Aviso De Instalação; Diagrama Das Dimensões De Instalação; Precauções De Segurança Para A Instalação E Mudança De Local Da Unidade; Ferramentas Para Instalação - Samsung AR B HGAWK Series User Manual

Table of Contents

Advertisement

Aviso de instalação
Espaço para o teto Pelo menos 15cm
Espaço para a
parede Pelo menos
15cm
Espaço para a obstrução
Pelo menos 50cm
Precauções de segurança para a
instalação e mudança de local da unidade
Para garantir a segurança, tenha atenção ás
seguintes precauções.
ATENÇÃO
When installing or relocating the unit, be s-
● Durante a instalação ou a mudança de local da unidade, certifique-se
ure to keep the refrigerant circuit free from
de que mantém o circuito do líquido refrigerante livre de ar ou de
air or substances other than the specified
outras substâncias que não o líquido refrigerante especificado.
refrigerant.
Qualquer presença de ar ou outras substâncias estranhas no circuito do
líquido refrigerante irá causar o aumento da pressão no sistema ou
Any presence of air or other foreign substance
rutura do compressor, resultando em lesões.
in the refrigerant circuit will cause system pre-
● Durante a instalação ou mudança de local da unidade, não
ssure rise or compressor rupture, resulting
recarregue o líquido refrigerante com um que não esteja especificado
in injury.
na placa ou por um não qualificado.
When in stalling or moving this unit, do not
Caso contrário, poderá causar um funcionamento anómalo, ação
incorreta, avaria mecânica ou até vários acidentes de segurança.
charge the refrigerant which is not comply
● Quando o refrigerante precisar ser removido durante a mudança de
with that on the nameplate or unqualified
local ou a reparação da unidade, certifique-se de que a unidade está a
refrigerant.
funcionar no modo de frio. Em seguida, feche completamente a
Otherwise, it may cause abnormal operation,
válvula no lado da alta pressão (válvula do líquido). Cerca de 30-40
wrong action, mechanical malfunction or even
segundos depois, feche completamente a válvula no lado da baixa
pressão (válvula de gás), pare imediatamente a unidade e corte a
serious safety accident.
alimentação. Tenha em mente que o tempo para a recuperação do
When refrigerant needs to be recovered
líquido refrigerante não deve exceder 1 minuto.
during relocating or repairing the unit, be
Espaço para a
parede Pelo menos
15cm
Espaço para a obstrução
Pelo menos 30cm
Tubo de drenagem
Espaço para a obstrução
Pelo menos 50cm
Espaço para a obstrução
Pelo menos 200cm
sure that the unit is running in cooling mode.
Se a recuperação do líquido refrigerante demorar
Then, fully close the valve at high pressure
demasiado tempo, poderá entrar ar e causar o aumento de
side (liquid valve). About 30-40 seconds later,
pressão ou rutura do compressor, resultando em lesões.
fully close the valve at low pressure side
● Durante a recuperação do líquido refrigerante,
(gas valve), immediately stop the unit and
certifique-se de que a válvula do líquido e a válvula do gás
disconnect power. Please note that the time
estão completamente fechadas e a alimentação está cortada
for refrigerant recovery should not exceed
antes de remover o tubo de ligação.
1 minute.
Se o compressor começar a funcionar quando a válvula de
If refrigerant recovery takes too much time,
paragem estiver aberta e o tubo de ligação ainda não estiver
air may be sucked in and cause pressure
ligado, entrará ar causando aumento da pressão ou rutura do
rise or compressor rupture, resulting in injury.
compressor, resultando em lesões.
During refrigerant recovery, make sure that
● Durante a instalação da unidade, certifique-se de que o
liquid valve and gas valve are fully closed
tubo de ligação está bem ligado antes de o compressor
and power is disconnected before detachi-
começar a funcionar.
ng the connection pipe.
Se o compressor começar a funcionar quando a válvula de
If compressor starts running when stop valve
paragem estiver aberta e o tubo de ligação ainda não estiver
is open and connection pipe is not yet conn-
ligado, entrará ar causando aumento da pressão ou rutura do
ected, air will be sucked in and cause pressure
compressor, resultando em lesões.
rise or compressor rupture, resulting in injury.
● Proíba a instalação da unidade num local onde poderá
When installing the unit, make sure that co-
existir fugas de gás corrosivo ou de gás inflamável.
nnection pipe is securely connected before
Se existirem fugas de gás ao redor da unidade, poderá causar
the compressor starts running.
explosão e outros acidentes.
● Não utilize extensões para efetuar ligações elétricas. Se o
If compressor starts running when stop valve
cabo elétrico não for comprido o suficiente, contacte um
is open and connection pipe is not yet conne-
centro de manutenção local autorizado e solicite um cabo
cted, air will be sucked in and cause pressure
elétrico adequado.
rise or compressor rupture, resulting in injury.
As más ligações poderão causar choque elétrico ou incêndio.
Prohibit installing the unit at the place where
● Utilize os tipos de fios específicos para ligações elétricas
there may be leaked corrosive gas or flamm-
entre as unidades de interior e de exterior. Fixe firmemente
able gas.
os fios para que não exista pressão externa nos terminais.
If there is leaked gas around the unit, it may
Fios elétricos com capacidade insuficiente, ligações elétricas
cause explosion and other accidents.
incorretas e terminais de fios inseguros, poderão causar
Do not use extension cords for electrical co-
choque elétrico ou incêndio.
nnections. If the electric wire is not long eno-
ugh, please contact a local service center au-
thorized and ask for a proper electric wire.
Poor connections may lead to electric shock or fire.
Use the specified types of wires for electrical
connections between the indoor and outdoor
units. Firmly clamp the wires so that their te-
rminals receive no external stresses.
Electric wires with insufficient capacity, wrong
wire connections and insecure wire terminals
may cause electric shock or fire.
Ferramentas para instalação
Medidor de nível
2 2
Chave de fenda
3
Furadeira de impacto
4
Cabeça da broca
5
Expansor de tubos
6
Chave dinamométrica
AVISO
● Contacte o agente local para a instalação.
● Não utilizar um cabo elétrico não qualificado.
13
ATENÇÃO
Chave de boca
Medidor universal
12
7
aberta
Chave hexagonal
13
Cortador de tubos
8
interna
Detector de fugas
9
Fita métrica
14
Bomba de vácuo
10
11
Medidor de pressão

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents