Table of Contents

Advertisement

Quick Links

yes
COOKIT
MCC9555CWC
使用说明书
[zh]
[en]
User manual
多功能料理烹饪机
Kitchen machine with cooking function
2
55

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch COOKIT MCC9555CWC

  • Page 1 COOKIT MCC9555CWC 使用说明书 多功能料理烹饪机 [zh] [en] User manual Kitchen machine with cooking function...
  • Page 2: Table Of Contents

    更多信息,请参考《数字用户指南》。 目录 1 安全性 ..........   4 6.6 片丝刀盘概览 ......  21 1.1 一般注意事项 .......   4 6.7 配件 ..........   21 1.2 使用范围 ........  4 7 操作基本知识 .......    22 1.3 用户群的限制 .......   4 7.1 开机 ...........   22 1.4 安全须知...
  • Page 3 15 真空低温慢煮 ......   28 24.2 切碎 .........   40 15.1 设置 真空低温慢煮 ....  28 24.3 打泥 .........   40 24.4 揉和 .........   40 16 智能秤 ........   28 24.5 混合 .........   43 16.1 使用智能秤 .......   29 24.6 乳化...
  • Page 4: 安全性

    zh 安全性 1 安全性 请注意以下安全注意事项。 1.1 一般注意事项 ¡ 请仔细阅读本说明书。 ¡ 请妥善保管说明书及产品资料以备日后查阅或提供给下一位使用 者。 ¡ 出现运输损坏时请勿连接机器。 1.2 使用范围 本电器仅限用于: ¡ 使用原装工具。 ¡ 用于对食物进行水煮、煎制、红烧、煨炖、清蒸、烹调、真空低温 慢煮、保温和低温水煮。 ¡ 用于对食物进行搅拌、揉捏、打发、切片和切丝。 ¡ 在监视下。 ¡ 仅限私人家庭和室温下的居家环境室内区域。 ¡ 仅适用家常的加工量和加工时间。 ¡ 最高在海拔 2000 m 使用。 请不要将本机器用于: ¡ 用于油炸。 ¡ 用于大油量的烹饪。 在进行以下操作前,请将本机器断电: ¡ 不使用设备。 ¡ 不照看设备。 ¡...
  • Page 5: 安全须知

    安全性 zh 严禁孩童将本机器当成玩具玩耍。 孩童不得进行清洁及用户维护的工作。 禁止孩童操作本机器。请确保孩童远离本机器及其电源线。 1.4 安全须知 请注意安全注意事项。 警告 ‒ 有电击危险! 机器损坏或电源线损坏时将造成危险。 ▶ 请勿运行已损坏的机器。 ▶ 切勿操作表面破裂或断裂的机器。 ▶ 拔出插头时请握住电源插头本体,请勿直接拉拽电源线。 ▶ 若本机器或电源线损坏,请立即拔除电源线插头或关闭保险丝盒的 保险装置。 ▶ 请联系客户服务。 →  页38 安装不当可能发生危险。 ▶ 仅限按规格铭牌所提供之信息连接并运行本机器。 ▶ 仅限通过按规定安装接地保护的插座将本机器连接到带有交流电的 电源。 ▶ 楼房电路安装的接地系统必须按规定进行安装。 维修不当可能发生危险。 ▶ 唯有合格的专业人员方可维修机器。 ▶ 仅限使用符合原厂要求的部件来维修机器。 ▶ 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类 似部门的专业人员更换。 电器受潮可能会导致触电。 ▶ 请勿将本机器或电源线浸泡在水中,或放入洗碗机洗涤。 ▶...
  • Page 6 zh 安全性 切勿将任何物体插到电连器上,这可能会导致触电。 ▶ 切勿将任何物体插到电连器上。 警告 ‒ 有着火危险! 使用延长的电源线和未经许可的转接器会造成危害。 ▶ 请勿使用延长线或排插。 ▶ 仅使用制造商批准的转接器。 ▶ 切勿将机器连接到定时开关或遥控插座上。 剧烈的热量可能会导致电器和其他部件着火。 ▶ 切勿将电器放在经过加热的烤箱中。 ▶ 切勿将电器放在高温表面或热源附近。 ▶ 切勿将任何物品或刀具存放或置于搅拌锅内。 警告 ‒ 有灼伤危险! 使用本机器期间,主机外壳、锅具、配件和金属部件均会发热。 ▶ 仅限用多用铲取下配件。 ▶ 只能握住锅具和上盖的把手。 ▶ 切勿握住锅具的金属表面。 ▶ 在完全冷却前,切勿握住配件连接轴。 ▶ 当主机有余热时,切勿清洁或搬运主机。 警告 ‒ 有烫伤危险! 喷出的蒸汽、沸腾或溢出的热汤和飞溅的油都可能导致烫伤。 ▶ 请勿让热汤因沸腾而溢出。 ▶ 不要倾斜和倾倒本电器。 ▶ 请勿超出允许的最大容量 (3 l)。 ▶...
  • Page 7 安全性 zh ▶ 只可装入和使用在显示屏上选择的或在食谱中给出的配件。 操作存在损坏部件的电器可能会导致受伤。 ▶ 对于出现裂纹或其他损坏的部件,或不合适的部件,必须用原装配 件进行更换。 警告 ‒ 有割伤危险! 多功能搅拌刀拥有锋利的刀片。 ▶ 只可握住多功能搅拌刀的刀柄。 ▶ 请勿赤手触碰刀片。 ▶ 不使用时,应总是将多功能搅拌刀放在刀套中妥善保存。 切削圆盘具有锋利的边缘。 ▶ 只可握住切削圆盘中间的塑料环。 ▶ 请勿将手伸到进料管中。 ▶ 仅限使用投料推杆将食材推下。 警告 ‒ 有压伤危险! 手和手指有被卡住的风险。 ▶ 降低锅盖时,且勿将手伸进搅拌锅中。 警告 ‒ 有窒息危险! 孩童有可能用包装材料将头部套住或将自己缠住而造成窒息。 ▶ 请让孩童远离包装材料。 ▶ 切勿让孩童用包装材料玩耍。 孩童可能会吸入或吞食小型部件而造成窒息。 ▶ 请让孩童远离小型部件。 ▶ 切勿让孩童玩耍小型部件。 警告 ‒ 危险:强磁性! 本机器含有永久磁铁。此装置可能对心脏起搏器或胰岛素泵等电子植 入物造成影响。 ▶...
  • Page 8: 避免材料损坏

    zh 避免材料损坏 切勿令塑料部件卡在洗碗机内,否则 ▶ 2 避免材料损坏 会造成变形。 注意! 3 环境保护和节约 使用不当可能会造成财物损失。 请勿让电器空载运行。 ▶ 切勿将原装配件和附件用于其他电 ▶ 3.1 处理包装材料 器。 本电器只能使用原装配件。 ▶ 包装材料皆是环保材质并可再生利用。 切勿超过电器的最大加工量。 ▶ 请分类处理各部件。 ▶ 切勿将任何物品或刀具存放或置于搅 ▶ 拌锅内。 3.2 节能 切勿在电器中无任何食材时对其进行 ▶ 加热。 若您注意此注意事项,机器的耗电量将 搅拌锅只能与主机一起使用。 ▶ 会更低。 切勿用力向下按压杯盖。 ▶ 电器运行期间,热废气会从电器后部的 除了煎制时或显示屏上有相反的提示 通风格栅中逸出。如果发生堵塞,可能 时,在所有热处理方式时都可使用量 会导致电器过热。 杯。 放置电器时,确保其与墙壁、易损表...
  • Page 9: 供货范围

