Master MH-09SLN-A Instruction Manual

Master MH-09SLN-A Instruction Manual

Portable propane heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PORTABLE PROPANE HEATER
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI DE LA CHAUFFERETTE
PORTATIVE AU PROPANE
CALENTADOR DE PROPANO PORTÁTIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
!
indoor use, it can only be used in the US and in the location allowed
where local authorities have jurisdiction. Do not use this heater indoors
in Canada.
AVERTISSEMENT :
!
comme chaufferette de camping à l'intérieur, elle peut seulement
l'être aux États-Unis et dans des emplacements permis relevant de la
compétence des autorités locales. Ne pas utiliser cette chaufferette à
l'intérieur au Canada.
ADVERTENCIA:
!
calentador para campamento en interiores, solo puede usarse en
EE.UU. y en ubicaciones permitidas donde autoridades locales tengan
jurisdicción. No use este calentador en interiores en Canadá.
FOR CANADA AND USA (MASSACHUSETTS) SALES.
POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS
(MASSACHUSETTS) VENTES
PARA SU VENTA EN CANADÁ Y EE.UU.
(MASSACHUSETTS).
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
800.641.6996
When this heater is used as a camp heater for
Lorsque cette chaufferette est utilisée
Cuando se usa este calentador como
MASTERINDUSTRIALPRODUCTS.COM
MH-09SLN-A
MH-18SLN-A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Master MH-09SLN-A

  • Page 1 FOR CANADA AND USA (MASSACHUSETTS) SALES. POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS (MASSACHUSETTS) VENTES PARA SU VENTA EN CANADÁ Y EE.UU. MH-09SLN-A (MASSACHUSETTS). MH-18SLN-A IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
  • Page 2 MH-09SLN-A is certified as an indoor/outdoor camp heater under ANSI Z21.103-2017 for the US only and is certified as an outdoor camp heater under ANSI Z21.63/CSA 11.3 for both the US and Canada. MH-18SLN-A is certified as an indoor/outdoor camp heater under ANSI Z21.103-2017 for the US only, and is certified as a GAS FIRED OUTDOOR...
  • Page 3 MH-09SLN-A For ANSI Z21.63-2019 • CSA 11.3:19 OUTDOOR CAMP HEATER WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information, consult a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
  • Page 4 ENGLISH MH-18SLN-A For CSA/ANSI Z83.26:20 • CSA 2.37:20 GAS FIRED OUTDOOR INFRARED PATIO HEATER DANGER: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. A propane cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 5 CERTIFICATION Specifications subject to change without notice. The MH-09SLN-A is designed and approved for use as a heater in accordance with Standard for gas camp heaters - for indoor/outdoor use - US only. ANSI Z21.103-2017. For Outdoor use- Canada and US only ANSI Z21.63:19/ CSA 11.3:19.
  • Page 6 ENGLISH MH-09SLN-A / MH-18SLN-A GENERAL HAZARD WARNING WARNING: DO NOT OPERATE THIS DANGER: Failure to comply with the HEATER UNTIL YOU HAVE READ AND precautions and instructions provided with THOROUGHLY UNDERSTAND THESE this heater, can result in death, serious SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS.
  • Page 7 – Use only the regulator and hose vicinity of this heater. assembly purchased from Master. – Young children should be carefully Inspect the regulator/hose assembly supervised when they are in the are of prior to each use of the heater.
  • Page 8 – Installation and repair should be done enclosures of the heater. by a qualified service person. The heater should be inspected before use and MODEL MH-09SLN-A MH-18SLN-A at least once every year by a qualified 4,500 BTU service person. More frequent cleaning may be required as necessary.
  • Page 9 ENGLISH SAFETY INFORMATION (CONT.) ENCLOSURES FOR SELF-CONTAINED The cylinder valve shall be readily accessible PROPANE GAS SUPPLY SYSTEMS for hand operation. A door on the enclosure to gain access to the cylinder valves is acceptable, provided it is non-locking and can be opened An enclosure for a propane gas cylinder shall without the use of tools.
  • Page 10: What's In The Box

    CSA/ANSI Z83.26:20 • CSA 2.37:20: Gas-Fired CSA/ANSI Z83.26:20 • CSA 2.37:20: Gas-Fired outdoor infrared patio heaters outdoor infrared patio heaters Only use Master branded accessories. Call 800.641.6996 or visit us at MasterIndustrialproducts.com to order parts and accessories. FEATURES Handle Valve Knob...
  • Page 11: Operation

    Propane (LP) This heater is not supplied with a propane Tilting Head Feature cylinder. Use only an approved propane The Master Portable Propane Heater features a cylinders. patent pending tilting function that allows you LP Characteristics to tilt the top portion of the heater up to 30° to direct heat to various heights.
  • Page 12 (from bottom) into unit until hand- continuously at temperatures below 20ºF. The tight; see Figure 3. DO NOT use thread sealant Master is designed to keep your 1lb cylinder on this connection. warm. When using a 20 lb. tank, you may notice a decrease in BTU output.
  • Page 13 ENGLISH OPERATION (CONT.) – If pilot light does not light, release and depress The Propane (LP) cylinder must also be equipped again. Repeat until pilot lights. with the following: – After pilot lights, continue to hold Control Knob – A collar to protect the gas valve. down for 30–60 seconds until heating plaques –...
  • Page 14 ENGLISH – Before attaching propane make sure Control Knob on heater is in “OFF” position; see Figure – Be sure to inspect all connections for leaks, by using a 50/50 mixture of dish soap and water on all connection. Any bubbles forming indicate a leak.
  • Page 15: Storage & Maintenance

    ENGLISH VENTILATION Heater shall be used only in a well-ventilated – Within a partial enclosure which includes an space and shall not be used in a building, garage, overhead cover and three side walls, as long or any other enclosed area. as 30% or more of the horizontal periphery of the enclosure is permanently open.
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Spark electrode broken. 1. Replace electrode, part of ODS (Oxygen Depletion Sensor). 2. Igniter wire may not be 2. Attach spark electrode. attached to spark electrode. 3. Ground wire may not be 3.
  • Page 17 ENGLISH EXPLODED VIEW (MH-09SLN-A) PARTS LIST (MH-09SLN-A) ITEM # DESCRIPTION MH-09SLN-A Gas Regulator GC-00374 Gas Control Valve EL-00061 Gas Control Valve Knob GC-00094 ODS Pilot EL-00060 Tilt Detent Spring GC-00143 Rubber Foot GC-00167 Tilt Detent GC-00170 Tip Switch 50-017-0065 Rear Cover Panel GC-00098 Call Technical Services at 800.641.6996 or visit us at...
  • Page 18 ENGLISH EXPLODED VIEW (MH-18SLN-A) PARTS LIST (MH-18SLN-A) ITEM # DESCRIPTION MH-18SLN-A Gas Regulator GC-00156 Gas Control Valve EL-00062 Electronic Igniter EL-00063 Gas Control Valve Knob GC-00111 Tilt Detent Spring GC-00143 Rubber Foot GC-00167 Tilt Detent GC-00170 Tip Switch 50-017-0065 ODS Pilot EL-00060 Rear Cover Panel GC-00118...
  • Page 19: Limited Warranty

