Connexions Électriques - Little Giant SPBS-1HF Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION
Connexions électriques
Connexions électriques
Cet appareil contient des tensions élevées susceptibles d'entraîner par
choc électrique des blessures graves ou la mort.
Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l'alimentation avant de travailler sur ou autour du système.
Le cordon flexible enveloppé monté sur la pompe ne peut être modifié d'aucune manière que ce soit. Il peut uniquement être rac-
courci si cela est nécessaire pour le faire rentrer dans le panneau de commande. Toute épissure entre la pompe et le panneau de
commande doit être réalisée dans une boîte de jonction montée à l'extérieur du bassin, en conformité avec le code national de
l'électricité. Faire appel à un électricien agréé.
TO PUMP
CONNEXION DE POMPE
TO FLOAT SWITCH
ENTRÉE DE FLOTTEUR
TO CHARGER
CONNEXION DE CHARGEUR
TO BATTERY
SORTIE DE BATTERIE
Respectez les indications de polarité sur le cordon de la pompe et la boîte de jonction.
IMPORTANT : Si le cordon d'alimentation est endommagé, l'unité entière doit être remplacée.
1. Connectez les bornes du cordon de l'interrupteur de commande aux bornes à languette mâle « To
Float Switch » (vers le commutateur à flotteur) de la boîte de jonction.
2. Connectez les bornes de la pompe de secours aux bornes à languette mâle « To Pump » (vers la
pompe) de la boîte de jonction.
3. Retirez le couvercle du boîtier de la batterie.
4. Vérifiez la polarité des bornes de la batterie.
REMARQUE : La borne positive de la batterie a généralement un diamètre supérieur à celui de la
borne négative.
5. Connectez la borne circulaire du fil volant rouge à la borne positive de la batterie.
6. Fixez la borne à connexion rapide du fil volant rouge à la languette mâle positive « To Battery »
(vers la batterie) de la boîte de jonction.
7. Connectez la borne circulaire du fil volant noir à la borne négative de la batterie.
8. Fixez la borne à connexion rapide du fil volant noir à la languette mâle négative « To Battery » (vers
la batterie) de la boîte de jonction.
9. Mettez en place le couvercle du boîtier de la batterie.
24
MICROPROCESSOR CONTROLLED
BATTERY CHARGER AND MAINTAINER
INPUT RATING:
100-120VAC; 50/60HZ
OUTPUT RATING:
12VDC; 1A
Unité de recharge
Power
Charging
Full/Float
Fault
Fil de connexion
négatif de la pompe
Fusible de pompe
Fil de connexion
négatif du chargeur
Fil de raccordement
noir (négatif)
Interrupteur de
commande
de la pompe
de secours
Fil de connexion
positif de la pompe
Fil de connexion
positif du chargeur
Fil de raccordement rouge
(positif)
Batterie 12 V CC
à cycle profond
Cordon de pompe
Pompe de
secours de
12 V CC

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents