Hide thumbs Also See for LRB3DE18S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LRB3DE18S
EN
Refrigerator
IS
Ísskápur
User Manual
Notendaleiðbeiningar
2
21

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux LRB3DE18S

  • Page 1 LRB3DE18S Refrigerator User Manual Ísskápur Notendaleiðbeiningar...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 5 ENGLISH • At first installation or after reversing Centre or an electrician to change the the door wait at least 4 hours before electrical components. connecting the appliance to the power • The mains cable must stay below the supply. This is to allow the oil to flow level of the mains plug.
  • Page 6: Installation

    • Concerning the lamp(s) inside this • The following spare parts will be product and spare part lamps sold available for 7 years after the model separately: These lamps are intended has been discontinued: thermostats, to withstand extreme physical...
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle * including the width of the bottom hinges (8 mm)
  • Page 8 • The appliance must be earthed. The to allow door opening to the minimum power supply cable plug is provided angle permitting removal of all internal with a contact for this purpose. If the...
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 4.1 Display A. Timer indicator B.
  • Page 10 If the function is activated other food which is already in the automatically the refrigerator. DYNAMICAIR indicator is 1. Press the Mode until the not shown (refer to corresponding icon appears. "DYNAMICAIR" section in The FastCool indicator flashes.
  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH The alarm stops after closing the door. It is possible to change the During the alarm, the sound can be time at any time during the muted by pressing any button. countdown and at the end by pressing the Temperature If you do not press any colder button and the button, the sound switches...
  • Page 12 2. Tilt the module downwards to remove it from the refrigerator. To reassemble: 1. Pull out the rails. 5.4 Vegetable drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. To remove the drawer (e.g. for cleaning): 1. Pull out the drawer and lift it up.
  • Page 13 ENGLISH If it is still not OK (B), adjust the setting Pull out the drawer again control to a colder setting. and check if it is placed correctly on both rear and front hooks. 5.5 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the humidity in the vegetable...
  • Page 14: Hints And Tips

    On delivery, the filter is in a plastic bag CAUTION! (refer to "Care and cleaning" chapter for During the operation, always the installation). keep the air ventilation drawer closed. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • It is recommended to defrost the food inside the fridge.
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH 7. CARE AND CLEANING For this purpose use the tube cleaner WARNING! provided with the appliance. Refer to Safety chapters. 7.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand- new product, then dried thoroughly.
  • Page 16: Troubleshooting

    When the appliance is not in use for long The air filter is a consumable period, take the following precautions: accessory and as such is not 1. Disconnect the appliance from covered by the guarantee. electricity supply. New active air filters can be 2.
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution The FastCool function is Refer to "FastCool func‐ switched on. tion" section. The compressor does not The compressor starts af‐ This is normal, no error start immediately after ter a period of time. has occurred. pressing the "FastCool", or after changing the temper‐...
  • Page 18 Problem Possible cause Solution Water flows inside the re‐ Food products prevent the Make sure that food prod‐ frigerator. water from flowing into the ucts do not touch the rear water collector. plate. The water outlet is clog‐ Clean the water outlet.
  • Page 19: Noises

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Au‐ symbol is lem. thorized Service Centre. shown instead of numbers The cooling system will on the temperature dis‐ continue to keep food play. products cold, but temper‐ ature adjustment will not be possible.
  • Page 20: Technical Data

    10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 21: Öryggisupplýsingar

    12. UMHVERFISMÁL................... 39 VIÐ ERUM AÐ HUGSA UM ÞIG Þakka þér fyrir að kaupa heimilistæki frá Electrolux. Þú hefur valið vöru sem byggir á áratugalangri faglegri reynslu og nýsköpun. Hugvitssamleg og nýtískuleg og hefur verið hönnuð með þig í huga. Þannig að hvenær sem þú notar hana getur þú...
  • Page 22 Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, •...
  • Page 23: Öryggisleiðbeiningar

    ÍSLENSKA hreinsaðu reglubundið fleti sem geta komist í – snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi; geymdu hrátt kjöt og fisk í hentugum ílátum í – kæliskápnum þannig að það komist ekki í snertingu við eða leki niður á önnur matvæli. VIÐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í...
  • Page 24 • Gakktu úr skugga um að að loft geti • Gættu þess að valda ekki skaða á flætt í kringum heimilistækið. rafmagnsíhlutum (t.d. rafmagnskló, • Við fyrstu uppsetningu eða eftir að rafmagnssnúru, þjöppu). Hafðu hurðinni hefur verið snúið skal bíða í...
  • Page 25: Uppsetning

    ÍSLENSKA • Þessi vara inniheldur einn eða fleiri við getur það haft afleiðingar varðandi ljósgjafa í orkunýtniflokknum F. öryggi og gæti ógilt ábyrgðina. • Varðandi ljósin inn í þessari vöru og • Eftirfarandi varahlutir verða fáanlegir í ljós sem varahluti sem seld eru 7 ár eftir að...
  • Page 26 3.1 Mál Heildarmál ¹ Svæði sem þarf til notkunar ² 1772 ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8 handfangs * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8...
  • Page 27 ÍSLENSKA að hurðin geti opnast við lágmarkshorn • Heimilistækið verður að vera sem nauðsynlegt er til að fjarlægja allan jarðtengt. Kló rafmangssnúrunnar er innri búnað með snertu sem er ætluð til þess. Ef innstungan á heimilinu er ekki * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8 jarðtengd, þarf að...
  • Page 28: Stjórnborð

