PW16A... Single point load cells Safety instructions In cases where a breakage would cause injury to persons or damage to equipment, the user must take appropriate safety measures (such as safety devices to protect against falls, collapses or overloads). For safe and trouble-free operation, load cells must not only be correctly transported, stored, sited and mounted but must also be carefully operated and maintained.
Page 5
Meaning: CE mark The CE mark enables the manufacturer to guarantee that the product complies with the requirements of the relevant EC directives (the declaration of conformity is available at http://www.hbm.com/HBMdoc). Symbol: Meaning: Statutory waste disposal mark In accordance with national and local environmental protection and material recovery and recycling regulations, old devices that can no longer be used must be disposed of separately and not with normal household garbage.
Page 6
PW16A... Single point load cells Ambient conditions In the context of your application, please note that because of the alloy elements used, the high-strength aluminum alloy only has limited corrosion resistance if it comes into contact with electrolytes or if there are high and low pH values.
Page 7
PW16A... Single point load cells CAUTION Load cells are precision measuring elements and must be handled carefully during mounting and transportation. Knocking or dropping the load cells can damage them. Suitable retainers must be used during installation and operation to protect the load cells against overloading. No forces or moments must be directed via the spring area during mounting.
PW16A... Single point load cells Mounting and Load application The load cells are fixed at the mounting bores. For the recommended screws and tightening torques refer to the table below: Max. capacity Thread Min. property class Tightening torque 30...500 kg 10.9 32 N@m 660 kg...
PW16A... Single point load cells 2.1 Connecting in four-wire and six-wire configurations When load cells calibrated in a six-wire configuration are connected to amplifiers with a four-wire configuration, the sense leads of the load cells must be connected to the corresponding excitation leads. 6-wire cable connection (a choice of lengths: 1.5 m;...
2.4 Parallel connection (option) Only single point load cells with an aligned output (nominal (rated) sensitivity and output resistance) are suitable for parallel connection. Many of HBM’s single point load cell types are available with this option. 2.5 EMC protection Electrical and magnetic fields often induce interference voltages in the measuring circuit.
PW16A... Single point load cells Specifications Type PW16A... Accuracy class C3, C3MR Number of load cell intervals (n 3000 Max. capacity (E 100 150 200 250 300 500 660 Minimum LC verification inter- val (v Accuracy class C3 100 100 Temperature effect on zero % of balance (TK...
PW16A... Single point load cells Specifications (Continuation) Safe load limit (E % of % of Lateral limit force (E ), static Breaking load (E Deflection at E ), ap- < 0.5 prox. Weight (G), approx. Protection class according to EN 60 529 (IEC 529) IP67 Material: Measuring element...
Plattformwägezellen PW16A... Sicherheitshinweise Wo bei Bruch Menschen und Sachen zu Schaden kommen können, müssen vom Anwender entsprechende Sicherheitsmaßnahmen (z.B. Absturzsicherun- gen, Überlastsicherungen usw.) getroffen werden. Der einwandfreie und si- chere Betrieb von Wägezellen setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instand- haltung voraus.
Page 15
Bedeutung: CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG-Richtlinien entspricht (die Konformitätser- klärung finden Sie unter http://www.hbm.com/HBMdoc). Symbol: Bedeutung: Gesetzlich vorgeschriebene Kennzeichnung zur Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Altgeräte sind gemäß den nationalen und örtli- chen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt von...
Page 16
Plattformwägezellen PW16A... Umgebungsbedingungen Beachten Sie in Ihrem Anwendungsfeld, dass die verwendete hochfeste Alu- minium-Legierung auf Grund ihrer Legierungselemente bei Kontakt mit Elek- trolyten und bei hohem und niedrigem pH-Wert nur eingeschränkt korrosions- beständig ist. Bei Plattformwägezellen aus nichtrostendem Stahl ist zu beachten, dass Säuren und alle Stoffe die Ionen freisetzen, auch nichtro- stende Stähle und deren Schweißnähte angreifen.
Page 17
Plattformwägezellen PW16A... VORSICHT Als Präzisions-Messelement sind Wägezellen bei der Montage und beim Transport sorgfältig zu behandeln. Stöße oder Fallenlassen können die Wä- gezellen beschädigen. Bei Einbau und Betrieb sind die Wägezellen durch ge- eignete Anschläge vor Überlastung zu schützen. Bei der Montage dürfen keine Kräfte und Momente über den Federbereich geleitet werden.
Plattformwägezellen PW16A... Montage und Lasteinleitung Die Wägezellen werden an den Montagebohrungen befestigt, die Last wird am anderen Ende aufgebracht. Die empfohlenen Schrauben und Anzugsmo- mente entnehmen Sie der nachfolgenden Tabelle: Nennlasten Gewinde Min.-Festigkeitsklasse Anzugsmoment 30...500 kg 10.9 32 N⋅m 660 kg 12.9 39 N⋅m Richtwert für die angegebene Festigkeitsklasse.
