Download Print this page

Advertisement

Quick Links

F R
Notice d'utilisation
N L
Gebruiksaanwijzing
E N
Instruction manual
IT
Libretto d'utilizzazione
E S
Instrucciones de uso
Réf. B009014
*FR Garantie à vie : Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov. *EN Register within 2 months. See conditions at babymoov.co.uk.
*NL Registratie binnen de 2 maanden. Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. *ES Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra.
Consulte las condiciones en la web de Babymoov. *DE Registrierung innerhalb von 2 Monaten. Nähere Informationen entnehmen Sie der Babymoov-Website.
*IT La presente garanzia e subordinata a determinate condizioni. Elenco dei Paesi in cui il servizio è disponibile, tempi di attivazione e informazioni on-line al
seguente indirizzo: www.babymoov.com. *PT Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes. Lista dos Países nos quais o serviço está disponível, prazos de
ativação e informações online no seguinte endereço: www.babymoov.com. *CZ Tato zaruka podleha určitym podminkam. Seznam zemí, lhůta pro aktivaci záruky a
on-line informace na adrese: www.babymoov.com. *PL Dożywotnia gwarancja. Gwarancja ta podlega pewnym warunkom. Lista krajów, termin aktywacji i informacje
on-line pod następującym adresem:  www.babymoov.com. *RO Garan ie pe via ă. Această garan ie este supusă anumitor condi ii. Lista ări interesate, modul de
activare şi alte informa ii sunt disponibile la adresa următoare: www.babymoov.com. *HU Örökélet Garancia. A garancia teljesülése bizonyos feltételekhez kötött.
Az érintett országok listájával, aktiválási idők és online információk az alábbi címen: www.babymoov.com honlapon olvashat.
www.service-babymoov.com:‫* ضامن مدى الحياة. يخضع الضامن للرشوط واألحكام الواردة. تتاح قامئة البلدان املشاركة والتفعيل واملعلومات عرب اإلنرتنت عىل هذا العنوان التايل‬AR
P T
Instruções utilisation
D E
Anleitungen zur benutzung
Uživatel
C Z
Instrukcja użytkowania
P L
A R

Advertisement

loading

Summary of Contents for Badabulle B009014

  • Page 1 ■ Instrucciones de uso Réf. B009014 *FR Garantie à vie : Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov. *EN Register within 2 months. See conditions at babymoov.co.uk. *NL Registratie binnen de 2 maanden. Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. *ES Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra.
  • Page 2 ■ HARNAIS REHAUSSEUR / ■ GORDEL VAN DE VERHOGER / ■ BOOSTER SEAT HARNESS / ■ IMBRACATURA DI SICUREZZA RIALZO IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ■ ARNÉS ELEVADOR / ■ ARNÊS DE ASSENTO / ■ SICHERHEITSGESCHIRR SITZERHÖHUNG / ■...
  • Page 3 ■ FONCTION REHAUSSEUR / ■ GEBRUIK ALS VERHOGER / ■ BOOSTER FUNCTION / ■ FUNZIONE RIALZO ■ FUNCIÓN ELEVADOR / ■ FUNÇÃO CADEIRINHA / ■ FUNKTION ERHÖHUNGSSITZ / ■ FUNKCE PODSEDÁK / ‫وظيفة التعزيز‬ ■ FUNKCE PODSEDÁK / ■ A R AR...
  • Page 4 • Ne pas utiliser le rehausseur si un des éléments est cassé, tordu, ou manquant. • Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autre que ceux approuvés par FONCTION REHAUSSEUR Badabulle. • N’utiliser le rehausseur que si l’enfant est capable de s’assoir seul. 1. Installation des accoudoirs •...
  • Page 5 (a) into the slot (b), and the right armrest (c) into its slot (d). Ensure they are • Alléén accessoires en reserve-onderdelen van het merk Badabulle gebruiken. • Ensure the floor and seat bottom are flat before installing the booster seat.
  • Page 6 Agganciare il bracciolo sinistro (a) nel suo alloggiamento (b) e il bracciolo destro (c) nel • No utilizar accesorios o piezas de recambio que no fueran de la marca Badabulle. • Non regolare mai l’altezza del rialzo quando il bambino è seduto.
  • Page 7 Nachdem die Schlaufe übergezogen wurde, den Gurt in die mittlere Öffnung der • Não utilizar acessórios ou peças de substituição, além destas aprovadas por Badabulle. • Sicherstellen, dass die Sitzerhöhung sich in einer Position befindet, in der das Kind e “R”...
  • Page 8 • Nepoužívejte podsedák v případě, že je některá z částí rozbitá, pokřivená nebo chybějící. moze byc uzywany do 36 miesięcy lub do maksymalnej wagi 15 kg. • Použijete-li doplňky či náhradní části, používejte pouze značku Badabulle. FUNKCE PODSEDÁK • Krzesełko powinno być umieszczone w takiej pozycji, aby dziecko nie mogło oprzeć się...
  • Page 9 .‫ينقلب الكريس البالغ الذي يدعم الداعم. • ال تستخدم املعزز يف حالة كرس أحد املكونات ، ملتوية أو مفقودة‬ ‫. • استخدم املقعد الداعم فقط إذا كان‬Badabulle ‫• ال تستخدم ملحقات أو قطع غيار غري تلك املعتمدة من‬ ‫) من خالل الفتحة املخصصة لهذا الغرض املوجودة يف الجهة السفلية من مقعد‬s( ‫أ. مرر حزام الربط الثاين‬...