    4. STJÓRNBORÐ Skjár Mode Hnappur fyrir hærra hitastig ON/OFF Hnappur fyrir lægra hitastig Mögulegt er að breyta forskilgreindu hitastig í nokkrar sekúndur. Hægt er að hljóði hnappa með því að halda samtímis taka til baka breytinguna. inni Mode og hnappnum fyrir lægra 4.1 Skjár...
  • Page 29 ÍSLENSKA vörurnar hraðar og til að hindra að Ef aðgerðin er virkjuð maturinn sem fyrir er í kælinum hitni. sjálfvirkt er DYNAMICAIR 1. Ýttu á Mode þar til samsvarandi tákn vísirinn ekki sýndur (sjá birtist. „DYNAMICAIR" hlutann í FastCool vísirinn leiftrar. „Dagleg notkun").
  • Page 30: Dagleg Notkun

    Aðvörunin stöðvast eftir að hurðinni er Mögulegt er að breyta lokað. Meðan á aðvöruninni stendur er tímanum hvenær sem er hægt að þagga í hljóðinu með því að ýta meðan á niðurtalningu á hnapp. stendur og í lokin með því að...
  • Page 31 ÍSLENSKA 2. Hallaðu einingunni niður á við til að fjarlægja hana frá kæliskápnum. Til að setja saman aftur: 1. Togaðu renniteinana út. 5.4 Grænmetisskúffa Skúffan er hentug til að geyma ávexti og grænmeti. Til að fjarlægja skúffuna (t.d. fyrir þrif): 1.
  • Page 32 Dragðu skúffuna aftur út og athugaðu að hún liggi rétt á bæði aftari og fremri krókunum. 5.5 Rakastýring Glerhillan innifelur búnað með ristum (stillanlegar með rennihandfangi) sem 5.7 DYNAMICAIR gerir mögulegt að stýra rakanum í grænmetisskúffunni. Kælihólfiið er búið viftu sem gerir kleift að...
  • Page 33: Ábendingar Og Góð Ráð

    ÍSLENSKA VARÚÐ! Á meðan aðgerðinni stendur skaltu alltaf hafa loftunarskúffuna lokaða. 6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ 6.1 Ábendingar um • Ekki stinga heitri matvöru inn í heimilistækið. Gakktu úr skugga um orkusparnað að matvaran hafi náð að kólna að stofuhita áður en gengið er frá henni. •...
  • Page 34: Umhirða Og Hreinsun

    7. UMHIRÐA OG HREINSUN AÐVÖRUN! Sjá kafla um öryggismál. 7.1 Innra byrði hreinsað Áður en heimilistækið er notað í fyrsta sinn, skal þvo innri og alla innri fylgihluti með volgu vatni og hlutlausri sápu til að losna við dæmigerða lykt af nýrri vöru og þurrka svo vandlega.
  • Page 35: Bilanaleit

    ÍSLENSKA Þegar heimilistækið er ekki í notkun til Loftsían er aukahlutur og lengri tíma, skal grípa til eftirfarandi fellur því ekki undir ábyrgð. ráðstafana: Nýjar virkar loftsíur er hægt 1. Aftengja tækið frá rafmagni. að versla hjá söluaðila á 2. Fjarlægja allan mat. staðnum.
  • Page 36 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Þjappan fer ekki strax í Þjappan ræsist eftir nokk‐ Þetta er eðlilegt, engin villa gang eftir að ýtt er á „Fast‐ urn tíma. hefur komið upp. Cool“, eða eftir að hitastigi er breytt. Hurðin er skökk eða rekst í...
  • Page 37 ÍSLENSKA Vandamál Möguleg ástæða Lausn Vatn flæðir á gólfinu. Vatnsbræðsluúttakið er Tengdu vatnsbræðsluútt‐ ekki tengt við uppgufunar‐ akið við uppgufunarbakk‐ bakkann fyrir ofan þjöpp‐ ann. una. Ekki er hægt að stilla hit‐ Kveikt er á FastCool að‐ Slökktu handvirkt á Fast‐ astigið.
  • Page 38: Hávaði

    Aðeins viðgerðarþjónustuaðilar mega 2. Stillið af hurðina ef nauðsynlegt er. skipta um ljósabúnaðinn. Hafið samband Sjá leiðbeiningar um uppsetningu. við viðurkennda þjónustumiðstöð. 3. Ef nauðsynlegt reynist, skal skipta um ónýta þéttiborða. Hafið samband 8.3 Hurðinni lokað við viðurkennda þjónustumiðstöð.
  • Page 39: Upplýsingar Fyrir Prófunarstofnanir

    ÍSLENSKA 11. UPPLÝSINGAR FYRIR PRÓFUNARSTOFNANIR Uppsetning og undirbúningur notandahandbók. Hafðu samband við heimilistækisins fyrir EcoDesign-vottun framleiðanda fyrir allar frekari verður að samræmast EN 62552. upplýsingar, þar með talið Loftræstingarkröfur, stærðir skotsins og hleðsluáætlanir. lágmarksbil að aftan verður að vera eins og tilgreint er í...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents