001V -40°C-1000°C 1°C ± (2.5% + 3°C) 0-40V 0,01V ± (1.5% + 8 digit) -40°F-1832°F 1°F ± (2.5% + 5°F) 0-400V 0.1V 0-600V ± (2.0% + 8 digit) dc árammérés ellenállás pontosság (%...
  • Page 15 Használati utasítás megjegyzés: megjegyzés: áram méréskor legyen a vezetékfogópofa szorosan a műszer csak automata kapacitás mérést végez. • • zárva, különben befolyásolhatja a mérés pontosságát. figyelem! a műszer károsodásának elkerülésére • nyomja meg a peak gombot, amivel rögzítheti a győzödjön meg róla, hogy a mérendő áramkör nincsen •...
  • Page 16 Használati utasítás folytonossági teszt megjegyzés: a világítás használata lerövidíti az elem élettartamát. Állítsa a funkciókapcsolót pozicióba. • Nyomja meg a MODE gombot a folytonosság • automatikus kikapcsolás teszt kiválasztásához. Ez a tulajdonsága a műszernek, amely Csatlakoztassa a piros mérőzsinórt a V • Ω • CAP •...
  • Page 17 Manual de utilizare Nu expuneţi instrumentul la lumină solară nforMaţii de secUritate • puternică, caldură extremă sau umiditate. Această asistenţă conţine informaţiile Nu curăţaţi instrumentul cu detergent • necesare pentru utilizarea corectă şi sigură a instrumentului. Dacă nu urmaţi instrucţiunile corespunzătoare, instrumentul se poate trUctUra deteriora.
  • Page 18 Manual de utilizare Măsurare tensiune AC şi DC până la 600 V • temperatură de -10°C-50°C Măsurare rezistenţă 0.01Ω – 40MΩ • lucru (14°F-122°F) Măsurare capacitate până la 40mF • temperatură de -30°C-60°C Măsurare temperatură de la -40°C până la •...
  • Page 19 Manual de utilizare tensiune ac Hőmérséklet acurateţe (% acurateţe (% domeniu rezoluţie domeniu rezoluţie valoare citită) valoare citită) 0-400mV 0.1mV ± (1.0% + 10 cifre) -40°C-1000°C 1°C ± (2.5% + 3°C) 0-4V 0.001V -40°F-1832°F 1°F ± (2.5% + 5°F) 0-40V 0,01V ±...
  • Page 20 Manual de utilizare măsurare tensiune dc măsurare frecvenţă Aşezaţi comutatorul de funcţii la V≅Hz . Aşezaţi comutatorul de funcţii la VHz. • • Instrumentul se aşează automat la măsurare Apăsaţi butonul MODE timp de 3 secunde să • tensiune DC. ajungeţi la funcţia Frecvenţă.
  • Page 21: S Chimbarea Bateriei

    Manual de utilizare semnaliza dacă valoarea citită este mai puţin instrumentului! de 35Ω. atenŢie! Înainte de măsurare asiguraţi- cHiMBarea Bateriei vă că circuitul ce va fi măsurat nu este sub tensiune. Când apare indicatorul de baterie pe afişaj notă: măsurarea circuitului sub tensiune produce valori atunci bateria este descărcată...
  • Page 22 Uživateľská príručka Š ezpečnostné inforMácie trUktúra Tieto návod obsahuje všetké informácie pre vhodnú a bezpečnostnú použitiu prijímača. Ked nenasledujete vhodné inštrukcie, prijímač môže poškodiť. pozor! prečítajte pozorne návod na použitie pred • používaním. držte návod na pooužitie vždy u sebe, aby •...
  • Page 23 Uživateľská príručka KAT II 1000V Skladacie teplota -30°C-60°C Automatické vypínanie po 20 sekúnd • (-22°F-140°F) Meranie diody a zvuková signalizácia • relatívna vlhkosť kontinuity vzduchu Meranie frekvencií do 4kHz • Uloženie najvyššých hodnotiek prúdu a vysoké napätie III kategória 600V •...
  • Page 24 Uživateľská príručka teplota merací presnosť (% rozlíšenie limit čítaná hodnota) presnosť (% merací limit rozlíšenie čítaná hodnota) 0-4V 0.001V -40°C-1000°C 1°C ± (2.5% + 3°C) 0-40V 0,01V ± (1.5% + 8 digit) -40°F-1832°F 1°F ± (2.5% + 5°F) 0-400V 0.1V 0-600V ±...
  • Page 25 Uživateľská príručka meranie frekvencií meranie napätie dc Nastavte spínača do rozsahu V Hz. • Nastavte spínača funkcií do rozsahu V≅Hz. Stlačte tlačidlo MODE za 3 sekúnd, aby ste • • Pripojte červenú šnúru prístroja do zásuvky vybrali funkciu Meranie Frekvenciu. •...
  • Page 26 Uživateľská príručka sa objaví na dipslej, a zvuková signalizácia ýMena Batérie signalizuje, ked sčítaná hodnota je menej, ako Ak ikonka akumulátora sa objavý na displej, 35Ω. tak napätie batérií je nízke, a vtedy si musíte pozor! pred meranie sa presvedčte, že vymeniť...

Table of Contents