Omnik New Energy Omniksol-1k-TL2 User Manual

Omnik New Energy Omniksol-1k-TL2 User Manual

Solar inverters

Advertisement

Quick Links

User Manual
-Installation
-Operation
Omniksol-1k-TL2
Omniksol-1.5k-TL2
Omniksol-2k-TL2
Omniksol-2.5k-TL2-S
Omniksol-3k-TL2-S
Omnik New Energy Co., Ltd.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Omniksol-1k-TL2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Omnik New Energy Omniksol-1k-TL2

  • Page 1 User Manual -Installation -Operation Omniksol-1k-TL2 Omniksol-1.5k-TL2 Omniksol-2k-TL2 Omniksol-2.5k-TL2-S Omniksol-3k-TL2-S Omnik New Energy Co., Ltd.
  • Page 2: Table Of Contents

    Catalog Notes on this manual ......................4 Scope of Validation ....................... 4 Symbols Used ....................... 4 Target Group ......................... 5 Preparation ........................6 Safety Instructions ......................6 Explanations of Symbols on Inverter ................7 Product Information ......................8 Overview ........................8 Major Characteristics ....................10 Datasheet ........................11 Packing checklist ......................15...
  • Page 3 LCD displej ........................34 Uvedení do provozu .....................35 Operace ........................35 Informace o stavu ......................46 Komunikační parametr ......................47 Karta GPRS .........................47 Instalace komunikační karty ..................48 Zaregistrujte se na monitorovacím místě ..............51 Systém sledování připojení ..................55 Kartu WiFi ........................60 Nastavení sítě ......................61 Ethernetová karta ......................70 Instalace karty Ethernet ....................72 Recycling and Disposal .....................74 10.
  • Page 4: Notes On This Manual

    Notes on this manual 1.1 Scope of Validation The main purpose of this User’s Manual is to provide instructions and detailed procedures for installing, operating, maintaining, and troubleshooting the following five types of Omnik New Energy-Solar Inverters:  Omniksol-1k-TL2  Omniksol-1.5k-TL2  Omniksol-2k-TL2 ...
  • Page 5: Target Group

    NOTICE NOTICE indicates a situation that can result in property damage, if not avoided. 1.3 Target Group  Chapter 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11 and chapter 12 are intended for anyone who is intended to use Omnik Grid Tie Solar Inverter. Before any further action, the operators must first read all safety regulations and be aware of the potential danger to operate high-voltage devices.
  • Page 6: Preparation

    Preparation 2.1 Safety Instructions DANGER DANGER due to electrical shock and high voltage DO NOT touch the operating component of the inverter, it might result in burning or death. TO prevent risk of electric shock during installation and maintenance, please make sure that all AC and DC terminals are plugged out.
  • Page 7: Explanations Of Symbols On Inverter

    NOTICE Public utility only The PV inverter designed to feed AC power directly into the public utility power grid; do not connect AC output of the device to any private AC equipment. CAUTION The PV inverter will become hot during operation; please don’t touch the heat sink or peripheral surface during or shortly after operation.
  • Page 8: Product Information

    Danger of hot surface The components inside the inverter will release a log of heat during operation, DO NOT touch aluminum housing during operating. An error has occurred Please go to Part 10 “Trouble Shooting” to remedy the error. This device SHALL NOT be disposed of in residential waste Please go to Part 9 “Recycling and Disposal”...
  • Page 9  Excellent Heat Elimination  Effective Shield For DC/AC/Communication Connections...
  • Page 10: Major Characteristics

    3.2 Major Characteristics Omnik inverter has following characteristics which make Omnik inverter “High Efficiency, High Reliability, High Cost Effective Ratio”  Wide DC input voltage and current range, enables more PV panels connected.  Wide MPP voltage range ensure high yield under various weather conditions. ...
  • Page 11: Datasheet

    3.3 Datasheet Type Omniksol-1k-TL2 Omniksol-1.5k-TL2 Omniksol-2k-TL2 Input (DC) Max. PV Power 1300W 1750W 2300W Max DC Voltage 500V 500V 500V Nominal DC Voltage 360V 360V 360V Operating MPPT Voltage 80-360V 120-450V 120-450V Range MPPT Voltage Range at 150-360V 150-450V 150-450V...
  • Page 12 Type Omniksol-1k-TL2 Omniksol-1.5k-TL2 Omniksol-2k-TL2 Safety and Protection Array ground insulation resistance monitoring Output over current protection Residual current monitoring Surge protection Array polarity reverse monitoring Output over/under voltage protection Protection Functions Array over voltage protection Output over/under frequency protection Anti-island protection...
  • Page 13 Type Omniksol-2.5k-TL2-S Omniksol-3k-TL2-S Input (DC) Max. PV Power 2800W 3250W Max DC Voltage 500V 500V Nominal DC Voltage 360V 360V Operating MPPT Voltage Range 120-450V 120-450V MPPT Voltage Range at Nominal 150-450V 150-450V Power Start up DC Voltage 150V 150V Turn off DC Voltage 120V 120V...
  • Page 14 Type Omniksol-2.5k-TL2-S Omniksol-3k-TL2-S Safety and Protection Array ground insulation resistance monitoring Output over current protection Residual current monitoring Surge protection Array polarity reverse monitoring Output over/under voltage protection Protection Functions Array over voltage protection Output over/under frequency protection Anti-island protection Over temperature protection Array over current protection Output short circuit protection...
  • Page 15: Packing Checklist

    Packing checklist 4.1 Assembly parts After you receive the Omnik inverter, please check if there is any damage on the carton, and then check the inside completeness for any visible external damage on the inverter or any accessories. Contact your dealer if anything is damaged or missing. Object Quantity Description...
  • Page 16: Product Appearance

    4.2 Product Appearance  Front Object Description Removable front shield LED light (3 pcs) Function keys for displays and setting(4 pcs) Monitoring LCD with backlighting  Bottom...
  • Page 17: Product Identification

    Object Description DC switch Plug connectors for DC input Terminal for grid connection (AC output) Communication interface(RS485/GPRS/WiFi/USB) 4.3 Product Identification You can identify the inverter by the side name plate. Information such as type of the inverter, as well as inverter specifications are specified on the side name plate. The name plate is on the middle part of the right side of the inverter housing.
  • Page 18: Installation

    Installation 5.1 Safety DANGER DANGER to life due to potential fire or electricity shock. DO NOT installs the inverter near any inflammable or explosive items. This inverter will be directly connected with HIGH VOLTAGE power generation device; the installation must be performed by qualified personnel only in compliance with national and local standards and regulations.
  • Page 19: Mounting Instructions

    5.2 Mounting Instructions  Omnik inverter is designed for indoors and outdoors installation, Omnik suggests to install the inverter in basement or garage where there’s no directly sunlight or rain.  Do not install in rooms where people live or where the prolonged presence of people or animals is expected because of the noise that the inverter makes during operation.
  • Page 20: Safety Clearance

    5.3 Safety Clearance Observe the following minimum clearances to walls, other devices or objects to guarantee sufficient heat dissipation and enough space for pulling the electronic solar switch handle. Direction Minimum clearance Above 30 cm Below 40 cm Sides 10 cm...
  • Page 21: Mounting Procedure

    Mounting Procedure 1. Mark 4 positions of the drill holes on the wall according to the wall mounting bracket in the carton box. ( Depth 50mm )...
  • Page 22 According to the marks, drill 4 holes in the wall. Then place four expansion tubes the holes using a rubber hammer. Next make 4 screws through the mounting holes in the bracket, and then tighten the screws into the expansion tubes. So far, the wall mounting bracket is fixed already.
  • Page 23: Safety Lock

    5.5 Safety lock After the inverter is hanging up on the bracket, lock up the device and the bracket together at the Lower Left Corner of the inverter (as the picture showed below). Padlock Recommended padlock dimension: A  A.Shackle Diameter 5~7 mm B.Vertical Clearance 8~15 mm...
  • Page 24: Elektrické Připojení

