Page 4
TRANSAT EASY IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE UTLISATION ULTÉRIEURE. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI UTILISATION DU TRANSAT AVERTISSEMENTS 1. Déplier le transat CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE Déplierlesbarreslatérales(J),puisinsérerlepied arrière(K)danslabarrelatéraleprévueàceteffet, • N E JAMAIS LAISSER L’ENFANT DANS LE TRANSAT SANS jusqu’au«clic». LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE 2. Fixation du harnais 3 points de sécurité • U tiliservotretransatUNIQUEMENTsurlesol:nejamais utiliserletransatsurunesurfacemolle(lit,canapé, Glisserleharnais(E)danslaceinturerembourrée. coussin);lesiègepourraitbasculeretprovoquerun Réglerleharnaisenlefaisantcoulisser. dangerpourvotreenfant.Ilestdangereuxd’utiliserce 3. Fixation et réglage de l’arche d’éveil transatsurunesurfaceenhauteur:unetable...
Page 5
EASY WIPSTOELTJE BELANGRIJK! TE BEWAREN OM LATER TE RAADPLEGEN VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK GEBRUIK VAN DE TRANSAT WAARSCHUWINGEN 1. De transat openvouwen CONFORM MET DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Vouwdezijbalken(J)open,plaatsdepootachteraaninde zijstangdiehiervoorisvoorzien,umoeteen“klik”horen. • L AAT HET KIND NOOIT IN DE TRANSAT ZONDER 2. Bevestiging van de 3-punts veiligheidsgordel TOEZICHT VAN EEN VOLWASSENE Steeekdegordelindeopgevulderiem.Regeldegordel • G ebruikuwtransatUITSLUITENDopdegrond: (E)doordietelatenschuiven. G ebruikdetransatnooitopeenzachtoppervlak 3. Bevestiging en regeling van de activity boog (bed,sofa,kussen);hetzitjezoukunnen Assembleerdetweezijkantenvandeboog(F)metbehulp kanteleneneengevaarvormenvooruwkind.
Page 6
EASY BOUNCER IMPORTANT! TO BE KEPT FOR FUTURE REFERENCE. PRECAUTIONS FOR USE SE OF THE BABY BOUNCER WARNINGS 1. Unfold the baby bouncer COMPLIANT WITH SAFETY REQUIREMENTS Unfoldthesidebars(J),theninsertthesupportingrear foot(K)inthepropersidebar,untilyouheara“click”. • N EVER LEAVE YOUR CHILD IN THE BABY BOUNCER 2. Fixing of 3-point safety harness WITHOUT THE SUPERVISION OF AN ADULT Inserttheharness(E)inthepaddedbelt.Adjustthe • U sethebouncerONLYontheground.Neverusethebaby harnessmakingitslide. bounceronasoftsurface(bed,sofa,cushion);theseat 3. Fixing and adjustment of the toy bar mayswayandendangeryourchild.Itisdangeroustouse Fitthetwosidesofthebar(F)intotheproperslotsonthe thisbounceronanelevatedsurface:forexample,ona...
Page 7
SDRAIO EASY IMPORTANTE ! DA CONSERVARE COME RIFERIMENTO IN CASO DI NECESSITÀ FUTURA PRECAUZIONI D’USO UTILIZZO DELLA SDRAIETTA AVVERTENZE 1. Spiegare la sdraietta CONFORME AI REQUISITI DI SICUREZZA Spiegarelebarrelaterali(J),quindiinserireilpiededi appoggioposteriore(K)nell’appositabarralaterale,finoa • N ON LASCIARE MAI IL BAMBINO NELLA SDRAIETTA sentireun“clic”. SENZA LA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO 2. Fissaggio dell’imbracatura di sicurezza a 3 punti • U tilizzarelasdraiettaUNICAMENTEaterra:Non Farpassarel’imbracaturanellacinturaimbottita. utilizzaremailasdraiettasuunasuperficiemorbida(letto, Regolarel’imbracatura(E)facendolascorrere. divano,cuscino);lasedutapotrebbeoscillareecausare unpericoloperilvostrobambino.Èpericolosoutilizzare 3. Fissaggio e regolazione della barra portagiochi questasdraiettasuunasuperficierialzata:adesempio, Incastrareiduelatidellabarra(F)nelleappositetacche untavolo...
Page 8
TUMBONA EASY ¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA NECESIDADES FUTURAS. PRECAUCIONES DE EMPLEO UTILIZACIÓN DE LA HAMACA ADVERTENCIAS 1. Desplegar la hamaca CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE SEGURIDAD Desplegarlasbarraslaterales(J),despuéscolocarla patatraseraenlabarralateralprevista(K)atalefecto, • N O DEJE NUNCA AL NIÑO EN LA HAMACA hastaescucharun“clic”. SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO 2. Colocación del arnés con 3 puntos de seguridad • U tilicesuhamacaÚNICAMENTEsobreelsuelo:Noutilice Deslizarelarnés(E)haciaelcinturónacolchado.Ajustar nuncalahamacaenunasuperficieblanda(cama,sofá, elarnéshaciendoquedeslice. almohadilla);elasientopodríabascularyprovocarun peligroparasuhijo.Espeligrosoutilizarestahamacaen 3.
Page 9
ESPREGUIÇADEIRA EASY IMPORTANTE! GUARDE-O PARA CONSULTAÇÃO EM CASO DE FUTURA NECESSIDADE PRECAUÇÕES DE USO UTILIZAÇÃO DA CADEIRINHA DE REPOUSO ADVERTÊNCIAS 1. Desdobre a cadeirinha de repouso EM CONFORMIDADE COM OS REQUISITOS DE SEGURANÇA Desdobreasbarraslaterais(J),emseguida,insiraopéde apoioposterior(K)naespecíficabarralateralatésentir • N ÃO DEIXE A CRIANÇA NA CADEIRINHA DE REPOUSO SEM um“clique”. A VIGILÂNCIA DE UM ADULTO 2. Fixação de segurança de 3 pontos • U tilizeacadeirinhaderepousoUNICAMENTEaosolo: Passeafixação(E)nacintaembutida.Reguleafixação(E) Nãoutilizeacadeirinhadebaloiçoemumasuperfície deslizando-a. macia(cama,sofá,almofada);oassentopoderiaoscilar, 3.
Page 10
LIEGESITZ EASY WICHTIG! BITTE AUFBEWAHREN, DAMIT SIE SPÄTER BEI BEDARF DARIN NACHSCHLAGEN KÖNNEN. VORSICHTSMASSNAHMEN VERWENDUNG DER BABYLIEGE FÜR DEN GEBRAUCH HINWEISE ENTSPRICHT DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. Ausklappen der Liege DieSeitenstangenausklappen(J)unddenhinterenFuß • L ASSEN SIE IHR BABY NIE OHNE AUFSICHT DURCH indieensprechendeSeitenstangestecken,bisermit EINEN ERWACHSENEN IN DER BABYLIEGE. einemKlickeneinrastet. • D ieLiegeAUSSCHLIESSLICHaufdemBodenbenutzen: 2. Anbringen des Dreipunktsicherheitsgurtes BenutzenSiedieLiegeniemalsaufweichenFlächen DenGurtdurchdiegepolsterteGurtführung(E)führen. (Bett,Sofa,Kissen),dennderSitzkönnteschwankenund DenGurtdurchZiehenrichtigeinstellen. dadurchIhrKindinGefahrbringen.Esistgefährlich, dieLiegeauferhöhtenFlächen,z.B.einemTisch,zu 3. Befestigung und Einstellung der Spielzeugstange benutzen. DiebeidenEndenderStange(F)indieentsprechenden • S ieistfürKindermitüber9kgKörpergewichtnicht ÖffnungenandenSeitenstangeneinsetzen.StellenSie...
Page 11
DĚTSKÉ LEHÁTKO EASY Důležité! pozorně si pročtěte a uschovejte pro případné pozdější použití. POKYNY K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ POUŽITÍ LEHÁTKA 1. Rozložte lehátko ODPOVÍDÁ POŽADAVKŮM BEZPEČNOSTI Rozložte boční lišty (J), a vsuňte zadní sokl (K) do boční lišty k tomu určené, až se ozve « cvaknutí». • NENECHÁVEJTE NIKDY DITĚ...