Table of Contents

Advertisement

Quick Links

USER INSTRUCTIONS
OVENS
ISTRUZIONI PER L'USO
FORNI
POKYNY PRO UŽIVATELE
TROUBY
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÖFEN
INSTRUCCIONES DE USO
HORNOS
MODE D'EMPLOI
FOURS
KORISNIČKE UPUTE
PEĆNICE
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy
02
EN
18
IT
35
CZ
52
DE
69
ES
86
FR
103
HR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover HODP0007BI

  • Page 1 USER INSTRUCTIONS OVENS ISTRUZIONI PER L'USO FORNI POKYNY PRO UŽIVATELE TROUBY BEDIENUNGSANLEITUNG ÖFEN INSTRUCCIONES DE USO HORNOS MODE D'EMPLOI FOURS KORISNIČKE UPUTE PEĆNICE CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 2 General Safety Indication • During cooking, moisture may condense appliance plug, ask a qualified electrician to inside the oven cavity or on the glass of the substitute the socket with another suitable door. This is a normal condition. To reduce this type.
  • Page 3: Table Of Contents

    Summary General Instructions 1.1 Safety indications 1.2 Electrical safety 1.3 Recommendations 1.4 Installation 1.5 Waste management 1.6 Conformity declaration 2.1 Overview Product Description 2.2 Accessories 2.3 First use 2.4 Use of Keepheat functions Use of the Oven 3.1 Display description 3.2 Product Setting 3.3 Operating In Manual Mode 3.4 Operating In Recipes Mode...
  • Page 4: General Instructions

    1.3 Recommendations With this the Candy Hoover Group, declares that this appliance marked with complies with the essential requirements of the After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep Directive 2014/53/EU.
  • Page 5: Product Description

    2. Product Description 2.1 Overview 1. Control panel 2. Shelf positions 3. Metal grill 4. Drip pan 5. Fan (behind the steel plate) 6. Separator 7. Oven door 2.2 Accessories Drip pan Led vision It collects the residues that drip during the cooking of food on the It is an illumination system which replaces the traditional «...
  • Page 6: First Use

    2.3 First Use - After a minimum of 5 hours in the oven: cold food is preserved not in vacuum bags. PRELIMINARY CLEANING - After 1 week: food is cooked, correctly packed and preserved in 1. Clean the oven before using for the first time. the oven.
  • Page 7: Use Of The Oven

    3. Use of the Oven 3.1 Display description The oven is switched on and off with this button. ON / OFF DOUBLE ON / OFF MY CHEF BACK DOWN CAVITY - If the oven is switched off, the display shows the clock. When the oven is inactive, all the functions are available except the cooking duration and end of cooking.
  • Page 8: Operating In Recipes Mode

    3.4 Operating In Recipes Mode 3.6 Operating In My Chef Mode Please refer to chapter 3.12 Recipes. Please refer to chapter 3.7 Function Descriptions. Figure 12 Figure 14 3.5 Operating In Special Functions Mode Please refer to chapter 3.9 Cooking Modes. Figure 13 3.7 Function Descriptions FUNCTION...
  • Page 9: Wifi Function

    Tips&Hints dedicated. • Get access to dedicated low-temperature recipes • Access My Chef and get more than 150 extra recipes • Manage H-KEEPHEAT For more details, please check related Quick Guide, at the following link: http://go.candy-group.com/hoover-ov. WIRELESS PARAMETERS Parameter Specifications...
  • Page 10 · Please make sure that your smartphone/ tablet is connected to (version 8.0 or higher) devices. the same Wi-Fi network. · If you already have a Hoover Wizard user profile, you can login NOTES using your credentials. - The frequency of the home Wi-Fi network has to be set on the 2.4 GHz band.
  • Page 11 STEP 8 · Exit from the settings of your device. · Return to the Hoover Wizard App and wait for the App to detect the appliance. · Once the “Wi-Fi Network is active” screen appears, tap on “Next”. STEP 9 ·...
  • Page 12: Cooking Modes

    3.9 Cooking Modes Suggested Full Upper Lower Function • •• ••• temperature cavity cavity cavity (Depends on the oven model) °C GRILL: use the grill with the door closed. The top heating element is used alone and you can adjust the temperature. Five minutes preheating is required to get the elements red-hot.
  • Page 13: Keep Heat Function Modes

    3.10 Keep Heat Function Modes Pre-set Full Upper Lower KEEPHEAT Function • •• ••• temperature cavity cavity cavity (Depends on the oven model) °C √ √ PRESERVE: This function allows preserving all food such as meat, fish, legumes. PRESERVE + SOFTEN: This function allows preserving fat meat, cereals and √...
  • Page 14: Preservation Guidelines

    3.11 Preservation Guidelines RECOMMENDED PRODUCT RECOMMENDED FOOD RECOMMENDATIONS STORAGE CATEGORY CONTAINER TEMPERATURE White meat Grilled chicken breast 70°C Vacuum bag Salt before cooking Stewed chicken 70°C Vacuum bag If there is plenty of sauce, transfer the sauce in a separate bag Chicken thighs in white wine 70°C Vacuum bag...
  • Page 15: Recipes

    3.12 Recipes Traditional cooking Cooking m ode Tem perature (°C) Duration (m inutes) Category Title conventional first course Rice w ith cuttlefish and peas conventional vegetables Leek tart convection + fan 200-180 5-10 cakes Croissants conventional first course Quiche Lorraine conventional 220-180 15-30...
  • Page 16: Oven Cleaning And Maintenance

    4. Oven cleaning and maintenance 4.1 General notes on cleaning 4.2 Maintenance - The lifecycle of the appliance can be extended through regular REMOVAL OF THE OVEN DOOR cleaning. 1. Open the front window. - Wait for the oven to cool before carrying out manual cleaning 2.
  • Page 17 CHANGING THE BULB 1. Disconnect the oven from the mains supply. 2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type. 3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover. 5.
  • Page 18 Indicazioni per la sicurezza generale • Durante la cottura l'umidità potrebbe • Prima di rimuovere i componenti estraibili, il condensarsi all'interno della cavità del forno o forno deve essere spento; dopo la pulizia, sul vetro dello sportello. Questa condizione è rimontare i componenti seguendo le normale.
  • Page 19 mente all'assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati ricambi originali. • In caso contrario, la sicurezza dell'elettro- domestico potrebbe compromettersi e la garanzia potrebbe essere annullata. • Eventuali fuoriuscite di materiali in eccesso devono essere eliminate prima della pulizia. • Un blackout prolungato durante la cottura potrebbe causare malfunzionamenti del monitor.
  • Page 20 Sommario Istruzioni generali 1.1 Indicazioni di sicurezza 1.2 Sicurezza elettrica 1.3 Raccomandazioni 1.4 Installazione 1.5 Gestione dei rifiuti 1.6 Dichiarazione di conformità Descrizione del prodotto 2.1 Panoramica 2.2 Accessori 2.3 Primo utilizzo 2.4 Utilizzo delle funzioni Keepheat Utilizzo del forno 3.1 Descrizione del display 3.2 Impostazione del prodotto 3.3 Funzionamento in modalità...
  • Page 21: Indicazioni Di Sicurezza

    Non coprire le pareti del forno con fogli di alluminio o protezioni monouso disponibili in commercio. I fogli di alluminio o le altre Con la presente Candy Hoover Group dichiara che questo protezioni, se a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di elettrodomestico contrassegnato con è...
  • Page 22: Descrizione Del Prodotto

    2. Descrizione del prodotto 2.1 Panoramica 1. Pannello di controllo 2. Posizioni dei ripiani 3. Griglia in metallo 4. Leccarda 5. Ventola (dietro il piatto di acciaio) 6. Separatore 7. Sportello del forno 2.2 Accessori Vaschetta raccogligocce Visualizzazione a LED Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura.
  • Page 23: Primo Utilizzo

    2.3 Primo utilizzo PROCESSO DI COTTURA E CONSERVAZIONE 1. Utilizzare la funzione "sterilizza" per sterilizzare i recipienti PULIZIA PRELIMINARE 2. Dividere in porzioni gli ingredienti crudi 1. Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. 3. Confezionare gli alimenti in idonei recipienti sterilizzati o in sacchetti 2.
  • Page 24: Utilizzo Del Forno

    3. Utilizzo del forno 3.1 Descrizione del display Questo pulsante permette di accendere e spegnere il forno. ON / OFF DOPPIA ON / OFF MY CHEF INDIETRO GiÙ CAVITÀ - Se il forno è spento, viene visualizzato l'orologio. Quando il forno non è...
  • Page 25: Funzionamento In Modalità Ricette

    3.4 Funzionamento in modalità Ricette 3.6 Funzionamento in modalità My Chef Fare riferimento al capitolo 3.12 Ricette. Fare riferimento al capitolo 3.7 Descrizione delle funzioni. Figura 12 Figura 14 3.5 Funzionamento in modalità Funzioni speciali Fare riferimento al capitolo 3.9 Modalità di cottura. Figura 13 3.7 Descrizioni delle funzioni FUNZIONE...
  • Page 26: Funzione Wi-Fi

    • Ricette a bassa temperatura dedicate. • My Chef con oltre 150 ricette extra • Gestione di H-KEEPHEAT Per maggiori dettagli, consultare la Guida rapida al seguente link: http://go.candy-group.com/hoover-ov. PARAMETRI WIRELESS Parametro Specifiche (Wi-Fi) Specifiche (Bluetooth) Standard Wireless Bluetooth v4.2...
  • Page 27 Bluetooth. Suggeriamo di procedere con uno smartphone/tablet dotato di tale tecnologia al fine di rendere la · Apri l'App Hoover Wizard e crea il tuo profilo utente facendo tap procedura più semplice.Se stai utilizzando un dispositivo con su “Registrati”.
  • Page 28 – Se non dovessi trovarla, esegui una nuova scansione o attendi qualche altro secondo. STEP 8 · Esci dalle impostazioni del dispositivo. · Ritorna nell'App Hoover Wizard, attendendo il riconoscimento dell'elettrodomestico da parte del sistema. · Quando appare la scritta “Rete Wi-Fi attiva”, fai tap su “Avanti”. STEP 9 ·...
  • Page 29: Modalità Di Cottura

    3.9 Modalità di cottura Temperatura Funzione Cavità Cavità Cavità suggerita completa superiore inferiore (A seconda del modello di forno) (°C) •• • ••• GRILL: per la cottura alla griglia lo sportello deve essere chiuso. Si attiva solo l'elemento scaldante superiore ed è possibile regolare la temperatura. Gli elementi diventano roventi dopo 5 minuti di preriscaldamento.
  • Page 30: Modalità Di Funzionamento Keepheat

    3.10 Modalità di funzionamento Keepheat Preimpostare Funzione KEEPHEAT Cavità Cavità Cavità la temperatura completa superiore inferiore (A seconda del modello di forno) (°C) • •• ••• √ √ CONSERVAZIONE: questa funzione consente di conservare tutti gli alimenti, ad es. carne, pesce e legumi. CONSERVAZIONE E AMMORBIDIMENTO: questa funzione consente di √...
  • Page 31: Linee Guida Per La Conservazione

    3.11 Linee guida per la conservazione IT 31...
  • Page 32: Ricette

    3.12 Ricette IT 32...
  • Page 33: Pulizia E Manutenzione Del Forno

    4. Pulizia e manutenzione del forno 4.1 Note generali sulla pulizia - La pulizia regolare prolunga la durata dell'elettrodomestico. RIMOZIONE E PULIZIA DELLO SPORTELLO DI VETRO - Attendere che il forno si raffreddi prima di effettuare le operazioni 1. Aprire lo sportello del forno. di pulizia manuale.
  • Page 34 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA 1. Scollegare il forno dalla rete elettrica. 2. Svitare la lampadina sotto il coperchio di vetro e sostituirla con una lampadina nuova dello stesso tipo. 3. Dopo la sostituzione della lampadina, rimontare il coperchio di vetro. 5. Risoluzione degli inconvenienti 5.1 FAQ POSSIBILE CAUSA COSA FARE...
  • Page 35 Obecné bezpečnostní pokyny • Při plnění nádržky na vodu nesmí hladina kovové škrabky, protože mohou poškrábat vody překročit maximální hladinu vyznačenou povrch a způsobit rozbití skla. na nádržce. • Před vyjmutím odnímatelných částí musí být • VAROVÁNÍ: Nebezpečí popálení a trouba vypnutá...
  • Page 36 • Dlouhodobý výpadek napájení během probíhající fáze vaření může způsobit poruchu monitoru. V takovém případě se obraťte na zákaznický servis. • Spotřebič nesmí být instalován za ozdobnými dvířky, aby nedocházelo k přehřátí. • Když dovnitř umístíte polici, ujistěte se, že zarážka směřuje nahoru a dozadu do dutiny.
  • Page 37 Shrnutí Obecné pokyny 1.1 Bezpečnostní pokyny 1.2 Bezpečnost elektrických zařízení 1.3 Doporučení 1.4 Instalace 1.5 Nakládání s odpady 1.6 Prohlášení o shodě Popis výrobku 2.1 Přehled 2.2 Příslušenství 2.3 První použití 2.4 Používání funkcí Keepheat Používání trouby 3.1 Popis displeje 3.2 Nastavení...
  • Page 38 Nevykládejte stěny trouby hliníkovou fólií ani jakoukoli ochranou na jedno použití zakoupenou v obchodě. Hliníková fólie nebo jakákoli jiná Skupina Candy Hoover Group tímto prohlašuje, že tento spotřebič ochrana v přímém kontaktu se zahřátým smaltem představuje riziko označený je v souladu se základními požadavky směrnice...
  • Page 39 2. Popis výrobku 2.1 Přehled 1. Ovládací panel 2. Pozice 3. Kovový rošt 4. Odkapávací plech 5. Ventilátor (za ocelovou deskou) 6. Přepážka 7. Dvířka trouby 2.2 Příslušenství Osvětlení LED Odkapávací plech Jedná se o osvětlovací systém, který nahrazuje tradiční „žárovku“. Shromažďuje zbytky, které...
  • Page 40 2.3 První použití PEČENÍ + UDRŽOVÁNÍ 1. Použijte funkci „Sterilizace“ ke sterilizaci nádob PŘEDBĚŽNÉ ČIŠTĚNÍ 2. Naporcujte surové ingredience 1. Před prvním použitím troubu vyčistěte. 3. Zabalte potraviny do vhodných sterilizovaných nádob nebo 2. Otřete vnější povrchy vlhkým měkkým hadříkem. vakuových sáčků...
  • Page 41 3. Použití trouby 3.1 Popis displeje Tímto tlačítkem troubu zapnete a vypnete. ZAP/VYP MŮJ VYPÍNAČ ŠÉFKUCHAŘ ZPĚT DOLŮ VNITŘNÍ PROSTORY - Jestliže je trouba vypnutá, na displeji se objeví hodiny. Když není trouba zapnutá, jsou k dispozici všechny funkce kromě doby vaření a konce vaření.
  • Page 42 3.4 Ovládání v režimu Recepty 3.6 Ovládání v režimu Můj šéfkuchař Viz kapitola 3.12 Recepty. Viz kapitola 3.7 Popisy funkcí. Obrázek 12 Obrázek 14 3.5 Ovládání v režimu Speciální funkce Viz kapitola 3.9 Režimy přípravy. Obrázek 13 3.7 Popisy funkcí FUNKCE POPIS DĚTSKÝ...
  • Page 43 • Získejte přístup k připraveným receptům pro pečení při nízkých teplotách • Vstupte do nabídky Můj šéfkuchař a získejte více než 150 dalších receptů • Ovládejte troubu H-KEEPHEAT Podrobnější informace najdete v příslušné stručné příručce na následujícím odkazu: http://go.candy-group.com/hoover-ov. PARAMETRY BEZDRÁTOVÉHO PŘENOSU Specifikace...
  • Page 44 Postup pro zařízení bez technologie Bluetooth 4.0 (nebo s · Stáhněte si z obchodu aplikaci Hoover Wizard. verzí nižší než 4.0) · Spusťte aplikaci Hoover Wizard a vytvořte svůj uživatelský profil DŮLEŽITÉ klepnutím na „Register“ (Registrovat). Přijměte zásady ochrany Tento rychlý průvodce popisuje kroky, které byste měli provést pro osobních údajů...
  • Page 45 KROK 8 · Ukončete režim nastavení svého zařízení. · Vraťte se do aplikace Hoover Wizard a počkejte, dokud aplikace nedetekuje váš spotřebič. · Jakmile se objeví obrazovka „Wi-Fi Network is active“ (Síť Wi-Fi je aktivní), klepněte na „Next“ (Další).
  • Page 46 3.9 Režimy přípravy Celý Horní Dolní Doporučená Funkce vnitřní vnitřní vnitřní teplota (závisí na modelu trouby) prostor prostor prostor °C • •• ••• GRIL: používejte gril se zavřenými dvířky. Horní topné těleso se používá samostatně a můžete upravovat teplotu. Rozžhavení těles do ruda vyžaduje pět minut předehřívání.
  • Page 47 3.10 Režimy funkce Keep Heat Celý Horní Dolní Přednastavená Funkce KEEPHEAT vnitřní vnitřní vnitřní teplota (závisí na modelu trouby) • •• ••• prostor prostor prostor °C √ √ UDRŽOVÁNÍ: Tato funkce umožňuje udržovat všechny pokrmy, například maso, ryby a luštěniny. UDRŽOVÁNÍ...
  • Page 48 3.11 Pokyny pro udržování CZ 48...
  • Page 49 3.12 Recepty CZ 49...
  • Page 50 4. Čištění a údržba trouby 4.1 Obecné poznámky k čištění - Životnost spotřebiče můžete prodloužit prostřednictvím DEMONTÁŽ A ČIŠTĚNÍ SKLENĚNÝCH DVÍŘEK pravidelného čištění. 1. Otevřete dvířka trouby. - Před prováděním ručního čištění počkejte, až trouba vychladne. 2.3.4. Zajistěte závěsy, vyšroubujte šrouby a demontujte horní kovový...
  • Page 51 VÝMĚNA ŽÁROVKY 1. Odpojte troubu od síťového napájení. 2. Sejměte skleněný kryt, vyšroubujte žárovku a vyměňte ji za novou žárovku stejného typu. 3. Jakmile je vadná žárovka vyměněna, vraťte zpět skleněný kryt. 5. Odstraňování poruch 5.1 Časté dotazy PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ...
  • Page 52 Allgemeine Sicherheitshinweise • Beim Befüllen des Wassertanks darf der eingeschränkten körperlichen, sensorischen Füllstand des Wassers den auf dem Tank oder geistigen Fähigkeiten, ohne Erfahrung a n g e g e b e n e n M a x i m a l w e r t n i c h t oder Kenntnis des Produkts nur dann benutzt überschreiten werden, wenn sie beaufsichtigt oder mit...
  • Page 53 erreichbar sein, wenn das Gerät installiert ist. • D i e Tr e n n u n g k a n n d u r c h e i n e n z u g ä n g l i c h e n S t e c k e r o d e r e i n e n vorschriftsmäßig in die Festverdrahtung eingebundenen Schalter erfolgen.
  • Page 54 Zusammenfassung Allgemeine Anweisungen 1.1 Sicherheitshinweise 1.2 Elektrische Sicherheit 1.3 Empfehlungen 1.4 Installation 1.5 Abfallentsorgung 1.6 Konformitätserklärung Produktbeschreibung 2.1 Übersicht 2.2 Zubehör 2.3 Erste Inbetriebnahme 2.4 Verwendung der Keepheat-Funktionen (Wärme halten) Betrieb des Backofens 3.1 Beschreibung der Anzeige 3.2 Einstellen des Produkts 3.3 Betrieb im manuellen Modus 3.4 Betrieb im Rezepte-Modus 3.5 Betrieb im Modus Sonderfunktionen...
  • Page 55 Europa gesetzlich festgelegt sind. direktem Kontakt mit der heißen Emaille kann schmelzen und die Emailleauskleidung im Ofeninneren beeinträchtigen. Um eine Hiermit erklärt die Candy Hoover Group, dass dieses mit übermäßige Verschmutzung Ihres Ofens und die daraus resultierenden gekennzeichnete Gerät den grundlegenden Anforderungen der starken Rauchgerüche zu vermeiden, empfehlen wir, den Ofen nicht bei...
  • Page 56 2. Produktbeschreibung 2.1 Übersicht 1. Bedienfeld 2. Führungsschienen 3. Backrost 4. Fettpfanne 5. Lüfter (hinter der Stahlabdeckung) 6. Separator 7. Backofentür 2.2 Zubehör Fettpfanne LED-Beleuchtung Fängt die beim Backen aus den Lebensmitteln austretende Ein Beleuchtungssystem, das die herkömmliche „Glühbirne“ Flüssigkeit auf. ersetzt.
  • Page 57 2.3 Erste Inbetriebnahme - Bei einem Stromausfall können Lebensmittel innerhalb einer Stunde konsumiert werden. Nach einer Stunde muss der Ofen komplett neu ERSTE REINIGUNG gestartet werden. 1. Den Backofen vor der ersten Inbetriebnahme reinigen. 2. Die Außenflächen mit einem feuchten, weichen Tuch abwischen. KOCHEN + KONSERVIEREN 3.
  • Page 58 3. Betrieb des Backofens 3.1 Beschreibung der Anzeige Mithilfe dieser Taste wird der Ofen ein- und ausgeschaltet. AN / AUS NACH DOPPELTER ON / OFF MY CHEF ZURÜCK UNTEN GARRAUM - Bei ausgeschaltetem Ofen zeigt die Anzeige die Uhrzeit an. Wenn der Ofen inaktiv ist, stehen alle Funktionen zur Verfügung, unter Ausnahme der Kochdauer und des Endes Garvorgangs.
  • Page 59 3.4 Betrieb im Rezepte-Modus 3.6 Betrieb im My Chef-Modus Siehe Kapitel 3.12 Rezepte. Siehe Kapitel 3.7 Funktionsbeschreibungen. Abb. 12 Abb. 14 3.5 Betrieb im Modus Sonderfunktionen Siehe Kapitel 3.9 Funktionen zum Garen. Abb. 13 3.7 Funktionsbeschreibungen FUNKTION BESCHREIBUNG KINDERSICHERUNG Wenn Sie über die Startseite die Einstellungen öffnen, können Sie beim Ofen die Kindersicherung einschalten. Ist die Kindersicherung aktiviert, ist das Symbol an.
  • Page 60 • Greifen Sie auf die besonderen Rezepte fürs Garen bei Niedrigtemperatur zu. • Greifen Sie auf My Chef zu und holen Sie sich mehr als 150 weitere Rezepte. • Verwalten von H-KEEPHEAT Weitere Informationen finden Sie in der dazugehörigen Kurzanleitung unter diesem Link: http://go.candy-group.com/hoover-ov. WLAN-PARAMETER Technische Daten...
  • Page 61 Weitere Infos finden Sie im Handbuch. · Das WIFI-Symbol blinkt. SCHRITT 2 · Laden Sie sich die App Hoover Wizard aus dem Store herunter. Schnellstart Hoover OVEN - Registrieren in der App Verfahren für Geräte ohne Bluetooth (oder unter Version 4.0) ·...
  • Page 62 Sekunden oder führen Sie eine erneute Netzsuche durch. SCHRITT 8 · Verlassen Sie die Einstellungen des Smartphones oder Tablets. · Öffnen Sie wieder die App Hoover Wizard und warten Sie, bis die App das Haushaltsgerät erkannt hat. · Wenn der Bildschirm „Wi-Fi Network is active“ (WLAN-Netzwerk ist aktiv) erscheint, tippen Sie auf „Next“...
  • Page 63 3.9 Funktionen zum Garen Empfohlene Funktion Ganzer Oberer Oberer Temperatur in Garraum Garraum Garraum (je nach Backofenmodell) °C • •• ••• GRILL: Grill mit geschlossener Tür verwenden. Es wird nur das obere Heizelement verwendet und die Temperatur kann eingestellt werden. Damit die Heizelemente rot glühen ist eine Vorheizdauer von fünf Minuten √...
  • Page 64 3.10 Keep Heat-Funktionsmodus Voreingestellte KEEPHEAT Funktion Ganzer Oberer Unterer Temperatur Garraum Garraum Garraum (je nach Backofenmodell) • •• ••• in °C KONSERVIEREN: Diese Funktion erlaubt das Konservieren von Lebensmitteln √ √ wie Fleisch, Fisch und Gemüse. KONSERVIEREN + EINWEICHEN: Diese Funktion erlaubt das Konservieren √...
  • Page 65 3.11 Konservierungsrichtlinien DE 65...
  • Page 66 3.12 Rezepte DE 66...
  • Page 67 4. Reinigung und Wartung des Backofens 4.1 Allgemeine Reinigungshinweise - Die Lebensdauer des Geräts lässt sich durch eine regelmäßige ENTFERNEN UND REINIGEN DER GLASTÜR Reinigung verlängern. 1. Die Backofentür öffnen. - Den Ofen vor der Reinigung abkühlen lassen. 2.3.4. Scharniere sperren, Schrauben entfernen und die obere Metallkappe nach oben abziehen.
  • Page 68 WECHSELN DER GLÜHBIRNE 1. Den Backofen von der Stromversorgung trennen. 2. Glasabdeckung abnehmen, Glühbirne herausschrauben und durch eine neue vom selben Typ ersetzen. 3. Nach dem Austausch der kaputten Glühbirne die Glasabdeckung wieder aufsetzen. 5. Fehlerbehebung 5.1 FAQ PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Uhr ist nicht eingestellt Der Ofen erwärmt sich nicht...
  • Page 69 Recomendaciones generales de seguridad • Al llenar el depósito de agua, el nivel del producto y entienden los riesgos que agua no debe exceder el nivel máximo comporta. indicado en el depósito. • La limpieza y el mantenimiento no deben ser •...
  • Page 70 realizarla un profesional debidamente cualificado. El conductor de toma de tierra (amarillo-verde), debe ser aproximadamente 10 mm más largo que los otros conductores. Para cualquier reparación, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado y solicite que se empleen recambios originales.
  • Page 71 Índice Instrucciones generales 1.1 Indicaciones de seguridad 1.2 Seguridad eléctrica 1.3 Recomendaciones 1.4 Instalación 1.5 Gestión de residuos 1.6 Declaración de conformidad Descripción del producto 2.1 Descripción general 2.2 Accesorios 2.3 Primer uso 2.4 Uso de las funciones Keepheat Uso del horno 3.1 Descripción de la pantalla 3.2 Configuración del producto 3.3 Uso del modo Manual...
  • Page 72 Para evitar un exceso de suciedad en el horno que Con esto, el Grupo Candy Hoover declara que este aparato marcado puede derivar en fuertes olores y humo, recomendamos no utilizar el con cumple los requisitos fundamentales de la Directiva 2014/53/EU.
  • Page 73 2. Descripción del producto 2.1 Descripción general 1. Panel de control 2. Niveles del horno 3. Rejilla metálica 4. Bandeja 5. Ventilador (detrás de la placa de acero) 6. Separador 7. Puerta del horno 2.2 Accesorios Bandeja Iluminación led Recoge los residuos que gotean durante la cocción de limentos Es un sistema de iluminación que sustituye a las bombillas en las rejillas.
  • Page 74 2.3 Primer uso COCCIÓN + PROCESO DE CONSERVACIÓN 1. Utilice la función «Esterilizar» para esterilizar los recipientes. LIMPIEZA PRELIMINAR 2. Divida en porciones los ingredientes crudos. 1. Limpie el horno antes de usarlo por primera vez. 3. Introduzca los alimentos en recipientes esterilizados adecuados 2.
  • Page 75 3. Uso del horno 3.1 Descripción de la pantalla Este botón permite encender y apagar el horno. ON / OFF DOBLE ENCENDIDO / APAGADO MY CHEF ATRÁS ABAJO CAVIDAD - En la pantalla se muestra el reloj cuando se apaga el horno. A excepción de la duración de cocción y el final de la cocción, todas las funciones están disponibles cuando el horno está...
  • Page 76 3.4 Uso del modo Recetas 3.6 Uso del modo My Chef Consulte el apartado 3.12, Recetas. Consulte el apartado 3.7, Descripción de las funciones. Figura 12 Figura 14 3.5 Uso del modo Funciones especiales Consulte el apartado 3.9, Modos de cocción. Figura 13 3.7 Descripción de las funciones FUNCIÓN...
  • Page 77 • Obtenga acceso a recetas especiales a baja temperatura. • Acceda a My Chef y obtenga más de 150 recetas adicionales, • Gestione H-KEEPHEAT. Para obtener más detalles, consulte la Guía rápida correspondiente en el siguiente enlace: http://go.candy-group.com/hoover-ov. PARÁMETROS DE CONEXIÓN INALÁMBRICA Especificaciones Parámetro...
  • Page 78 Procedimiento para dispositivos sin Bluetooth (o inferior a la versión 4.0) · Abre la App Hoover Wizard y crea tu perfil de usuario pulsando Esta guía rápida explica los pasos a seguir para registrar tu sobre “Registrar”. Acepta la política de privacidad y cumplimenta electrodoméstico en la App Hoover Wizard mediante un...
  • Page 79 PASO 8 · Sal del menú Ajustes de tu dispositivo. · Vuelve a la APP Hoover Wizard y espera a que la App detecte el electrodoméstico. Una vez aparezca en la pantalla “la Red Wi-Fi está activada”, pulsa en “Siguiente”.
  • Page 80 3.9 Modos de cocción Temperatura Function Cavidad Cavidad Cavidad sugerida completa superior inferior (Depends on the oven model) en °C • •• ••• GRILL: use el grill con la puerta cerrada. Se usa solo el elemento de calentamiento superior y se puede ajustar la temperatura.
  • Page 81 3.10 Modos de la función Keepheat Temperatura Función KEEPHEAT Cavidad Cavidad Cavidad preestablecida completa superior inferior (depende del modelo de horno) • •• ••• en °C √ √ CONSERVAR: Esta función permite conservar todos los alimentos, como carne, pescado o legumbres. CONSERVAR + ABLANDAR: Esta función permite conservar la carne √...
  • Page 82 3.11 Preservation Guidelines ES 82...
  • Page 83 3.12 Recipes ES 83...
  • Page 84 4. Limpieza y mantenimiento del horno 4.1 Notas generales sobre la limpieza EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE CRISTAL 1. Abra la puerta del horno. - Una limpieza regular puede aumentar el ciclo de vida de este 2.3.4. Bloquee las bisagras, extraiga los tornillos y retire la cubierta electrodoméstico.
  • Page 85 SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Retire la cubierta de cristal, desenrosque la bombilla y sustitúyala por una bombilla nueva del mismo tipo. 3. Cuando haya sustituido la bombilla defectuosa, vuelva a colocar la cubierta de cristal. 5.
  • Page 86 Consignes générales de sécurité • Lorsque vous remplissez le compartiment • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas d’eau, veillez à ce que le niveau d’eau ne être effectués par des enfants sans dépasse pas le niveau maximum indiqué dans surveillance.
  • Page 87 • Utilisez un câble de type H05V2V2-F. Cette opération doit être effectuée par du personnel qualifié. Le conducteur de mise à la terre (vert et jaune) doit être plus long d’environ 10 mm par rapport aux autres conducteurs. Pour toutes réparations, contactez le service après- vente en insistant sur l’utilisation de pièces de rechange d’origine.
  • Page 88 Table des matières Instructions générales 1.1 Consignes de sécurité 1.2 Sécurité électrique 1.3 Recommandations 1.4 Installation 1.5 Mise au rebut 1.6 Déclaration de conformité 2.1 Aperçu Description du produit 2.2 Accessoires 2.3 Première utilisation 2.4 Utilisation des fonctions de Keepheat Utilisation du four 3.1 Description de l'afficheur 3.2 Configuration du produit...
  • Page 89: Instructions Générales

    Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans les magasins. Le papier Le groupe Candy Hoover déclare par la présente que cet appareil d’aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l’émail chaud, risque de fondre et de détériorer l’émail de la cavité...
  • Page 90: Description Du Produit

    2. Description du produit 2.1 Aperçu 1. Panneau de commande 2. Emplacements 3. Gril métallique 4. Lèchefrite 5. Ventilateur (derrière la plaque en acier) 6. Séparateur 7. Porte du four 2.2 Accessoires Lèchefrite Iluminación led Elle récupère les résidus qui tombent pendant la cuisson de la Es un sistema de iluminación que sustituye a las bombillas nourriture sur les grils.
  • Page 91 2.3 Primer uso - Después de 1 semana: la comida se cocina, se empaqueta correctamente y se conserva en el horno. LIMPIEZA PRELIMINAR - En caso de apagón, es posible consumir alimentos hasta pasada 1 1. Limpie el horno antes de usarlo por primera vez. hora.
  • Page 92: Utilisation Du Four

    3. Utilisation du four 3.1 Description de l’affichage Cette touche permet d’allumer ou d’éteindre le four. Marche / Arrêt DOUBLE MARCHE / ARRÊT MY CHEF RETOUR CAVITÉ - Quand le four est éteint, l’afficheur indique l’heure. Quand le four n’est pas activé, toutes les fonctions sont disponibles à l’exception du temps de cuisson et de la fin de cuisson.
  • Page 93: Fonctionnement En Mode Recettes

    3.4 Fonctionnement en mode Recettes 3.6 Fonctionnement en mode My Chef Veuillez vous reporter au chapitre 3.12 Recettes. Veuillez vous reporter au chapitre 3.7 Descriptions des fonctions. Figure 12 Figure 14 3.5 Fonctionnement en mode Fonctions spéciales Veuillez vous reporter au chapitre 3.9 Modes de cuisson. Figure 13 3.7 Descriptions des fonctions FONCTION...
  • Page 94: Fonction Wi-Fi

    • Obtenez l'accès aux recettes basse température spéciales • Accédez à My Chef et obtenez plus de 150 recettes supplémentaires • Gérez H-KEEPHEAT Pour de plus amples détails, veuillez consulter le Guide rapide correspondant au lien suivant: http://go.candy-group.com/hoover-ov. PARAMÈTRES SANS FIL Spécifications Paramètre...
  • Page 95 4.4 ou supérieure) et iOS (version 8.0 ou ultérieure). afin de simplifier la procédure.Si vous utilisez un dispositif avec – Si vous possédez déjà un profil d'utilisateur Hoover Wizard, vous technologie Bluetooth 4.0 (ou version supérieure), suivez la pouvez vous connecter en utilisant vos informations procédure décrite sur l'arrière.
  • Page 96 – Si vous ne le trouvez pas, attendez quelques secondes ou procédez à une nouvelle recherche. L'ÉTAPE 8 · Quittez les paramètres de votre appareil. · Revenez à l'application Hoover Wizard et attendez que l'application détecte l'appliance. · Une fois que l'écran «Réseau Wi-Fi actif» s'affiche, tapez sur «Suivant».
  • Page 97: Modes De Cuisson

    3.9 Modes de cuisson Température Fonction Cavité Cavité Cavité suggérée entière supérieure inférieure (selon le modèle de four) • •• ••• °C GRIL : utilisez le gril avec la porte fermée. La résistance du haut est utilisée seule et vous pouvez régler la température. Un préchauffage de cinq minutes est nécessaire pour que les éléments soient √...
  • Page 98: Modes De Fonctionnement De Keepheat

    3.10 Modes de fonctionnement de Keepheat Température Fonction de KEEPHEAT Cavité Cavité Cavité prédéfinie entière supérieure inférieure (selon le modèle de four) °C • •• ••• √ √ CONSERVER : cette fonction permet de conserver tous les aliments comme la viande, le poisson et les légumes.
  • Page 99 3.11 Preservation Guidelines FR 99...
  • Page 100 3.12 Recipes FR 100...
  • Page 101: Nettoyage Et Entretien Du Four