    6. Elektrické připojení 6.1 Zabezpečení NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ k životu kvůli možnému požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Při napájení střídačem dodržujte všechny platné vnitrostátní předpisy pro prevenci úrazů. Tento střídač bude přímo připojen k zařízení pro generování energie s VYSOKÝM NAPĚTÍM; Montáž musí provádět kvalifikovaný...
  • Page 25 Jmenovitý Délka kabelu Model proud 2.5 mm 4 mm 6 mm Omniksol-1k-TL2 4.3A Omniksol-1.5k-TL2 6.5A Omniksol-2k-TL2 8.7A Omniksol-2.5k-TL2-S 10.9A Omniksol-3k-TL2-S Odstraňte délku Y vodiče N, L 35 mm (1.38’’)/PE vodičem 40 mm (1.57’’) pláště...
  • Page 26 Zkontrolujte, zda jsou všechny součásti AC konektoru přítomny. Potom zasuňte šestihrannou matici na kabel a vložte konec kabelu do upínacího kroužku. Vložte terminálu N, L a PE vystavenou do otvorů určených k tomuto účelu, pomocí šroubováku utažení momentu utažení 1 Nm. Konektor do upínacího prstence se dvěma kliknutí...
  • Page 27 Nakonec stiskněte správné rozhodnutí na AC svorce střídače a otočte skříňku ve směru naznačeném značkami na desce. Pokud potřebujete oddělit konektory, pomocí šroubováku stiskněte poutka, otočte stojan ve směru naznačeném značkami na desce, pak snižte čepici.
  • Page 28: Připojení Na Straně Dc

    NIKDY nepřipojujte nebo neodpojujte konektory pod zatížením. NEBEZPEČÍ NIKDY nepřipojujte zemnící vodič PV modulu k střídači. Pro Omniksol-1k-TL2, na Omniksol-1.5k-TL2, s Omniksol-2k-TL2, na Omniksol-2.5k- TL2-S a Omniksol-3k-TL2-S před MPP Tracker, jehož DC charakteristiky jsou ilustrovány jako následují cí tabulka. Maximální...
  • Page 29 MC4 Návod k instalaci Pokud se při samoontáži používají části a nástroje jiné než ty, které jsou specifikovány MC, nebo pokud zde nejsou dodrženy pokyny k přípravě a montáži, nemusí být dodržena bezpečnost a shoda s technickými specifikacemi. které mají bý t zaručeny.
  • Page 30 Požadované nástroje (ill. 1) Stripper PV-AZM ... včetně integrovaného nože a šestihranného šroubováku A/F 2,5 mm. Průřez kabelu: 1,5 / 2,5 / 4 / 6 mm² Typ: PV-AZM-1.5/6 Objednací číslo 32.6029-156 (ill. 2) Krimpovací nástroj PV-CZM ... včetně lokátoru a integrované...
  • Page 31 (ill. 10) Odpojte konec kabelu L od izolace 6 mm až 7.5 mm. (ill. 11) Otevřete svorku (K) a podržte ji. Umístěte kontakt do příslušného rozsahu. Otočte kleště. Uvolněte svorku (K). Kontakt je pevný . (ill. 12) Jemně přitlačte upínací svorky, dokud nejsou svorkové svorky správně...
  • Page 32 (ill. 15) Zasuňte zkroucený kontakt do izolátoru samčí nebo samičí spojky, dokud nezapadne na své mí sto. Jemně vytáhněte vodič, abyste se ujistili, že kovová část je správně zapojena. (ill. 16) Vložte vhodný konec zkušebního kolíku do zásuvky samčího nebo samice, pokud je to možné. Pokud je kontakt správně...
  • Page 33: Komunikační A Monitorovací Zařízení

    6.4 Komunikační a monitorovací zařízení K dispozici jsou 2 zásuvky RJ45 ve spodní části jednotky Omnik střídač, jak je uvedeno níže: Tyto 2 zásuvky RJ45 slouží ke komunikaci se sadou WiFi nebo sadou GPRS pro sledování střídače. Navíc mohou být také použity pro komunikaci s PQD pro řízení výstupu střídače.
  • Page 34: Zobrazení A Ovládání