Übergangswiderstand zu achten ist. Das Kabel einer Sechsleiter-Wägezelle kann mit einem gleichartigen Kabel verlängert werden. 2.4 Parallelschaltung (Option) Nur Plattform-Wägezellen mit abgeglichenen Ausgang (Nennkennwert und Ausgangswiderstand) sind zur Parallelschaltung geeignet. Viele Plattformwä- gezellen-Typen von HBM sind mit dieser Option lieferbar. A2428-2.0 en/de/fr...
2.5 EMV-Schutz Elektrische und magnetische Felder verursachen oft eine Einkopplung von Störspannungen in den Messkreis. Deshalb: S verwenden Sie nur abgeschirmte kapazitätsarme Messkabel (HBM-Kabel erfüllen diese Bedingungen) S legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Starkstrom- und Steuerleitungen. Falls das nicht möglich ist, schützen Sie das Messkabel z.B. durch Stahlpan- zerrohre S meiden Sie Streufelder von Trafos, Motoren und Schützen...
Plattformwägezellen PW16A... Technische Daten (Fortsetzung) Grenzlast (E % v. % v. Grenzquerbelastung (E ), statisch Bruchlast (E Nennmessweg bei E ), ca. < 0,5 Gewicht (G), ca. Schutzart, EN 60 529 (IEC 529) IP67 Material: Messkörper Aluminium Silikongummi Abdeckung Kabelmantel Abmessungen in mm Abdeckung bei ATEX-Versionen Belastungsrichtung...
Page 23
Pesons plateforme PW16A... Sommaire Page Consignes de sécurité ......... . Montage et Application de charge .
Pesons plateforme PW16A... Consignes de sécurité Dans les cas où une rupture serait susceptible de provoquer des dommages corporels et matériels, l’utilisateur se doit de prendre les mesures de sécurité qui s’imposent (p. ex. dispositifs antichute, protections contre les surcharges, etc.).
Page 25
Signification : Marquage CE Par le label CE, le fabricant garantit que son produit satisfait aux conditions des principales directives CE (pour voir la déclaration de conformité visitez http://www.hbm.com/HBMdoc). Symbole : Signification : Marquage d’élimination prescrit par la loi Les appareils usagés devenus inutilisables ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers usuels conformément aux directives nationales et...
Page 26
Pesons plateforme PW16A... Conditions ambiantes Attention, l’alliage d’aluminium très solide utilisé présentera, en raison de ses éléments d’alliage, une résistance à la corrosion limitée s’il entre en contact avec des électrolytes et si la valeur de pH dans le champ d’application est faible ou élevée.
Page 27
Pesons plateforme PW16A... ATTENTION En tant qu’élément de mesure de précision, les pesons doivent être manipulés avec soin lors du montage et du transport. Un choc ou une chute peut endommager les pesons. Lors de leur mise en place et du fonctionnement, les pesons doivent être protégés des surcharges par des butées appropriées.
Pesons plateforme PW16A... Montage et Application de charge Les pesons sont mis en place à force dans les trous de montage, la charge étant appliquée à l’autre extrémité. Les boulons de fixation ainsi que les couples de serrage afférents sont indiqués par le tableau ci-dessous. Pesons Classe de résistance min.
Le câble d’un peson à six fils peut être rallongé avec un câble de même type. 2.4 Branchement en parallèle (option) Seuls les pesons plateformes avec sortie ajustée (sensibilité nominale et résistance de sortie) sont adaptés pour un branchement en parallèle. De nombreux pesons plateformes de HBM sont disponibles avec cette option. A2428-2.0 en/de/fr...
C’est pourquoi : S utiliser uniquement des câbles de mesure blindés de faible capacité (les câbles HBM satisfont à ces conditions), S ne pas poser les câbles de mesure en parallèle avec des lignes de puissance et des lignes de contrôle.
Pesons plateforme PW16A... Caractéristiques techniques Type PW16A... Classe de précision C3, C3MR Nbre d’échelons de vérification (n 3000 Portée maximale (E 75 100 150 200 250 300 500 660 Valeur min. d’un échelon (v Classe de précision C3 50 100 100 Coefficient de temp.
Pesons plateforme PW16A... Caractéristiques techniques (Continuation) Charge limite (E % de % de Force transverse lim. (E ), statique Charge de rupture (E Déplacement nominal à E < 0,5 ), env. Poids (G), env. Degré de protection selon IP67 EN 60 529 (IEC 529) Matériau : Elément de mesure Aluminium...
Need help?
Do you have a question about the PW16A Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers