Connexions Electriques - Little Giant PES Series Manual

Hide thumbs Also See for PES Series:
Table of Contents

Advertisement

NOTE: Be sure to replace the rubber end cups before
reassembling the rotor/shaft assembly after cleaning. If you
are unsure of the location of a part, you can view the replace-
ment part drawing located in this instruction manual.
Reassemble the pump in reverse order after cleaning.
5. If the pump is tripping circuit breakers or not operating prop-
erly after cleaning, return it to Little Giant or its authorized serv-
ice center. DO NOT attempt repairs yourself.
6. Be certain the power cord is in good condition and contains
no nicks or cuts.
7. DO NOT MODIFY, CUT, SAW, SAND OR GRIND any part of this
pump. Doing so can cause harmful emissions when inhaled.
F INTRODUCTION
Cette liste de directives vous fournit les renseignements néces-
saires pour utiliser une pompe de la série PES Little Giant en
toute sécurité. Cette pompe est une pompe submersible
enrobée d'époxy. Son boîtier extérieur est en thermoplastique
durable. Le boîtier est rempli d'une résine époxyde à transfert de
chaleur spéciale.
Elle concerne en particulier les modèles standard de chaque
série ainsi que les modèles des séries non listées par numéro
de catalogue sur la liste des pièces de rechange. Si le
numéro de catalogue de la pompe achetée ne fait pas partie
de la liste des pièces de rechange, certaines précautions
seront à prendre lors dos commandes de pièces de
rechange. Ne pas oublier d'indiquer le numéro du catalogue
sur le bon de commande.
La qualité d'exécution et les matériaux du modèle Little Giant
acheté sont parfaits. Cette pompe a été conque pour fonctionner
sans problèmes, de façon durable. Les pompes Little Giant ont
été emballées et testées avec soin pour procurer à l'acquéreur un
fonctionnement et un rendement sûrs. A la réception, veiller à
examiner attentivement la pompe afin de s'assurer qu'aucune
pièce n'a été endommagée pendant le transport. Si tel n'est pas
le cas, prendre note des dommages et aviser le distributeur chez
qui la pompe a été achetée afin de la faire réparer ou d'obtenir son
remplacement.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT L'INSTALLA-
TION, L'UTILISATION OU L'ENTRETIEN DE LA POMPE LITTLE
GIANT. PRENDRE ATTENTIVEMENT CONNAISSANCE DES POS-
SIBILITES D'UTILISATION, DES RESTRICTIONS ET DES DAN-
GERS S'Y RATTACHANT. ASSURER SA PROPRE PROTECTION
ET CELLES DES AUTRES EN OBSERVANT TOUTES LES DIREC-
TIVES DE SECURITE. LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES
POURRAIT ETRE LA CAUSE DE BLESSURES OU DE DOM-
MAGES MATERIELS. CONSERVER LE MODE D'EMPLOI POUR
UN USAGE ULTERIEUR.
DIRECTIVES DE SECURITE
1. Veiller à débrancher l'appareil de sa source d'alimentation
électrique avant l'entretien ou la dépose d'une ou de plusieurs
piéces.
2. Ne pas pomper des fluides explosifs ou inflammables tels
qu'essence, mazout, kérosène, etc. Ne pas employer dans
une atmosphère comportant des risques de déflagration. La
pompe ne doit servir qu'à pomper des liquides compatibles
avec les matériaux utilisés pour la fabrication des éléments qui
la composent.
3. Ne pas manipuler la pompe les mains humides, les pieds posés
sur une surface mouillée ou humide, ou les pieds dans l'eau.
2
4. Cette pompe est équipée d'un conducteur de mise à la terre
et ou d'une fiche de branchement à prise de terre. Pour
réduire les risques d'électrocution, s'assurer qu'elle est bien
raccordée à une prise de courant appropriée comportant une
borne de mise à la terre.
5. Dans le cas de toute installation où des dommages matériels
ou des blessures pourraient survenir par suite de l'emploi
d'une pompe qui ne fonctionnerait pas ou qui fuirait à cause
d'une panne de courant, d'une canalisation de refoulement
bouchée ou de toute autre raison, prévoir l'emploi de(s) dis-
positif(s) de secours ou d'alarme voulu(s).
6. Veiller à bien étayer la pompe et la tuyauterie lors du mon-
tage et de la mise en place. Sinon, non seulement les
tuyaux risqueraient de se déchirer mais la pompe pourrait
également faire défaut et lemoteur pourraient subir des
dommages, etc.

CONNEXIONS ELECTRIQUES

1. Consulter l'étiquette de la pompe pour connaître la tension
appropriée. Ne pas raccorder à une source autre que la ten-
sion spécifiée.
2. Ces pompes sont fournies avec une fiche électrique à trois
broches, la troisième broche sert pour la mise à la terre de la
pompe et prévient les risques de décharge électrique. NE PAS
ENLEVER la troisième broche de la fiche. Un circuit de dériva-
tion séparé est recommandé. Ne pas utiliser de rallonge élec-
trique. Ne pas couper la fiche du cordon. Si la fiche est
coupée ou si le cordon est raccourci, la garantie est annulée.
3. Le Code national de l'électricité exige qu'un disjoncteur de
fuite de terre soit utilisé dans le circuit de branchement qui ali-
mente les pompes pour fontaine et les autres équipements
pour plan d'eau. Consulter votre revendeur d'accessoires élec-
triques pour obtenir cet appareil.
4. Afin de réduire les risques de décharge électrique, utiliser
seulement sur des fontaines portables et autonomes dont
la largeur est inférieure à 1,5 m (5 pi) dans toutes les
directions.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT LE MONTAGE
OU LE DEMONTAGE DE LA POMPE LITTLE GIANT.
FONCTIONNEMENT
1. Les pompes de modèle PES doivent être complètement sub-
mergées dans de l'eau douce. Ne pas faire fonctionner la
pompe à sec.
2. La pompe peut être placée dans n'importe quelle position. Elle
comporte quatre pieds à ventouse. Pour installer les ventouses,
en mouiller l'extrémité et les glisser dans les fentes à la base
du boîtier de la pompe.
3. Le poids de la pompe doit être supporté adéquatement. Le
raccord d'évacuation NE doit PAS supporter seul le poids de
la pompe.
4. Un adaptateur d'évacuation est fourni avec la pompe. Il est
conçu pour être utilisé avec un tuyau de 25,4 mm (1 po).
5. Le débit pour les pompes de la série PES peut être réduit en
plaçant une vanne du côté évacuation de la pompe ou, si de la
tuyauterie flexible est utilisée, en fixant un collier sur le tuyau.
6. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps, le
nettoyer en suivant les instructions de nettoyage de la section
suivante. Ne pas le laisser geler pendant la saison froide. Le
gel risque de fissurer ou de déformer l'appareil et de le rendre
inutilisable.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pes-1000-pw566296

Table of Contents