    7. Zobrazení a ovládání 7.1 LCD displej Objekt Popis LED světlo (žlutá) - COM LED světlo (zelená) - RUN LED světlo (červená) - FAULT Tlačítko UP Tlačítko DOWN Tlačítko ESC Tlačítko ENTER Panel LCD je integrován do předního krytu střídače, takže uživatel může snadno kontrolovat a upravovat data.
  • Page 35: Uvedení Do Provozu

    ZAZNAMENAVŠE Měnič Omnik není srovnávaným střídačim přístrojem pro proud, napětí nebo spotřebu energie. Mírná odchylka několika procentních bodů je pro systém podstatná; výsledky střídače nelze použít výpočet vyvážení mřížky. provedení kalkulací pro podnikovou společnost bude nutný vyrovnaný měřič. 7.2 Uvedení do provozu ZAZNAMENAVŠE Napájecí...
  • Page 36 V tomto rozhraní se zobrazená část "Čekání 0" změní s provozní m stavem systému. Systém bude mí t následují cí stav: 1. Zobrazit jako počkejte XXX, XXX odkazuje na odpočítávání, zobrazí se 1~3 čísla. 2. Stav blesku: Zobrazení ve formátu Flash 3.
  • Page 37 Provozní rozhraní systému 4: Toto rozhraní zobrazuje napětí a frekvenci sítě a proud, který střídač přivádí do sítě. Provozní rozhraní systému 5: Toto rozhraní zobrazuje informace o WiFi zařízení střídač včetně WiFi SN a IP adresy. 7.3.2 Úvod do rozhraní Bezpečnostní...
  • Page 38 Po zadání hesla bude systém přistupovat k rozhraní pro výběr zabezpečení. Rozhraní pro výběr zabezpečení: Vybrané bezpečnostní informace blikají. Volitelné informace o zabezpečení: Španělsko NĚMECKO Itálie VDE-4105 VDE-0126 Portugalsko Belgie Itálie EnglG83 EnglG59 Čína Německo Rakousko Dánsko Grónsko Český Slovenština Semiš...
  • Page 39 Zatí mco "Info" bliká. Potvrďte pro vstup do režimu Info. V režimu Info bude 7 rozhraní. 1. Informace o panelu PV: 2. Informace o sí ti AC: 3. Informace o modelu střídače:...
  • Page 40 4. Informace o SN střídače: 5. Informace o hlavním CPU střídače: 6. Informace o podřízeném CPU střídače: 7. Informace o verzi modulu displeje střídače:...
  • Page 41 Rozhraní zobrazení protokolu chyb: Pomocí tlačítek UP a DOWN v operačním rozhraní systému 1 můžete zvolit "Error" Zatí mco bliká chybová zpráva "Error", potvrďte vstup do režimu záznamu chyb. Číslo rozhraní režimu záznamu chyb není pevně nastaveno; to jde z 0 až 9 rozhraní. Žádné...
  • Page 42 Režim nastavení: Pomocí tlačítek UP a DOWN v operačním rozhraní systému 1 můžete zvolit "Set" Zatí mco "Set" bliká, potvrďte vstup do Režimu nastavení. Režimu nastavení je provozován s 2 úrovněmi menu. V podnabídce jsou čas, data, heslo, jazyk a WiFi. Prvky jsou zobrazeny jako následují cí obrázek. Zvolte položku, kterou chcete upravit, pomocí...
  • Page 43 V režimu nastavení zvolte jazyk pomocí tlačítek Nahoru a Dolů (jak je znázorněno na obrázku) Zatí mco "Jazyk" bliká, potvrďte zadání seznamu možností jazyka. Zvolte cí lový jazyk, odpoví dají cí blikání jazyka. Angličtina, Holandština a Němčina jsou k dispozici pro prohlížení. Klepnutím na tlačítko ENTER uložíte data a vrátíte se do předchozí...
  • Page 44 Zadejte 6 hesel, zkontrolujte přesnost a zadejte upravený režim Heslo uložte po ukončení zápisu Po uložení hesla se vrátíte do režimu dvou úrovní Doba nastavení : V režimu nastavení vyberte "Time" pomocí tlačítek UP a DOWN, jak je znázorněno na obrázku.
  • Page 45 Hodiny, minuty a sekundy se zobrazují v režimu nastavení času. Pomocí klávesy ENTER vyberte požadovanou položku a tlačítkem UP/DOWN změňte hodnotu. Datum úpravy: V režimu nastavení vyberte pomocí tlačítek UP a DOWN "Date", jak je znázorněno na obrázku. Když bliká pole "Date", potvrďte vstup do režimu nastavení data pro střídač V režimu nastavení...
  • Page 46: Informace O Stavu

    7.4 Informace o stavu Stát Zobrazit Informace o stavu Čekání Inicializace a čekání Čekat Znovu připojí Znovu připojit Kontrolu Kontrola Normální Normální Normální stav Přerušení přetíženého zemního svodu Aktuální chyba Chyba obecné frekvence mřížky Chyba sítě Chyba obecné frekvence mřížky Selhání síťového napětí Chyba napětí...
  • Page 47: Komunikační Parametr

    8. Komunikační parametr 8.1 Karta GPRS Karta GPRS je volitelným zařízením. Pokud vaše střídač nainstalovala kartu GPRS, přejděte do části 8.3. Zaregistrujte se na webové stránce monitorování . Po rozbalení krabice zkontrolujte díly podle níže uvedeného seznamu. Pokud zjistí te jakékoliv poškození, chybějící...
  • Page 48: Instalace Komunikační Karty

    Obr. GPRS karta se zásuvkou pro karty Čí slo. Křestní jméno 10 pinový konektor Slot karty SIM I-PEX rozhraní Sériové čí slo je uvedeno ní že. Obr. Sériové čí slo 8.2 Instalace komunikační karty Varování : Před instalací karty GPRS na střídač musíte vypnout obě střídavé a stejnosměrné...
  • Page 49 Obr. Demontujte komunikační krabici Odšroubujte čtyři šrouby panelu rozhraní pomocí šroubováku, jak je znázorněno na obrázku výše, a držte šrouby stranou. Obr. Komunikační krabice a konektor Standardní konektor má dva otvory. Konektor s jednou dírou použijte k výměně konektoru s dvojitý m otvorem. Obr.
  • Page 50 Vložte anténu GPRS přes kabelovou průchodku a utáhněte šestihrannou matici momentem 2.0 N.m. Obr. Vložte anténu GPRS Proveďte čáru přes otvor na desce GPRS a připojte ji do rozhraní I-PEX. Poté zašroubujte dva šrouby a upevněte kartu GPRS. Obr. Připojte anténu GPRS Obr.
  • Page 51: Zaregistrujte Se Na Monitorovacím Místě

    Při použití druhého typu karty GPRS jednoduše vložte SIM kartu do slotu pro kartu. Pak připojte obě strany datového vedení k desce GPRS a střídači. Nezapomeňte přepnout přepínač podle níže uvedeného obrázku. Obr. Připojte datový řádek Obr. Otočte přepí nač nahoru Vložte komunikační...
  • Page 52 Obr. Klepněte na a zadejte rozhraní registru Obr. Zvolte typ účtu Poznámky: Přečtěte si pečlivě <Smlouva o poskytování služeb Omnik>, příloha je seznam nákladů pro všechny země; vyberte své operátory Konečný uživatel znamená koncového uživatele "*" Musí te to vyplnit...
  • Page 53 Obr. Vyplňte informace střediska...
  • Page 54 Obr. Vyplňte informace střediska Po registru můžete zadat další kapitolu 8.4 Připojovací monitorovací systém.
  • Page 55: Systém Sledování Připojení

    8.4 Systém sledování připojení Po úspěšné registraci a aktivaci účtu otevřete přihlašovací rozhraní, jak je uvedeno níže. Zadejte správný e-mail a kód. Zadejte systém PV monitorování . Pak můžete monitorovat a spravovat elektrárnu. Zadejte správnou e- mailovou adresu a kód Obr.
  • Page 56 Seznam ústředny Obr. Zadejte konfigurační Zadejte případ Zpět na uživatelské Zatí m rozhraní sdí lení rozhraní neotevřeno "podnikového účtu" Resetovat Přidejte případ pod vaším účtem heslo Obr. Navigační lišta...
  • Page 57 Změňte případ Úspora energie Vyhledání informací o případu Přepínání energie a energie v reálném čase Vytiskněte aktuální obrázek Centrální informace Obr. Hlavní rozhraní elektrárny...
  • Page 58 Vnitřní teplota Nejnovější údaje byly shromážděny Obr. Rozhraní v reálném čase Možnosti parametrů Vyberte objektiv střídače Obr. Historické rozhraní...
  • Page 59 Obr. Rozhraní upozornění Obr. Rozhraní pro konfiguraci systému...
  • Page 60: Kartu Wifi

    Obr. Přidat sériové číslo 8.5 Kartu WiFi Karta WiFi je volitelný m zařízením. Pokud vaše stří dač nainstalovala kartu WiFi, přejděte na část 8.6. Nastavení sítě. Pokud vaše stří dač nenainstalovala kartu WiFi, přečtěte si prosím část 8.2. Nejprve nainstalujte komunikační kartu a pak přejděte na část 8.6. Nastavení sítě. Po rozbalení...
  • Page 61: Nastavení Sítě

    Karta WiFi je zobrazena níže: Křestní jméno Čí slo. 10 pinový konektor Tlačítko Reset I-PEX rozhraní Obr. Kartu WiFi Obr. Sériové čí slo 8.6 Nastavení sítě 1) Připravte počítač nebo zařízení, například tablet PC a smartphone pro WiFi 2) Zí skejte automaticky adresu IP Otevřete vlastnosti připojení...
  • Page 62 3) Otevřete připojení k bezdrátové síti a klepněte na Zobrazit bezdrátové sítě Vyberte bezdrátovou síť modulu protokolování dat, ve výchozím nastavení není požadováno žádné heslo. Název sítě se skládá z AP a sériového čísla produktu. Poté klikněte na tlačítko Připojit.
  • Page 63 Úspěšné připojení Pozor: Pokud AP_ (sériové číslo produktu) není v seznamu bezdrátový ch sí tí k dispozici, mohou se vyskytnout problémy s připojením nebo nastavením modulu pro zaznamenávání dat. Zkontrolujte prosí m, zda WiFi byl nainstalován v pořádku, a střídač byl zapnutý. Před řešením problémů...
  • Page 64 Správce Správce (b) V konfiguračním rozhraní modulu WiFi můžete vidět obecné informace modulu. Postupujte podle pokynů k instalaci a spusťte rychlé nastavení. Klepnutím na tlačítko Wizard a průvodce...
  • Page 65 Klepnutím na tlačítko Start a pokračujte Klepnutím na tlačítko Refresh a vyhledáte dostupné bezdrátové sítě...
  • Page 66 Vyberte bezdrátovou síť, kterou chcete připojit, a potom klepněte na tlačítko Next Pozor: ① Pokud je síla signálu (RSSI) vybrané sítě <10%, což znamená nestabilní připojení, nastavte anténu směrovače nebo použijte opakovač ke zlepšení signálu. ② Doporučujeme nastavit směrovač:  Nastavení zabezpečení: WPA2- osobní ...
  • Page 67 Zadejte heslo pro vybranou síť a klikněte na tlačítko Next Vyberte Povolit, chcete-li automaticky získat adresu IP, a poté klepněte na tlačítko Next Pozor: ① Vypněte bránu firewall směrovače ② Ujistěte se, že funkce DHCP směrovače je povolena...
  • Page 68 Pokud je nastavení dokončeno, zobrazí se výše uvedená stránka. Klepněte na tlačítko OK restartovat. Pokud je nastavení dokončeno, zobrazí se výše uvedená stránka. Jakmile je karta Wi-Fi správně nakonfigurována, získáte adresu IP směrovače, například: 192.168.16.8, (Můžete vidět adresu IP střídače) Příspěvek: http://192.168.16.8/ zobrazí...
  • Page 70: Ethernetová Karta

    Můžete také přidat název domény WiFi karty pro snadný přístup podle níže uvedeného obrázku, po nastavení ok, vstup http: // wifi, může také přistupovat k propojené stránce. Nyní dokončíme ladění sítě, přejděte na 8.3. Zaregistrujte se na webové stránce monitorování . 8.7 Ethernetová...
  • Page 71 Křestní Číslo. množství jméno Fotovoltaický sběrač dat Datový řádek Podpěrný sloup konektor Obr. Ethernetová karta Karta Ethernet je zobrazena ní že: Obr. Ethernetová karta Číslo. Křestní jméno 10 pinový konektor Konektor RJ45...
  • Page 72: Instalace Karty Ethernet

    Obr. Sériové čí slo 8.8 Instalace karty Ethernet Varování : Před instalací karty Ethernet na střídač musíte zakázat střídavou a stejnosměrnou stranu střídač pro osobní bezpečnost. Obr. Demontujte komunikační krabici Odšroubujte čtyři šrouby panelu rozhraní pomocí šroubováku, jak je znázorněno na obrázku výše, a držte šrouby stranou.
  • Page 73 Obr. Namontujte podpěrný sloupek do komunikační krabice Namontujte podpěrný sloup do komunikačního boxu, jak je znázorněno výše. Obr. Připojte kabel k kartě Ethernet Přejděte kabelem přes komunikační krabici a připojte konektor síťového kabelu k kartě Ethernet. Obr. Zabezpečte kartu Ethernet a utáhněte konektor...
  • Page 74: Recycling And Disposal

    Připojte kartu Ethernet ke komunikační krabici a utáhněte konektor komunikační krabice. Pak připojte dvě strany datového vedení k kartě Ethernet a k střídač. Nezapomeňte přepnout přepínač podle níže uvedeného obrázku. Obr. Připojte datový řádek Obr. Otočte přepínač nahoru Vložte komunikační schránku zpět do střídače. Recycling and Disposal To comply with European Directive 2012/19/EU on waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation as national law, electrical equipment that has...
  • Page 75: Trouble Shooting

    2. Find a way to reduce the ambient temperature. 3. Or move the inverter to a cooler environment. 1. Check the open PV voltage; see if it is greater than or too close to 500VDC (for Omniksol-1k-TL2, Omniksol-1.5k- TL2, Omniksol-2k-TL2, Omniksol-2.5k-TL2-S or PV Voltage Fault Omniksol-3k-TL2-S).
  • Page 76 Error code list: ERROR CODE Description GFCI Device Fault Hole Sense Device Fault Reference Device Fault DCI ENS Fault GFCI ENS Fault Less Bus Low Voltage Fault Over Bus High Voltage Fault Master Device Fault Master Delta Grid Z Fault No Utility Current Fault Bus Voltage Fault...
  • Page 77: Abbreviation

    11. Abbreviation Liquid Crystal Display Light Emitting Diode MPPT Maximum Power Point Tracking Photovoltaic Voltage at the DC side Voltage at the AC side Vmpp Voltage at the Maximum Power Point Impp Amperage at Maximum Power Point Alternating Current ( Form of electricity supplied by Utility Company ) Direct Current ( Form of electricity generated by PV modules )
  • Page 78: Contact

    12. Contact Omnik New Energy Co.,Ltd.(Headquarters) Address: Third Floor,Building 3,No.63 Weixin Road,SIP,Suzhou,China Tel: +86-512-6956-8216 Fax: +86-512-6295-6682 E-mail: sales @omnik-solar.com sevice@omnik-solar.com Website: www.omniksolar.com Omnik German branch Address: Omnik Gmbh Forsthausstr.8A 65479 Raunheim Tel: +49(0) 1799762654 Mobile: +49(176) 30743149 E-mail: jingjing.zhang@omnik-solar.com Omnik UK Service Partner...

Table of Contents