    ENGLISH LIMITED WARRANTY Pinnacle Climate Technologies, Inc. warrants this product This Limited Warranty is in lieu of all other express to the original retail purchaser only, to be free from warranties. Pinnacle Climate Technologies, Inc. disclaims defects in material and workmanship for a period of one all warranties for products that are purchased from sellers (1) year from the date of initial purchase.
  • Page 20 FRANÇAIS Le modèle MH-09SLN-A est homologué comme une chaufferette de camping intérieure/extérieure en vertu de la norme ANSI Z21.103- 2017 uniquement pour les États-Unis, elle est homologuée comme une chaufferette de camping extérieure en vertu de la norme ANSI Z21.63/ CSA 11.3 à...
  • Page 21 FRANÇAIS MH-09SLN-A • MH-18SLN-A Norme ANSI Z21.103-2017 : CHAUFFERETTE INTÉRIEURE/EXTÉRIEURE DE CAMPING NE PAS UTILISER CETTE CHAUFFERETTE SANS AVOIR AU PRÉALABLE PRIS TOUTES LES MESURES NÉCESSAIRES POUR LUI FOURNIR UN AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION SUFFISANT. CONSULTER LES INSTRUCTIONS ÉCRITES FOURNIES AVEC LA CHAUFFERETTE POUR S’INFORMER SUR...
  • Page 22 FRANÇAIS MH-18SLN-A Normes CSA/ANSI Z83.26:20 • CSA 2.37:20 : CHAUFFERETTE EXTÉRIEURE INFRAROUGE AU GAZ POUR TERRASSE DANGER : N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de ce gril ou de tout autre appareil. N’entreposez pas de bouteille de propane liquide non raccordée à...
  • Page 23 CERTIFICATIONS CERTIFICATIONS Caractéristiques modifiables sans préavis. Le modèle MH-09SLN-A est conçu et homologué pour une utilisation en tant que chaufferette de camping à gaz – Utilisation prévue à l’intérieur ou à l’extérieur – É.-U. seulement. ANSI Z21.103-2017. Utilisation Le modèle MH-18SLN-A est prévue à...
  • Page 24 FRANÇAIS MH-09SLN-A / MH-18SLN-A AVERTISSEMENT GÉNÉRAL CONCERNANT AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS CETTE LE DANGER CHAUFFERETTE AVANT D’AVOIR LU ET DANGER : Le non-respect des mises en PARFAITEMENT COMPRIS CES CONSIGNES DE garde et des instructions fournies avec SÉCURITÉ ET D’UTILISATION. Le non-respect cette chaufferette peut entraîner la mort, de...
  • Page 25 AVANT CÔTÉS HAUT ARRIÈRE – Pour une enceinte ayant quatre côtés, une 101 cm 41 cm 101 cm 0 cm MH-09SLN-A au-dessus et une au-dessous : (40 po) (16 po) (40 po) (0 po) 101 cm 41 cm 101 cm 0 cm –...
  • Page 26 à communiquer directement avec d’autres la page 5. enceintes de la chaufferette. MODÈLE MH-09SLN-A MH-18SLN-A 4 500 BTU 9 000 BTU ÉLEVÉ MOYEN 18 000 BTU —...
  • Page 27 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) ENCEINTES POUR LES SYSTÈMES Le robinet de la bouteille doit être aisément D’ALIMENTATION AU GAZ PROPANE accessible pour le tourner. Une porte pratiquée AUTONOMES dans l’enceinte pour donner accès au robinet est acceptable, dans la mesure où elle n’a pas de L’enceinte d’une bouteille de gaz propane doit verrou et peut être ouverte sous l’aide d’outils.
  • Page 28: Contenu De La Boîte

    à la norme CSA/ANSI Z83.26:20 • CSA 2.37:20 : Chaufferette extérieure infrarouge à gaz pour terrasse. Chaufferette extérieure infrarouge à gaz pour terrasse. Utilisez uniquement des accessoires de marque Master. Composez le 800 641-6996 ou visitez Masterindustrialproducts.com pour commander d’autres pièces ou accessoires. CARACTÉRISTIQUES Poignée...
  • Page 29 à la bouteille de propane. Généralités REMARQUE : La chaufferette portative au propane Master peut être utilisée à l’extérieur, mais les utilisateurs pourraient subir des coupures intempestives en raison du vent. – Par temps froid, les plaques de chaleur...
  • Page 30 à des températures de produit d’étanchéité sur ce raccord. inférieures à -6,6 ºC (20 ºF). La chaufferette Master est conçue pour garder votre bouteille de 1 lb chaude. Lors d’une utilisation d’une bouteille de 20 lb, vous pourriez remarquer une baisse du débit calorifique.
  • Page 31 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT (SUITE) – Pour le modèle MH-09SNL-A Tournez le – Pour utiliser la chaufferette, appuyez bouton de commande dans le sens antihoraire légèrement sur le bouton et tournez-le à la position « PILOT » (veilleuse) et enfoncez délicatement au réglage désiré. le bouton pour l’allumage;...
  • Page 32 FRANÇAIS trébucher des personnes ou soit endommagé – LES BONBONNES DE GAZ PROPANE accidentellement. LIQUIDE DOIVENT ÊTRE DÉTACHÉES DE LA CHAUFFERETTE LORSQU’ELLE N’EST PAS – Gardez la chaufferette et la bouteille dans une UTILISÉE! position verticale durant le fonctionnement. DANGER : L’EMPOISONNEMENT AU –...
  • Page 33: Entreposage/Entretien

    FRANÇAIS VENTILATION La chaufferette doit seulement être utilisée dans – Dans une enceinte partielle qui comprend un un espace bien ventilé et ne doit pas être utilisée toit et trois parois latérales, pour autant que dans un bâtiment, un garage ou dans tout autre 30 % ou plus de la périphérie horizontale de espace fermé.
  • Page 34: Guide De Dépannage

    FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE ANOMALIE CAUSE PROBABLE CORRECTIF 1). Électrode d’allumage brisée. 1). Remplacez l’électrode, une pièce d’ODS (capteur d’appauvrissement en oxygène). 2). Fil d’allumage qui pourrait ne pas 2). Fixez l’électrode d’allumage. être fixé à l’électrode d’allumage. 3). Fil d’allumage qui pourrait ne pas 3).
  • Page 35 FRANÇAIS VUE ÉCLATÉE (MH-09SLN-A) LISTE DE PIÈCES (MH-09SLN-A) ARTICLE N DESCRIPTION MH-09SLN-A Régulateur de gaz GC-00374 Robinet de commande de gaz EL-00061 Bouton de robinet de commande de gaz GC-00094 Veilleuse ODS EL-00060 Ressort de détente de basculement GC-00143 Pied en caoutchouc GC-00167 Détente de basculement...
  • Page 36 FRANÇAIS VUE ÉCLATÉE (MH-18SLN-A) LISTE DE PIÈCES (MH-18SLN-A) ARTICLE N DESCRIPTION MH-18SLN-A Régulateur de gaz GC-00156 Robinet de commande de gaz EL-00062 Allumeur électronique EL-00063 Bouton de robinet de commande de gaz GC-00111 Ressort de détente de basculement GC-00143 Pied en caoutchouc GC-00167 Détente de basculement GC-00170...
  • Page 37: Garantie Limitée

    FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantit à l’acheteur Cette garantie limitée remplace à toute autre garantie au détail d’origine seulement que ce produit sera exempt expresse. Pinnacle Climate Technologies, Inc. décline de défauts de matériau et de fabrication pendant une toute garantie de produits achetés auprès de vendeurs période de un (1) an à...
  • Page 38 ESPAÑOL El MH-09SLN-A está certificado como calentador para campamento en interiores/exteriores según ANSI Z21.103-2017 solo para EE.UU. y está certificado como calentador para campamento en exteriores según ANSI Z21.63/CSA 11.3 tanto para EE.UU. como para Canadá. El MH-18SLN-A está certificado como calentador para campamento en interiores/exteriores según ANSI Z21.103-2017 solo para EE.UU.
  • Page 39 ESPAÑOL MH-09SLN-A • MH-18SLN-A Para CALENTADOR PARA CAMPAMENTO EN INTERIORES/EXTERIORES según ANSI Z21.103-2017 ADVERTENCIA: Cuando se usa sin aire adecuado para la combustión y la ventilación, puede que el calentador produzca demasiado MONÓXIDO DE CARBONO, un gas inodoro y venenoso.
  • Page 40 ESPAÑOL MH-18SLN-A PARA CALENTADOR DE INFRARROJOS A GAS PARA PATIO EXTERIOR según CSA/ANSI Z83.26:20 • CSA 2.37:20 PELIGRO: No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o de ningún otro aparato. No debe almacenarse un tanque de propano que no esté conectado para usarlo cerca de este ni de ningún otro aparato.
  • Page 41 Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. El modelo MH-09SLN-A está diseñado y aprobado para usarlo como calentador de acuerdo con la Norma para calentadores a gas para campamento - Para uso en interiores o en exteriores – solo en EE.UU. ANSI Z21.103- 2017.
  • Page 42 ESPAÑOL MH-09SLN-A / MH-18SLN-A ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO ADVERTENCIA: NO USE ESTE CALENTADOR HASTA HABER LEÍDO Y PELIGRO: No cumplir con las precauciones y las instrucciones que se proporcionan ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD con este calentador puede causar la muerte, lesiones físicas graves y daños...
  • Page 43 – No se debe colgar ropa u otros regulador y manguera comprado a materiales inflamables del calentador ni Master. Inspeccione el conjunto del colocarlos sobre o cerca del calentador. regulador y manguera antes de cada uso del calentador. Si están demasiado –...
  • Page 44 Es indispensable calentador. mantener limpios el compartimiento de control, los quemadores y los conductos MODELO MH-09SLN-A MH-18SLN-A de circulación del aire del calentador. – El aparato puede apagarse si hay 4,500 BTU BAJO BAJO viento de más de 3 millas por hora (4.83...
  • Page 45 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) RECINTOS PARA SISTEMAS DE SUMINISTRO DE GAS PROPANO INDEPENDIENTE El recinto para el tanque de gas propano debe aislar al tanque del compartimiento del Un recinto para un tanque de gas propano quemador para ofrecer: debe estar ventilado con aberturas tanto en el a) protección contra la radiación, nivel superior como el inferior de dicho recinto.
  • Page 46: Qué Hay En La Caja

    CSA/ANSI Z83.26:20 • CSA 2.37:20: Calentadores infrarrojos a gas para patio exterior. de infrarrojos a gas para patio exterior. Use solo accesorios de la marca Master. Para hacer pedidos de repuestos y accesorios llame al 800.641.6996 o visítenos en Masterindustrialproducts.com. CARACTERÍSTICAS Perilla de la válvula...
  • Page 47 FUNCIONAMIENTO Suministro de propano / Información: Función de cabezal inclinable Propano (LP) El calentador de propano portátil Master tiene Este calentador no se entrega con tanque de una función de inclinación, de patente pendiente, propano. Use únicamente tanques de propano que le permite inclinar la parte superior del aprobados.
  • Page 48 LP pueden reducirse considerablemente cuando funciona continuamente a temperaturas por debajo de 20 °F. El Master está diseñado para mantener tibio su tanque de 1 lb. Cuando use un tanque de 20 lb, puede percibir una disminución en la emisión de BTU.
  • Page 49 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO (CONT.) – Si no se enciende el piloto, suelte y vuelva a Instrucciones de encendido y funcionamiento presionar. Repita hasta que encienda el piloto. para usar con la manguera conectada a un tanque remoto de tamaño máximo de 20 lb. –...
  • Page 50 ESPAÑOL – Mantenga el calentador y el tanque en – ¡LOS TANQUES DE GAS LP DEBEN posición vertical cuando los use. DESCONECTARSE DEL CALENTADOR CUANDO NO SE USEN! – Antes de conectar el propano, asegúrese de que la perilla de control en el calentador esté PELIGRO: ¡LA INTOXICACIÓN POR en la posición “OFF”...
  • Page 51: Almacenamiento / Mantenimiento

    ESPAÑOL VENTILACIÓN El calentador solo debe usarse en un espacio – En un recinto parcial con cubierta superior y bien ventilado y no debe usarse en un edificio, tres paredes laterales, siempre y cuando 30% garaje u otra área cerrada. o más de la periferia horizontal del gabinete esté...
  • Page 52: Guía Para La Solución De Problemas

    ESPAÑOL GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1. El electrodo de la chispa está roto. 1. Reemplace el electrodo, parte del ODS (sensor de agotamiento de oxígeno). 2. El cable del encendedor podría 2. Conecte el electrodo de la chispa. no estar conectado al electrodo de la chispa.
  • Page 53 ESPAÑOL VISTA DETALLADA (MH-09SLN-A) LISTA DE PIEZAS (MH-09SLN-A) ART. N.° DESCRIPCIÓN MH-09SLN-A Regulador de gas GC-00374 Perilla de control de gas EL-00061 Perilla de la válvula de control de gas GC-00094 Piloto del ODS EL-00060 Resorte para topar la inclinación...
  • Page 54 ESPAÑOL VISTA DETALLADA (MH-18SLN-A) LISTA DE PIEZAS (MH-18SLN-A) ART. N.° DESCRIPCIÓN MH-18SLN-A Regulador de gas GC-00156 Perilla de control de gas EL-00062 Encendedor electrónico EL-00063 Perilla de la válvula de control de gas GC-00111 Resorte para topar la inclinación GC-00143 Pata de caucho GC-00167 Tope de la inclinación...
  • Page 55: Garantía Limitada

    ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este devolverá el artículo con el flete por cobrar. producto únicamente al comprador minorista original Esta Garantía Limitada reemplaza a todas las demás contra defectos en materiales y mano de obra por garantías expresas.
  • Page 56 MASTERINDUSTRIALPRODUCTS.COM © 2021 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Master is a trademark of Pinnacle Climate Technologies, Inc. ™ Master est une marque de commerce de Pinnacle Climate Technologies, Inc. Master es una marca comercial de Pinnacle Climate Technologies, Inc. ™ Product manufactured by / Produit frabriqué par / Producto frabricado por: Pinnacle Climate Technologies, Inc.

This manual is also suitable for:

Mh-18sln-a

Table of Contents