    4. Nettoyage et entretien du four 4.1 Remarques générales sur le nettoyage - La durée de vie de l'appareil peut être prolongée grâce à un RETRAIT ET NETTOYAGE DE LA PORTE VITRÉE nettoyage régulier. 1. Ouvrez la porte du four. - Attendez que le four ait refroidi pour effectuer les opérations 2.3.4.
  • Page 102 CHANGEMENT DE L'AMPOULE 1. Débranchez le four du secteur. 2. Enlevez le couvercle vitré, dévissez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule neuve du même type. 3. Une fois que l'ampoule défectueuse est remplacée, remettez le couvercle vitré à sa place. 5.
  • Page 103 Opće sigurnosne indikacije • Tijekom punjenja posude za vodu razina čišćenje stakla vrata pećnice, jer mogu vode ne smije premašiti maksimalnu razinu izgrebati površinu i uništiti staklo. navedenu na posudi. • Potrebno je isključiti pećnicu prije uklanjanja • UPOZORENJE: Opasnost od opeklina i uklonjivih dijelova te ih nakon čišćenja oštećenja uređaja: upotrebom funkcije pare, ponovno sastavite u skladu s uputama.
  • Page 104 prolivenog materijala. • Dulji nestanak struje tijekom samog kuhanja može prouzročiti kvar zaslona. Ako se to dogodi, kontaktirajte korisničku službu. • Kako bi se spriječilo pregrijavanje, uređaj ne smije biti postavljen iza dekorativnih vrata. • Prilikom stavljanja police unutra, pazite da je zaustavnik usmjeren prema gore i u stražnjem dijelu unutrašnjosti.
  • Page 105 Sažetak Opće upute 1.1 Sigurnosne indikacije 1.2 Električna sigurnost 1.3 Preporuke 1.4 Postavljanje 1.5 Upravljanje otpadom 1.6 Izjava o sukladnosti 2.1 Pregled Opis proizvoda 2.2 Dodaci 2.3 Prva uporaba 2.4 Uporaba funkcija Keepheat Uporaba pećnice 3.1 Opis prikaza 3.2 Postavka proizvoda 3.3 Rad u ručnom načinu rada 3.4 Rad u načinu rada Recepti 3.5 Rad u načinu rada Posebne funkcije...
  • Page 106 Minimalno čišćenje nakon svake upotrebe pećnice pomoći će u proizvod. održavanju pećnice savršeno čistom. Ovime Candy Hoover grupa izjavljuje da ovaj uređaj s oznakom Ne prekrivajte stjenke pećnice aluminijskom folijom ili jednokratnom udovoljava osnovnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU. zaštitom koju možete kupiti u trgovini. Aluminijska folija ili druga zaštita Kako biste primili kopiju Izjave o sukladnosti, stupite u kontakt s u kontaktu s vrućim emajlom može dovesti do otapanja ili propadanja...
  • Page 107 2. Opis proizvoda 2.1 Pregled 1. Upravljačka ploča 2. Položaji police 3. Metalni roštilj 4. Posuda za kapanje 5. Ventilator (iza čelične ploče) 6. Odvajač 7. Vrata pećnice 2.2 Dodaci Posuda za kapanje Rasvjeta LED Sakuplja ostatke koji kapaju na roštilje tijekom pripreme hrane. Sustav za osvjetljenje kojim se zamjenjuje tradicionalna „žarulja“.
  • Page 108 2.3 Prva uporaba POSTUPAK KUHAJ + OČUVAJ 1. Upotrijebite funkciju „steriliziraj“ za sterilizaciju posuda. PRELIMINARANO ČIŠĆENJE 2. Podijelite sirove sastojke na komade 1. Očistite pećnicu prije prve uporabe. 3. Pakirajte hranu u prikladne sterilizirane posude ili vakuumske 2. Obrišite vanjske površine vlažnom mekanom krpom. vrećice 3.
  • Page 109 3. Uporaba pećnice 3.1 Opis zaslona Ovom se tipkom pećnica uključuje i isključuje. ON / OFF DVOSTRUKA UKLJUČENO / ISKLJUČENO NATRAG DOLJE ŠUPLJINA KUHAR - Ako se pećnica isključi, na zaslonu se prikazuje vrijeme. Kada je pećnica neaktivna, dostupne su sve funkcije, osim trajanja kuhanja i završetka kuhanja.
  • Page 110 3.4 Rad u načinu rada Recepti 3.6 Rad u načinu rada Moj kuhar Pogledajte poglavlje 3.12 Recepti. Pogledajte poglavlje 3.7 Opisi funkcije. Slika 12 Slika 14 3.5 Rad u načinu rada Posebne funkcije Pogledajte poglavlje 3.9 Načini kuhanja. Slika 13 3.7 Opisi funkcije FUNKCIJA OPIS...
  • Page 111 • Dobijte pristup namjenskim receptima za niske temperature • Pristupite funkciji Moj kuhar i dobijte više od 150 dodatnih recepata. • Upravljajte funkcijom H-KEEPHEAT Za više pojedinosti, pogledajte povezani Brzi vodič, na sljedećoj poveznici: http://go.candy-group.com/hoover-ov. BEŽIČNI PARAMETRI Specifikacije Parametar...
  • Page 112 Vodič za brzi početak za PEĆNICU Hoover – prijavljivanje u · Izaberite tip lozinke (WEP ili WPA), a zatim pritisnite „Confirm“ aplikaciji (potvrdi). Postupak za uređaje s tehnologijom Bluetooth 4.0 (ili · Prijavljivanje je sada završeno. novijom) NAPOMENE VAŽNO! · Ako to aplikacija ne sinkronizira automatski, u prvo polje unesite Ovaj vodič...
  • Page 113 KORAK 8. · Zatvorite postavke na svome uređaju. · Ponovno uđite u aplikaciju Hoover Wizard i pričekajte da aplikacija pronađe uređaj. · Kada se na zaslonu pojavi natpis „Wi-Fi Network is active“ (Wi-Fi mreža je aktivna), pritisnite „Next“ (sljedeće).
  • Page 114 3.9 Načini kuhanja Preporučena Funkcija Puna Gornja Donja temperatura šupljina šupljina šupljina (Ovisi o modelu pećnice) °C • •• ••• ROŠTILJ: upotrebljavajte roštilj sa zatvorenim vratima. Gornji grijač upotrebljava se samostalno i možete prilagoditi temperaturu. Kako bi se grijači zagrijali do usijanja, potrebno je pet minuta prethodnog zagrijavanja. √...
  • Page 115 3.10 Načini rada funkcije Keep Heat Prethodno Funkcija KEEPHEAT Puna Gornja Donja postavljena šupljina šupljina šupljina (Ovisi o modelu pećnice) • •• ••• temperatura °C OČUVAJ: Ovom se funkcijom omogućuje očuvanje sve hrane, kao što je meso, √ √ riba, mahunarke. OČUVAJ + OMEKŠAJ: Ovom se funkcijom omogućuje očuvanje masnog √...
  • Page 116 3.11 Preservation Guidelines HR 116...
  • Page 117 3.12 Recipes HR 117...
  • Page 118 4. Čišćenje i održavanje pećnice 4.1 Opće napomene o čišćenju UKLANJANJE I ČIŠĆENJE STAKLENIH VRATA 1. Otvorite vrata pećnice. - Životni ciklus uređaja može se produžiti redovitim čišćenjem. 2.3.4. Zaključajte šarke, uklonite vijke i uklonite gornji metalni - Pričekajte da se pećnica ohladi prije ručnog čišćenja. poklopac tako da ga povučete prema gore.
  • Page 119 ZAMJENA ŽARULJE 1. Odspojite pećnicu od mrežnog napajanja. 2. Otvorite stakleni poklopac, odvijte žarulju i zamijenite je novom žaruljom iste vrste. 3. Nakon zamjene neispravne žarulje, zamijenite stakleni poklopac. 5. Rješavanje problema 5.1 ČESTO POSTAVLJANA PITANJA PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE Pećnica se ne zagrijava Sat nije postavljen Postavite sat...
  • Page 120 INSTALLATION INSTALACE INSTALLAZIONE INSTALLATION 560 mm Opening / Apertura / Otvor / Öffnung 460 mm x 15 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm Opening / Apertura / Otvor / Öffnung 560 mm x 45 mm The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
  • Page 121 INSTALACIÓN POSTAVLJANJE INSTALLATION 560 mm Abertura / Ouverture / Otvor / Nyílás 460 mm x 15 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm Abertura / Ouverture / Otvor / Nyílás 560 mm x 45 mm El fabricante no se hace responsable de ninguna imprecisión resultante de los errores de impresión o transcripción contenidos en este folleto. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones a los productos según sea necesario, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o la función.

Table of Contents