Download Print this page

Advertisement

Quick Links

F R
Notice d'utilisation
N L
Gebruiksaanwijzing
E N
Instruction manual
IT
Libretto d'utilizzazione
E S
Instrucciones de uso
P T
Instruções utilisation
D E
Anleitungen zur benutzung
Uživatel
C Z
Transat en hauteur Compact'up-Height bouncer Compact'Up-In de hoogte verstelbaar ligstoeltje Compact'up-Hamaca regulable
en altura Compact'up-Sdraietta rialzata Compact'up-Espreguiçadeira em altura Compact'up-Höhenverstellbare Babywippe
*
F R
Cette garantie est soumise à conditions. Liste des pays concernés, activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante : www.badabulle.
com*
N L
Deze garantie is aan voorwaarden onderworpen. Lijst met de betreffende landen, online activering en informatie op het volgende adres
: www.badabulle.com*
online at the following address : www.badabulle.com*
il servizio è disponibile, attivazione e informazioni online al seguente indirizzo : www.badabulle.com*
de condiciones. Lista de los países en los cuales el servicio está disponible, activación e información en línea en la siguiente dirección : www.
P T
badabulle.com*
informações online no seguinte endereço : www.badabulle.com*
der Service verfügbar ist, Aktivierung und Online-Informationen über folgende Adresse : www.badabulle.com*
podminkam. Seznam zemí, ve kterých je služba k dispozici, aktivace a informace on-line na adrese : www.badabulle.com
Réf. B012008-B012009
Compact'up-Výškové lehátko Compact'up
E N
Warranty subject to terms and conditions. List of countries where the service is available, activation and information
I T
La presente garanzia e subordinata a determinate condizioni. Elenco dei Paesi in cui
Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes. Lista dos Países nos quais o serviço está disponível, ativação e
E S
D E
Diese Garantie unterliegt bestimmten Konditionen. Liste der Länder, in denen
Esta garantia esta sujeta a una serie
C Z
Tato zaruka podleha určitym

Advertisement

loading

Summary of Contents for Badabulle B012008

  • Page 1 Compact’up-Sdraietta rialzata Compact’up-Espreguiçadeira em altura Compact’up-Höhenverstellbare Babywippe Compact’up-Výškové lehátko Compact’up ■ Cette garantie est soumise à conditions. Liste des pays concernés, activation et renseignements en ligne à l’adresse suivante : www.badabulle. ■ com* Deze garantie is aan voorwaarden onderworpen. Lijst met de betreffende landen, online activering en informatie op het volgende adres : www.badabulle.com*...
  • Page 2 COMPOSANTS / ONDERDELEN / COMPONENTS / COMPONENTI / COMPONENTES / COMPONENTES / BESTANDTEILE / DÍLY IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE BELANGRIJK! DEZE HANDLEIDING ZEER AANDACHTIG LEZEN, EN BEWAREN VOOR NADER NASLAG IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE ULTERIORE ¡IMPORTANTE! LEER POR COMPLETO Y CONSERVARLO PARA PODER CONSULTARLO ULTERIORMENTE IMPORTANTE! LER ATENTIVAMENTE E CONSERVAR PARA CONSULTAR POSTERIORMENTE...
  • Page 3 UTILISATION DU TRANSAT/ DE STOEL IN ELKAAR ZETTEN / USE OF THE BOUNCER / MONTAGGIO DEL SEGGIOLONE / MONTAJE DE LA TRONA / MONTAGEM DA CADEIRA / MONTAGE DES STUHLS / MONTÁŽ STOLIČKY CLIC CLIC CLIC...
  • Page 4 AVERTISSEMENTS CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT DANS LE TRANSAT SANS LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE. • Utiliser votre transat UNIQUEMENT sur le sol : ne jamais utiliser le transat sur une surface molle (lit, canapé, coussin) : le siège pourrait basculer et provoquer un danger pour votre enfant.
  • Page 5 • Nettoyer régulièrement les parties en plastiques avec un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants et d’autres produits du même type. • Faire remplacer ou réparer les pièces si nécessaire. N’utiliser que des pièces détachées conseillées par Badabulle. • Protéger le produit contre les agents atmosphériques, l’eau, la pluie ou la neige.
  • Page 6 • De plastic delen moeten regelmatig met een vochtig sponsje schoongemaakt worden, zonder oplosmiddelen of soortgelijke producten. • Indien nodig onderdelen laten repareren of vervangen. Alleen door Badabulle aangeraden reserve-onderdelen gebruiken. • Het product beschermen tegen natuurelementen, water, regenval of sneeuw.
  • Page 7 • Clean plastic parts regularly with a damp cloth. Do not use solvents or other similar products. • Replace parts or have parts repaired when necessary. Use only Badabulle spare parts. • Protect the product from weather, water, rain or snow.
  • Page 8 • Pulire regolarmente le parti di plastica con un panno umido, non utilizzare solventi o altri prodotti del medesimo tipo. • Fare sostituire o riparare i pezzi se necessario. Utilizzare solo pezzi di ricambio consigliati da Badabulle. • Proteggere l’articolo contro gli agenti atmosferici (acqua, pioggia o neve).
  • Page 9 ADVERTENCIAS CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE SEGURIDAD NO DEJE NUNCA AL NIÑO EN LA HAMACA SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO • Utilice su hamaca ÚNICAMENTE sobre el suelo: No utilice nunca la hamaca en una superficie blanda (cama, sofá, almohadilla); el asiento podría bascular y provocar un peligro para su hijo.
  • Page 10 • Limpiar regularmente las partes de plástico con un paño húmedo, no utilizar disolventes ni otros productos del mismo tipo. • Mandar cambiar o reparar las piezas si fuera necesario. Utilizar solamente las piezas sueltas aconsejadas por Badabulle. • Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, el agua, la lluvia o la nieve.
  • Page 11 • Limpar regularmente as partes de plástico com um pano úmido, não utilizar solventes ou outros produtos do mesmo tipo. • Substituir ou consertar as peças necessárias. Utilizar, apenas, peças aconselhadas pela Badabulle. • Proteger o produto contra os agentes atmosféricos, a água, a chuva ou a neve.
  • Page 12 Reichweite von Kindern entsorgt werden. • Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden. • Teile bei Bedarf austauschen oder reparieren lassen. Nur von Badabulle empfohlene Ersatzteile verwenden. • Produkt vor atmosphärischen Einflüssen, Wasser, Regen oder Schnee schützen.
  • Page 13 UPOZORNĚNÍ ODPOVÍDÁ POŽADAVKŮM BEZPEŮNOSTI NENECHÁVEJTE NIKDY DITŮ V LEHÁTKU BEZ DOZORU DOSPŮLÉ OSOBY • Používejte lehátko VÝHRADNč na podlaze: nepoužívejte lehátko nikdy na mčkké ploše (postel, sedací souprava, polštáč); sedátko by se mohlo pčevrátit a zpčsobit nebezpečí úrazu vašeho dítčte. Je nebezpečné používat lehátko na vyvýšené ploše, napč.
  • Page 14 • Dojde-li k poškození sedačky, přestaňte ji používat a uložte ji mimo dosah dětí. • Plastové části pravidelně omývejte vlhkým hadříkem, nepoužívejte rozpouštědla či přípravky podobného typu. • Podle potřeby vyměňte či nechte opravit části stoličky. Použijte pouze náhradní části doporučené výrobcem Badabulle. • Chraňte výrobek před povětrnostními vlivy, vodou, deštěm a sněhem.

This manual is also suitable for:

B012009