    安装和接通 zh 4.2 供货范围 拆开包装后,请检查所有部件是否在运输过程中发生损坏,供货是否完整。...
  • Page 10 zh 安装和接通...
  • Page 11: 安装设备

    安装和接通 zh 4.4 清洁本机 主机 首次使用前要对本机器和各零部件进 XL智能烹饪锅,配有配件连接 ▶ 行清洁。 轴和密封圈 →  "清洁和保养", 页31 上盖和量杯 4.5 放入锅具 随附资料 食谱 警告 有电击危险! 多用铲 切勿将任何物体插到电连器上,这可能 多功能搅拌刀和刀套 会导致触电。 切勿将任何物体插到电连器上。 ▶ 3D翻炒桨 要求: 配件连接轴与密封圈已安装在锅 双联打发头 具中。 →  "清洁配件连接轴", 页34 转接轴 放入锅具。 ▶ 双面切片盘和双面切丝盘 投料盖 投料推杆 蒸篮 蒸架盖、浅蒸盘、双层蒸架 4.3 安装设备 警告 确保锅具与主机之间没有任何物品或...
  • Page 12: 接通机器电源

    zh 安装和接通 将上盖外圈完全装入锅具上的上盖卡 将内盖安放到外圈盖上。 槽 中,然后关闭。 将内盖顺时针放置,直至其卡止。 a 上盖外圈嵌合到上盖卡槽中。 a 驱动联轴器已作好运行准备。 将外圈盖安放到上盖外圈上。 4.7 接通机器电源 在首次调试时请将本机器连接到供电网 络。 将机器电源线的插头插入机器附近的 电源插座上。 确保电源线不会应力过大且没有裸 露。 要调整电线长度,可将电源线推入电 源线收纳仓中。 检查电源插头是否牢固。 a 符号 和 上下重叠。 4.8 进行首次调试 将外圈盖顺时针沿 方向旋转,直 至感觉到其卡止。 在首次调试时或在复位到出厂设置后会 显示首次使用说明。首次使用说明向您 a 符号 和 上下重叠。 解释所有重要功能、配件,并要求您进 行设置。 注: 您可以随时在基本设置中更改沸点 自动调节以及手机联网设置。 →  "更改基本设置", 页30 要求: 机器已连接电源。...
  • Page 13: 了解机器

    了解机器 zh 5 了解机器 5.1 设备 您可以在此查看机器的相关部件。...
  • Page 14 zh 了解机器...
  • Page 15 了解机器 zh 机器符号和配件符号 量杯 符号 说明 内盖 多功能搅拌刀 外圈盖 3D翻炒桨 上盖外圈 双联打发头 XL智能烹饪锅 切削圆盘的转接轴 最大填充量 盖锁 清蒸最低水位线 带半嵌式智能秤的主机 清洁位置 感温呼吸灯 适合与食物接触 控制元件 洗碗机适用性 传感器点 位置标记 锁紧簧 装置锁 打开装置锁。 带密封圈的配件连接轴 关闭装置锁。 带翼和波形弹簧的螺丝环 打开外圈盖。 电连探针 关闭外圈盖。 盖保险装置 解锁位置 排水孔 锁定位置 上盖卡槽 电连器 阅读使用说明书。 红外温度传感器...
  • Page 16: 控制元件

    zh 了解机器 5.3 控制元件 通过操作面板,您可以设置机器的所有功能并查看运行状态的相关信息。 开╱关 ¡ →  "开机", 页22 ¡ →  "关闭电源", 页22 主页键 ¡ 打开主页。 ¡ 在菜单中往回导航。 智能秤 →  "使用智能秤", 页29 触摸屏 →  "触摸屏", 页16 5.4 触摸屏 触摸屏既是显示器,也是控制元件。在触摸屏上可查看当前功能的选项和所采用的 设置。 注: 当触摸屏潮湿或变脏时,其功能会受限。 状态栏 ¡ 显示菜单中的项目和网络显示。 ¡ 显示食谱中心的进度,例如 5/7。 注: 提示文本可以覆盖状态栏。...
  • Page 17: 感温呼吸灯

    了解机器 zh 配件栏 ¡ 显示预设的配件。 ¡ 选择配件。 参数栏 ¡ 选择信息显示。 ¡ 设置速度。 →  页22 ¡ 设置温度。 →  页22 ¡ 设置持续时间。 →  页23 主控区域 ¡ 在菜单中导航。 ¡ 显示信息,例如食谱。 ¡ 利用快速选择按键增加持续时间。 →  页23 注意 ¡ 故障信息可能会覆盖内容区域。 ¡ 在运行过程中显示快速选择按键。 导航区域 ¡ 在导航栏中导航。 ¡ 确认和重置设置。 ¡...
  • Page 18: 配件和附件

    zh 配件和附件 内侧的刻度指示最小和最大加注量。底 名称 用途 面的电连探针将锅具与主机相连接。背 3D翻炒桨 ¡ 翻拌、混合、加热和烧 面上的SensorSpot传感器点是一个为正 煮带有稠度的汤的菜 确测量温度所必需的标签。 肴,例如炖菜、汤和焖 煮。 ¡ 均匀而迅速地加热菜 6 配件和附件 肴。 ¡ 翻炒块状食材。 此处可查看配件及其用途的概览。 双联打发 ¡ 混合并加热菜肴,例如 头 奶油炒面糊和法式白 警告 酱。 有受伤危险! ¡ 乳化食材,例如蛋黄 旋转的配件可能会造成受伤。 酱。 应保持双手、头发、衣物及其他配件 ▶ ¡ 搅拌细粒状态或粉状食 远离旋转的部件。 材,例如玉米糊和吉士 只有在驱动联轴器处于静止状态下, ▶ 粉。...
  • Page 19: 插入多功能搅拌刀

    配件和附件 zh 6.1 插入多功能搅拌刀 6.2 放入 3D翻炒桨 注: 如果您经常切碎坚硬的食物或冷冻 将搅拌器放到配件连接轴上。 的水果,则多功能搅拌刀的磨损会更 快。 提示 ¡ 在切碎冷冻的水果前,让水果在室温 下略微解冻。 ¡ 如果想要切碎大的冷冻水果,请将水 果事先切碎成小块,例如切成草莓大 小。 打开上盖。 握住多功能搅拌刀的刀柄,将刀套从 刀柄上拔下。 a 可听到配件卡入到位的声音。 将上盖关闭并锁定。 6.3 装入双联打发头 注: 加工食材时,双联打发头可能会发 出摩擦声。此为正常现象,对功能没有 负面影响。请在使用过后清洁双联打发 头。 →  "清洁双联打发头", 页34 将双联打发头放到配件连接轴上。 握住多功能搅拌刀的刀柄,将多功能 搅拌刀放到配件连接轴上。 a 可听到配件卡入到位的声音。 将上盖关闭并锁定。 a 可听到配件卡入到位的声音。 6.4 取下配件 将上盖关闭并锁定。 警告...
  • Page 20: 插入带切削圆盘的片丝配件

    zh 配件和附件 请戴上隔热手套。 将转接轴放到配件连接轴上。 ▶ 完全打开上盖。 →  "打开和关闭上盖", 页22 用多用铲柄上的开口容纳配件柄。 a 可听到转接轴卡入到位的声音。 将上盖外圈和外圈盖关闭并锁定。 利用多用铲将配件小心地向上拉出。 提示 ¡ 请准备好一个能够将用过的配件放到 其上的耐热物体,例如一个碟子。 ¡ 在使用后请立即清洁所有部分,以免 残留物变干。 6.5 插入带切削圆盘的片丝配件 片丝配件由 3 部分组成,即转接轴、投 将双面刀盘需要的一侧朝上放到转接 料盖和投料推杆。与切片切丝刀盘组合 轴上。 使用,可以切片和切碎食材。 →  "片丝刀盘概览", 页21 警告 有割伤危险! 切削圆盘具有锋利的边缘。 只可握住切削圆盘中间的塑料环。 ▶ 请勿将手伸到进料管中。 ▶ 仅限使用投料推杆将食材推下。 ▶ 松开并取出内盖。...
  • Page 21: 片丝刀盘概览

    配件和附件 zh 将投料盖安放到外圈盖上。 在运行过程中向进料筒中加入食材, 然后通过略微按压投料推杆推入。 顺时针方向锁定投料盖。 6.6 片丝刀盘概览 此处可查看切片切丝刀盘各个侧面的概 览。 标记 名称 切片盘,厚片 切片盘,薄片 Upper 双面切丝盘,薄 6.7 配件 您可以在您的销售顾问处、我们的官方 配件将视电器而定。购买时,请务必提 旗舰店或我们的官方微信公众号了解其 供机器确切的标记(E-Nr.)。 →  页 他配件或购买配件。请仅使用原装配 件,因其完全搭配您的机器。 附件 特性 用途 细型磨碎圆盘 MUZ9FG1 ¡ 将坚果细细磨碎。 ¡ 磨碎硬奶酪,例如帕玛 森干酪。 注: 不适合加工软奶酪。 专业 Supercut 双面刀盘 MUZ9SC1 将水果和蔬菜切成厚片或 薄片。 提示: 特别适合质地非常...
  • Page 22: 操作基本知识

    zh 操作 ¡ 在间隔操作中,驱动阶段和暂停交 7 操作基本知识 操 作 替发生。如果降低速度,则暂停时 间变长。 操 作 表格显示每个配件的速度。 7.1 开机 配件 间隔操作 持续操作 按 开机。 ▶ 1 - 4 5 - 6 a 显示屏显示动画。 1 - 7 注: 如果有先前被中断的食谱,机器会 询问是否继续使用该食谱烹饪。 1 - 4 5 - 18 7.2 关闭电源 1 - 9 提示 通过 关闭电器。 ▶ ¡ 您可以随时更改速度。 a 显示屏显示动画。 ¡ 如果您选择搅拌器的 4 至 6 档,则 注: 在关闭机器时,感温呼吸灯继续亮...
  • Page 23: 清空锅具

    时间功能 zh 8.1 设置持续时间 为了设置所需的温度,在状态栏上滑 动手指。 您可以确定一个持续时间,在这个持续 时间后将自动结束运行。最长持续时间 为 11 小时 59 分钟 59 秒钟。 要求: 速度或温度已设置。 →  "设置速度", 页22 →  "设置温度", 页22 按压 或 ⁠ 。 如要设置所需的持续时间,请用手指 上下滑动小时、分钟和秒钟。 如要重置持续时间,请按照显示屏上 的指示进行操作。 可以用来设置温度的幅度根据温度范 a 当持续时间结束时,会响起一个信号 围而变化。 音,显示屏将显示一条信息,并且自 动结束运行。 温度范围 (°C) 调节幅度 (°C) 37 - 90 8.2 更改持续时间 90 - 100 在运行过程中您可以随时更改或暂停持...
  • Page 24: 设置秒表

    功能 "食谱中心" 分步骤指导您制作美味 请注意安全注意事项。 →  页5 佳肴。您的机器为您规定所有食材、制 按照显示屏上的指示进行操作。 作步骤和参数。 如要开始运行,按压 "开始"。 10.1 选择食谱 如要中断运行,按压 "暂停"。 如要结束食谱,按压 "完成"。 通过 开机。 注: 如果食谱中心中的食谱有烤箱的设 按 "食谱中心"。 置值,这些设置值适用于 Bosch 烤 选择所需的食谱类别。 箱。如果使用其他烤箱,请注意制造商 提示 说明。 ¡ 您可以筛选食谱。 提示 →  "筛选食谱", 页24 ¡ 通过按压 "保温",可将所选的菜肴保 温长达 30 分钟。...
  • Page 25: 辅助烹饪

    辅助烹饪 zh 11.1 使用辅助烹饪 ¡ 在烹饪的过程中,如要查看下一个步 骤,请按压 。如要退出食谱预览, 通过 开机。 请按压 ⁠ 。 按 "辅助烹饪"。 选择所需的辅助烹饪。 11 辅助烹饪 按压 "烹饪"。 辅 助 烹 饪 →  "准备食谱", 页24 辅助烹饪在烹调过程中为您提供支持。 辅 助 烹 饪 这些程序引导您通过少量几个步骤制作 简单的菜肴。 11.2 辅助烹饪概览 此处可查看辅助烹饪的概览。 注: 按照显示屏上的设置建议进行操作。 类别 辅助烹饪 使用 配件 面食&糕点 面点程序1-硬面团 混合食材。该辅助烹饪特别适用...
  • Page 26: 沸点自动调节

    zh 沸点自动调节 类别 辅助烹饪 使用 配件 煮 炖菜 炖菜。炖菜。 煮 面食 烹制面粉制品,如饺子和面条。 煮 营养粥 烹制米粥。 真空低温慢煮 真空低温慢煮 真空低温慢煮食材,例如猪肉、 牛肉和鲑鱼。 融化巧克力 融化巧克力 融化巧克力。 清洗 自清洁程序 先前使用 →  "使用清洁程序", 页34 的配件 13.1 设置自由烹饪 12 沸点自动调节 沸 点 自 动 调 节 警告 水开始沸腾的温度取决于居住地的海拔 沸 点 自 动 调 节 有着火危险! 高度。当您设置沸点自动调节时,本机...
  • Page 27: 使用蒸篮

    清蒸 zh 完全打开上盖。 将蒸篮放入锅具中。 在主页中按压 "自由烹饪"。 a 显示屏显示配件。 装入所需的配件。 →  "配件和附件", 页18 选择装入的配件。 a 在您选择 "无附件" 后,显示屏自动 切换到温度设置。 →  "设置温度", 页22 a 在您选择某个配件后,显示屏自动切 换到速度设置。 →  "设置速度", 页22 将食物放到蒸篮上。 设置速度、温度和持续时间。 蒸篮最大可加注至标记 ⁠ 。 请注意设置建议。 →  页39 将上盖关闭并锁定。 将食材倒入锅具中。 提示: 为了在多达 3 层上同时进行清 如要开始运行,按压 "开始"。 蒸,您还可以使用双层蒸架。...
  • Page 28: 设置清蒸

    zh 真空低温慢煮 注: 清蒸持续时间取决于水量和食 将双层蒸架放到锅具上。 材量而有不同。 水量 (ml) 大火蒸 小火蒸 (min) (min) 最大 120 1000 最大 120 1500 最大 120 3000 最大 120 此处可查看清蒸的设置建议。 →  页 将食材放到双层蒸架中。 如要启动辅助烹饪,按压 "开始"。 如要在一个附加层中用清蒸其他食 材,请将浅蒸盘放到双层蒸架上。 双层蒸架最大可添加至标记 ⁠ 。 15 真空低温慢煮 真 空 低 温 慢 煮 关闭双层蒸架的上盖。 利用...
  • Page 29: 使用智能秤

    安全系统和操作帮助 zh 主机在底座配备有 4 个重量传感器。 主机中的红外温度传感器测量锅具中食 物的温度。当红外温度传感器测量某个 16.1 使用智能秤 过高的温度时,机器会自动关闭,从而 防止用大量的油煎制和烹饪。 您可以使用智能秤分别称量每种食材或 称量食材的总和。 17.3 不平衡传感器 注意 您的机器具有不平衡识别功能。如果您 ¡ 您可以称量最多 5 kg 重量。 的机器记录了某个不平衡,则不平衡传 ¡ 以下因素可能使测量结果失真: 感器会结束当前过程,例如在切碎时锅 – 底座在工作面上安放不正确 具中的碎块过大时。 – 工作面振动 – 主机下面有物品 17.4 盖保险装置 – 食材量低于 5 g – 食材分布不均匀 盖保险装置确保,驱动联轴器仅在特定 – 移动主机 条件下启动。...
  • Page 30: 基本设置

    zh 基本设置 18.1 更改基本设置 停用儿童锁 同时按住 和 3 秒。 ▶ 您可以视您的需求设置机器。 a 儿童锁已停用。 在主页中按压 ⁠ 。 a 显示屏显示基本设置列表。 进行所需的设置。 18 基本设置 a 设置会被自动保存。 您可以根据需要调整电器的基本设置。 如要退出基本设置,请按 ⁠ 。 18.2 基本设置概览 您可以在此查看基本设置概览。 设置 选择 说明 手机联网 选择取决于网络状态,或 设置手机联网。 取决于机器是否已连接到 进行手机联网的设置。 手机联网。 显示屏显示网络信息: ¡ IP ¡ SSID ¡...
  • Page 31: 清洁和保养

    清洁和保养 zh 设置 选择 说明 出厂设置 将已更改的设置恢复到出 厂设置。 出厂设置 请勿使用酒精含量高的清洁剂。 ▶ 19 清洁和保养 请勿使用腐蚀性、含氯、含碳酸钙或 ▶ 侵蚀性的清洁剂。 为了让机器长时间保持功能顺畅,请仔 请勿使用烤箱清洁剂。 ▶ 细进行清洁和保养。 请勿在触摸屏或操作面板上使用除垢 ▶ 剂,因为会留下永久性的斑痕。 19.1 清洁剂 新海绵布在使用前要彻底清洗。 ▶ 只可使用合适的清洁剂。 19.2 清洁概述 注意! 此处可找到如何最佳地清洁机器组件和 不合适的清洁剂可能损坏本机器。 配件的一个概述。 请勿使用腐蚀性或有研磨效果的清洁 ▶ 剂。...
  • Page 32: 拆卸上盖

    zh 清洁和保养 由于加工食物,可能产生变色和残留 取出内盖。 物。这是正常现象,对机器的功能没有 将外圈盖逆时针沿 方向旋转。 负面影响。 提示 ¡ 如要清洁上盖,请拆下上盖。 →  页 ¡ 为了水能更好地流出,请务必拆下上 盖。 ¡ 将量杯侧放到洗碗机中,以减少水在 量杯中的积聚。 ¡ 在准备好面团后请清洁机器和配件, 并且最好用冷水清洁。 ¡ 如果加工胡萝卜后上盖变色,请用厨 房用纸和少许色拉油消除变色。 a 符号 和 上下重叠。 ¡ 如果加工姜黄或咖喱后上盖变色,请 取出外圈盖。 将上盖放在阳光下以消除变色。 掀开上盖外圈。 ¡ 如果零件变色呈灰色,请用市售石灰 清洁剂消除变色。 ¡ 为了避免切削圆筒生锈,不要较长时 间浸泡切削圆盘。 ¡ 为了减少异味,请在不使用机器时去 除量杯。...
  • Page 33: 清洁主机

    清洁和保养 zh 19.5 清洁主机 当主机有余热时,切勿清洁或搬运主 ▶ 机。 警告 要求 有电击危险! ¡ 上盖已拆下。 →  页32 渗入的水分可能引起电击。 ¡ 配件已拆下。 →  页19 请勿将本机器或电源线浸泡在水中, ▶ 将锅具从主机中取出。 或放入洗碗机洗涤。 不得在机器插头连接处溢出任何液 将锅具侧翻。 ▶ 体。 请勿使用蒸汽清洁器或高压清洁器清 ▶ 洁本机器。 切勿用湿手操作本设备。 ▶ 切勿将任何物体插到电连器上,这可能 会导致触电。 切勿将任何物体插到电连器上。 ▶ 将主机从电网上断开。 请使用湿润的软布擦拭主机和电连 器。 清洁排水孔。 将蝶形锁紧圈转到限位点。 用湿布擦拭红外温度传感器,然后用 软布擦干。...
  • Page 34: 清洁双联打发头

    zh 清洁和保养 19.7 清洁双联打发头 擦干锅具。 将两个击打头从双联打发头中取出。 19.10 清洁配件连接轴 在流水下用刷子小心地清洁所有零部 拆下配件连接轴。 →  页32 件。 将密封圈从配件连接轴上取下。 擦干所有零部件。 在水龙头下用软布清洁密封圈。 将击打头垂直安放到销子上,然后用 力压入。 在水龙头下用刷子清洁配件连接轴。 擦干所有零部件。 装入带密封圈的配件连接轴。 击打头必须平稳运转。 a 可听到击打头卡止。 将锅具侧翻。 提示: 您可以用洗碗机清洁双联打发 头。 将蝶形锁紧圈拧紧到底。 a 符号 和 上下重叠。 19.8 清洁锅具 提示: 可以在洗碗机中清洁配件连接轴 和密封圈。 要求: 配件已拆下。 →  页19 注: 用洗碗机清洁时,配件连接轴上可 彻底清洁锅具。 能出现变色情况。这类变色无害,功能 用柔软的湿布擦拭锅具,然后擦干。 不受限。 注: 如果用洗碗机清洗锅具,请将配件...
  • Page 35: 处理故障

    处理故障 zh 20 处理故障 设备上发生的小故障,您大多可以自行解决。联系客户服务之前,请先运用处理故 障信息尝试自行解决。此举可避免不必要的支出。 警告 有电击危险! 维修不当可能发生危险。 唯有合格的专业人员方可维修机器。 ▶ 仅限使用符合原厂要求的部件来维修机器。 ▶ 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类似部门的专业 ▶ 人员更换。 故障 故障原因和故障排除 机器故障。 机器未接通电源。 检查机器是否通电。 ▶ 机器无法开机或无法启 动。 按键无响应。 请将机器从电网上断开约 5 秒钟,然后将机器重新连 ▶ 接至供电。 机器在连接电源后启动 各个系统的首次加载比机器从待机状态下启动耗时更 延迟。 长。 请等待直到过程结束。 ▶ 提示: 使机器保持与电源的连接。 触摸屏对输入没有反 触摸屏过于潮湿。 应。 请用软布擦干触摸屏。 ▶ 触摸屏变脏。...
  • Page 36 zh 处理故障 故障 故障原因和故障排除 操作关闭。 处理量过大。 请减少处理量。 ▶ 装入了错误的配件。 请装入正确的配件。 ▶ 机器遭受过度的振动。 请将机器放置在稳定、平整、洁净而光滑的工作面 ▶ 上。 →  "安装设备", 页11 智能秤称量不正确。 底座不平。 请将机器放置在稳定、平整、洁净而光滑的工作面 ▶ 上。 →  "安装设备", 页11 橡胶脚垫脏污。 请用湿布擦拭橡胶脚垫。 ▶ 电源线绷和过紧。 确保电源线不绷得过紧。 ▶ →  "接通机器电源", 页12 上盖无法打开。 盖锁已激活。 请结束当前过程,然后等待 3 秒钟。 ▶ 请将机器从电网上断开...
  • Page 37 处理故障 zh 故障 故障原因和故障排除 菜肴经常烧得过头。 SensorSpot缺少 请通过我们的客户服务号码 10012160 补充定购 ▶ 不能准确达到温度。 SensorSpot。 红外温度传感器被划伤。 请联系我们的客户服务。 ▶ 总加注量过少。 请加注食材至标记 之上。 ▶ 量杯使用不正确。 请注意关于上盖使用的提示。 ▶ →  "上盖使用概览", 页17 配件无法装入。 配件内部脏污。 请清洁配件。 ▶ →  "清洁概述", 页31 锁紧簧缺失。 请安装锁紧簧。 ▶ 机器中产生异味。 机器是首次运行或在强负荷下运行。 注: 产生异味是正常现象,不必担心。 在烹饪菜肴时会产生蒸汽。 在不使用机器时,请拆除量杯。 ▶ 注: 产生异味是正常现象,不必担心。...
  • Page 38: 处理旧机器

    zh 处理旧机器 22.1 产品编号(E-Nr.)、制造 21 处理旧机器 编号(FD)及货号(Z- Nr.) 您将在此将了解如何正确处理旧机器。 21.1 处理旧机器 可在机器的规格铭牌上查看产品编号 (E-Nr.)、制造编号(FD)及货号 旧机器本身含有一些有用的原料,通过 (Z-Nr.)。 环保的方式加以处理可回收再利用。 如要快速查找机器数据和客户服务电话 拔出电源线的电源插头。 号码,您可以将该数据记录下来。 剪断电源线。 22.2 保修 按环保的方式废弃处理机器。 关于有效的回收处理方法的信息,请 您有权根据下列条件要求为您的机器提 询问专业经销商以及市政当局或城市 供保修。 管理部门。 本电器的保修条款由电器售出国的代表 处确定。有关这些条款的详细信息,请 对本设备根据有关电气和 向购买电器的零售商洽询。 当根据保修 电子设备报废的欧洲规定 条款进行任何索赔时,必须出具销售凭 2012/19/EU(waste 证或收据。 electrical and electronic equipment – WEEE)进 行标记。 23 技术数据 该规定管理在欧洲范围内...
  • Page 39: 有关自由开源软件的信息

    成功的做法 zh 23.1 有关自由开源软件的信息 选择 "自由烹饪"。 →  页26 针对关于揉捏和混合的设置建议,应 本产品包含由版权所有者授权的自由开 选择相应的辅助烹饪。 源软件组件。 打开上盖。 相应的授权信息存储在家用电器上。也 装入推荐的配件。 可以通过 Home Connect 晶御智能 APP 访问相应的授权信息:“配置文件 - 如需了解更多关于配件的信息,请查 > 法规注意事项 -> 授权信息”。 您可以 看此处: 从品牌产品网站下载授权信息。(请在 →  "配件和附件", 页18 产品网站上搜索您的機器型号和其他文 根据设置建议设置本电器。 档。)或者可以通过 对于烹饪模式 "自由烹饪",必须根据 ossrequest@bshg.com 或 BSH 操作本机器的地点来调整设置建议中 Hausgeräte GmbH(地址:Carl-Wery- 所给出的建议温度。...
  • Page 40 zh 成功的做法 24.2 切碎 切碎时,食材会被切成大块或小块。 注意 加工持续时间会影响杏仁块的大小: ¡ 200 g 杏仁大块, 18, ⁠ 10-15 秒钟 ¡ 200 g 杏仁小块, 18, ⁠ 22-25 秒钟 ¡ 200 g 杏仁超小块, 18, ⁠ 40-60 秒钟 食材 配件 最小量 (g) 最大量 (g) 最小 - 最 大 (s) 牛肉 1000 5-20 杏仁 1000 10-60 洋葱...
  • Page 41 成功的做法 zh 硬面团 该辅助烹饪特别适用于含水量少的大面 ¡ 如果辅助烹饪 面点程序1-硬面团 无 团。请注意硬面团的设置建议。 法达到所需的结果,请使用辅助烹饪 面点程序2-软面团。 注意 ¡ 如果面团积聚在配件上并且机器剧烈 ¡ 利用该辅助烹饪可同时加工最多 振动,用多用铲将面团在锅具中摊 1500 g 面团。 开。 ¡ 利用该辅助烹饪可同时加工至少 ¡ 对于高达 1 kg 的面团,您可以接着 500 g 面团。 使用辅助烹饪 面团。 提示 ¡ 当食材达到所需的粘度时,您可以提 前结束该辅助烹饪。 食材 配件 辅助烹饪 最小量 (g) 最大量 (g) (min) 面包面团...
  • Page 42 zh 成功的做法 食谱 配料 加工 酥饼面团 ¡ 600 g 面粉 ¡ 选择辅助烹饪 面点程序1-硬 ¡ 300 g 植物黄油 面团。 ¡ 按照显示屏上的指示进行操 ¡ 150 ml 冷水 作。 ¡ 10 g 盐 ¡ 在 40 秒钟后通过投料口加 水。 酥皮面团 ¡ 300 g 面粉 ¡ 选择辅助烹饪 面点程序1-硬 面团。 ¡ 1½ 小撮盐 ¡ 按照显示屏上的指示进行操 ¡...
  • Page 43 成功的做法 zh 食谱 配料 加工 ¡ 1 汤匙蜂蜜 ¡ 1 茶匙葛缕子 ¡ 2 汤匙磨碎的面包香料 甜发酵面团 ¡ 500 g 小麦面粉 ¡ 选择辅助烹饪 面点程序2-软 ¡ 100 g 糖 面团。 ¡ 按照显示屏上的指示进行操 ¡ 7 g 酵母粉 作。 ¡ 1 小撮盐 ¡ 100 g 软黄油 ¡ 2 个鸡蛋 ¡ 150 ml 室温牛奶 加香料的黑麦 酸面团发酵: 准备工作: 酸面团...
  • Page 44 zh 成功的做法 食谱 配料 加工 煎饼面糊 ¡ 250 g 小麦面粉 ¡ 选择辅助烹饪 面点程序 ¡ 500 ml 牛奶 3-稀面团。 ¡ 按照显示屏上的指示进 ¡ 200 g 鸡蛋,约 4 个 行操作。 ¡ 6 g 盐 ¡ 加工 1 分钟。 糕饼面糊 ¡ 150 g 面粉 ¡ 选择辅助烹饪 面点程序 3-稀面团。 ¡ 150 g 糖 ¡ 按照显示屏上的指示进 ¡...
  • Page 45 成功的做法 zh 24.7 打发 在打发时,您用双联打发头打发食材,例如奶油、蛋清或海绵蛋糕。食物此时体积 增大并且更平滑。 食材 配件 最小量 (ml) 最大量 (ml) 最小 - 最 大 (min) 搅打奶油 食材 配件 蛋清最小量 蛋清最大量 最小 - 最 大 (min) 蛋清 5-12 搅打奶油制作提示 提示 ¡ 在奶油过度打发或变成黄油前,请停 在搅打奶油时,为了迅速获得良好的结 止处理。 果,请注意这些因素。 ¡ 为了更好地评估结果,请透过上盖观 温度: 察整个过程,并注意打发时的声音变 ¡ 在 5-7 °C 时处理奶油。 化。...
  • Page 46 zh 成功的做法 食材 配件 双面切丝盘 最小量 (g) 最大量 (g) 侧面 甜菜根 SURFACE 1000 UPPER 土豆 SURFACE 1000 UPPER 黄瓜 SURFACE 1000 UPPER 24.9 切片 在切片时,食物将被双面切片盘切成厚片或薄片,例如水果或蔬菜。 食材 配件 双面切片盘 最小量 (g) 最大量 (g) 的面 黄瓜 1, 3 1000 胡萝卜 1, 3 1000 葱 1, 3 1000 土豆...
  • Page 47 成功的做法 zh 食材 水 (ml) 清蒸强度 最小 - 最大 (min) 胡萝卜,薄片, 高 8-12 500 g 整只胡萝卜, 高 10-15 500 g 整只玉米棒, 4 只 1000 高 45-55 中等大小的煮过的 1000 高 30-40 带皮土豆, 1000 g 四等分的煮过的土 高 20-30 豆, 1000 g 鸡胸肉,每块 1000 高 30-35 150 g,共 3 块 整条鲈鱼,500 g 低...
  • Page 48: 真空低温慢煮

    zh 成功的做法 24.11 真空低温慢煮 该Cookit zh Korrekturen 真空低温慢煮 ¡ 低温和直接传热使其有可能以可控方 中,食物在真空中被烹饪。"真空低温 式达到烹饪完成。几乎不可能过度烹 慢煮" 代表特别温和的烹饪。 饪食物。 用真空袋包装的食材在恒定低温下被烹 ¡ 持续时间将视每个真空袋的大小而 饪。为了增加煎炒的口感和香味,请在 定。 事后略微煎制食材。 提示 注意 ¡ 请采纳食谱中的确切温度​ ​ 和 持续时 ¡ 烹饪时长可能因食材数量和品质不同 间。 而有所变化。 ¡ 请使用真空低温慢煮的辅助烹饪。 ¡ 真空低温慢煮的设置建议是参考值。 食材 水 (ml) (°C) 最小 - 最大 盖子...
  • Page 49 成功的做法 zh 提示 真空低温慢煮食物 ¡ 为了实现均匀的热传递和最佳的烹饪 效果,请使用箱式真空密封器进行真 警告 空密封,它可产生 99 % 的真空。 有烫伤危险! ¡ 最早在烹饪过程前 24 小时对食物进 真空袋上的热水可能导致烫伤。 行真空密封。这样,您可防止真空压 在烹饪后小心地取出真空袋。 ▶ 力改变食物结构和烹饪效果,并防止 提示: 在几乎所有食材表面都会有细 气体从食物中逸出,例如在烹饪蔬菜 时。 菌。为了杀死细菌,请将已真空密封而 尚未烹饪的食物保持在沸水中最长 3 秒 注: 箱式真空密封器不包括在供货范围 钟。 内。 要求: 食物已真空密封。 →  页48 用通常用量的一半香料给食物调味。 选择辅助烹饪 "真空低温慢煮"。 真空烹饪不会让任何风味流失。香味 使滋味大大增强,例如香辛料、香草 按照显示屏上的指示进行操作。 或大蒜。...
  • Page 50: 煨炖和低温水煮

    zh 成功的做法 24.12 融化 在融化时请加热固态食物,直至其变成液态。请注意融化的设置建议。 食材 配件 量 (g) (°C) 最小 - 上盖 最大 (min) 巧克力、 20-30 不带 考维曲  黄油 5-10 关上 奶酪火 7-12 关上 锅,即食 也可在辅助烹饪中找到 融化巧克力和考维曲 将上盖关闭并锁定。 装入量杯,然后按压 "开始"。 将巧克力掰成小块放到锅具中。 当火锅奶酪沸腾时,降低温度。 巧克力融化,无需翻拌,不会焦糊。 提示: 您可以将菜肴保持在 80 °C 的 在其间用多用铲将巧克力推下。 温度下。 融化火锅奶酪 将火锅奶酪从包装中取出,然后放入 锅具中。 24.13 煨炖和低温水煮...
  • Page 51 成功的做法 zh 将水和醋加热到 85 °C。 在煮蛋期间,用多用铲不断小心地搅 动。 在达到温度后,用多用铲搅动水,直 到形成小漩涡。 达到持续时间后,用大汤勺捞出温泉 蛋。 敲开鸡蛋,然后将其小心而缓慢地放 入漩涡中。 24.14 加热 在再加热时,食物将被加热到某个低于 100 °C 的温度。请注意食物再加热的设置 建议。 提示: 您可以调整 75 °C 的预设温度。 食材 配件 最小量 最大量 (°C) 最小 - 上盖 (ml) (ml) 最大 (min) 炖菜 3000 20-45 关上 牛奶 3000 10-15 关上 水煮香...
  • Page 52 zh 成功的做法 食材 配件 最小水 最大水 (°C) 最小 - 上盖 量 (ml) 量 (ml) 最大 (min) 米布丁 2500 25-35 关上 带皮煮 2500 关上 土豆 盐水土 2500 关上 豆 面食、 2500 关上 面条 炖菜、 2500 关上 汤类 嫩鸡 2000 2500 15-17 关上 蛋,M,...
  • Page 53 成功的做法 zh 24.17 煎炒 进行煎制时,在高温下用少量油脂即可烹饪食材。表面变成褐色时便会形成脆皮并 散发出浓厚的香气。请注意煎制的设置建议。 警告 有严重损害健康的危险! 不当烹饪会导致健康问题。 应在注意卫生的情况下准备肉类和禽 ▶ 类。 食材 配件 最小量 最大量 (°C) 最小 - 上盖 最大 (min) 红肉, 1000 打开 例如牛 肉 白肉, 1000 打开 例如猪 肉、禽 类肉 肉末 1000 10-15 打开 牛肉块 1000 20-25 关上 海鲜 打开...
  • Page 54: 执行标准

    zh 执行标准 ¡ 较大的肉块可在开着上盖的情况下煎 制,并且可用多用铲或钳子翻面。 ¡ 请首先煎制肉类,然后煎制蔬菜。 ¡ 请首先煎制所需温度较高的食物。 ¡ 如果形成结块,请用多用铲破开结 块。 注: 如果在开着上盖的情况下进行煎 制,则不能使用搅拌器。 25 执行标准 GB 4706.1 家用和类似用途电 器的安全 第1部 分:通用要求 GB 4706.19 家用和类似用途电 器的安全 液体加 热器的特殊要求 GB 4706.30 家用和类似用途电 器的安全 厨房机 械的特殊要求...
  • Page 55 Futher information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety ..........    57 6.4 Removing tools ...... 77 1.1 General information.... 57 6.5 Inserting the shredder at- 1.2 Intended use...... 57 tachment with shredding discs ......... 77 1.3 Restriction on user group.. 58 6.6 Overview of shredding discs.. 78 1.4 Safety instructions .... 58 6.7 Accessories ...... 78...
  • Page 56 13 Manual cooking......   85 20 Troubleshooting.......    96 13.1 Setting manual cooking .. 85 21 Disposal........   100 14 Steaming........   86 21.1 Disposing of old appliance ..   100 14.1 Using the steaming insert .. 86 22 Customer Service....   100 14.2 Using the steamer attach- 22.1 Product number (E-Nr.), ment........ 86...
  • Page 57: Safety

    Safety en 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
  • Page 58: Restriction On User Group

    en Safety 1.3 Restriction on user group This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 59 Safety en ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. An ingress of moisture can cause an electric shock. ▶...
  • Page 60 en Safety WARNING ‒ Risk of burns! The casing, pot, tools and metal components heat up when the appliance is used. ▶ Only remove tools using the spatula. ▶ Only take hold of the pot and lid by the handles. ▶ Never take hold of the pot by its metal surfaces. ▶...
  • Page 61 Safety en WARNING ‒ Risk of cutting! The universal knife has sharp edges. ▶ Only grip the universal knife by the tool handle. ▶ Never touch the blade edges with bare hands. ▶ When not in use, always store the universal knife in the blade guard.
  • Page 62: Avoiding Material Damage

    en Avoiding material damage Objects in the pot or feeding tube 2 Avoiding material dam- can cause damage. ▶ Do not insert any objects in the pot or the feeding tube, e.g. wooden spoons. ATTENTION! Heat can damage the shredding Improper use may cause material discs.
  • Page 63: Saving Energy

    Installation and connection en 3.2 Saving energy 4 Installation and con- If you follow these instructions, your nection appliance will use less power. Use the measuring cup for all cook- 4.1 Unpacking appliance ing methods, except when frying or Remove the main unit and all tools with instructions to the contrary on the display.
  • Page 64: Scope Of Delivery

    en Installation and connection 4.2 Scope of delivery After unpacking all parts, check for any damage in transit and completeness of the delivery.
  • Page 65 Installation and connection en...
  • Page 66: Setting Up The Appliance

    en Installation and connection Make sure that surrounding fur- Main unit niture is resistant to heat and mois- XL pot featuring Smart Sensor ture. technology with tool holder and silicone seal ring 4.4 Cleaning the appliance Lid and measuring cup ▶ Clean the appliance and individual components before using for the Accompanying documents first time.
  • Page 67: Fitting The Lid

    Installation and connection en Turn the cover for the outer lid 4.6 Fitting the lid clockwise towards until it no- ticeably engages. WARNING a The symbols line up. Risk of crushing! Your hands and fingers could get Place the inner lid on the cover for caught.
  • Page 68 en Installation and connection Note: You can change the boiling Requirement: The appliance is con- point automatism and with it the alti- nected to the electricity supply. tude above sea level, as well as the → Page 67 Home Connect settings in the basic Follow the instructions on the dis- settings at any time.
  • Page 69: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en 5 Familiarising yourself with your appliance 5.1 Appliance You can find an overview of the parts of your appliance here.
  • Page 70 en Familiarising yourself with your appliance...
  • Page 71: Symbols

    Familiarising yourself with your appliance en Appliance symbols and tool symbols Measuring cup Sym- Explanation Inner lid Cover for outer lid Universal knife Outer lid with seal 3D stirrer Twin whisk XL pot with Smart Sensor technology Drive shaft for shredding discs Lid lock Maximum quantity...
  • Page 72: Controls

    en Familiarising yourself with your appliance 5.3 Controls You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. on/off ¡ → "Switching on the appliance", Page 79 ¡ → "Switching off the appliance", Page 79 Home button ¡...
  • Page 73: Led Temperature Indicator

    Familiarising yourself with your appliance en Status bar ¡ Display position in the menu and network status. ¡ Display progress of Guided Cooking recipe, e.g. 5/7. Note: Info texts may hide the status bar. Toolbar ¡ Display preset tool. ¡ Select tool. Parameter bar ¡...
  • Page 74: Pot

    en Tools and accessories ▶ Only insert tools in the pot once fully assembled. ¡ Fry dishes with tool ▶ Only use the tool selected in the inserted. display or specified in the recipe. ¡ Reduce sauces with without tool. Designa- measuring ¡...
  • Page 75: Tools And Accessories

    Tools and accessories en Designa- Designa- tion tion Twin ¡ Mix and heat food, Tip: You can use the whisk e.g. roux and steaming insert for boil- béchamel sauce. ing, steaming and as a ¡ Emulsify (blend to- sieve. gether) ingredients, Tips e.g mayonnaise.
  • Page 76: Inserting The 3D Stirrer

    en Tools and accessories Hold the universal knife by the tool 6.2 Inserting the 3D stirrer handle and remove the blade Place the stirrer on the tool holder. guard by pulling down from the handle. a The tool will noticeably engage. Close and lock the lid. Grip the universal knife by the tool handle and place on the tool 6.3 Inserting the twin whisk...
  • Page 77: Removing Tools

    Tools and accessories en 6.4 Removing tools WARNING Risk of cutting! The cutting discs have sharp edges. WARNING ▶ Only grip the cutting discs by the Risk of burns! plastic ring in the centre. When removing tools, hot liquid may ▶ Do not reach into the filling shaft. slop out.
  • Page 78: Overview Of Shredding Discs

    en Tools and accessories Place the reversible disc on the Move the inner lid with filling shaft drive shaft with the required side clockwise to lock in place. facing up. Add ingredients to the feeding → "Overview of shredding discs", tube while the appliance is run- Page 78 ning, pressing down lightly with the pusher.
  • Page 79: Basic Operation

    operation en Accessories Features Note: Not suitable for processing soft cheese. Professional SuperCut MUZ9SC1 Cut fruit and vegetables reversible disc into thick or thin slices. Tip: Ideal for very soft or fibrous food. Reversible grating disc Grate food coarsely or finely, e.g. fruit, veget- ables or cheese.
  • Page 80: Using Turbo Mode

    en operation ¡ In interval operation drive Press the required temperature phases alternate with pauses. If range. you reduce the speed, the To select the required temperature, pauses become longer. move your finger along the slider. The table shows the speed per tool.
  • Page 81: Time-Setting Options

    Time-setting options en Tip: You can remove food remnants with the spatula. 8 Time-setting options Your appliance features time-setting options that you can use to set the duration and the end of a process. 8.1 Setting the duration You can set a duration after which 8.3 Setting the stopwatch operation ends automatically.
  • Page 82: Guided Cooking Recipes

    Note: If setting values are given for tails. ovens in a Guided Cooking recipe, To make the recipe, press "Cook- these values refer to Bosch ovens. If ing". you use a different oven, follow the Tip: You can add the recipe to manufacturer's instructions.
  • Page 83: Automatic Programmes

    Automatic programmes en Select the required automatic pro- 11.1 Using automatic pro- gramme. grammes Press "Cooking". Switch the appliance on with ⁠ . → "Preparing a recipe", Page 82 Press "Automatic programmes". 11.2 Overview of automatic programmes You can find an overview of the automatic programmes here. Note: Follow the recommended settings on the display.
  • Page 84: Boiling Point Automatism

    en Boiling point automatism Category Automatic pro- Tool gramme Steaming Steaming - High Steam ingredients. This auto- Steaming steam intensity matic programme is espe- accessor- cially suitable for meat and ve- getables, e.g. potatoes, broc- coli and carrots. Searing Searing veget- Sear vegetables.
  • Page 85: Manual Cooking

    Manual cooking en ▶ You can change the altitude in the Open the lid carefully. ▶ basic settings at any time. Take special care when adding hot → "Basic settings", Page 89 liquids to the pot and do not stand too close. To exit the basic settings, press ⁠ . ▶...
  • Page 86: Using The Steaming Insert

    en Steaming Do not fill the steaming insert bey- 14 Steaming St e a mi n g ond the marking. Close and lock the lid. You can use the steaming accessor- St e a mi n g Tip: You can also use the steaming ies to steam food on up to 3 levels at the same time.
  • Page 87: Setting Steaming

    Sous-vide en Do not fill the steaming attachment You can find recommended set- beyond the marking. tings for steaming here. → Page 111 Close the lid on the steaming at- tachment. To start the automatic programme, press "Start". After cooking you can also use the lid of the steaming attachment as a 15 Sous-vide Sous - v i d e...
  • Page 88: Using The Scales

    en Safety systems and operating aids The main unit has 4 weight sensors 17 Safety systems and in its feet. operating aids 16.1 Using the scales You can find an overview of your ap- You can use your scales to weigh pliance's safety systems and operat- each ingredient individually or all in- ing aids here.
  • Page 89: Lid Lock

    Basic settings en Tips 17.5 Lid lock ¡ You can pause the current process Your appliance is equipped with a lid despite the keylock by pressing ⁠ . lock mechanism. This means you ¡ If you are cleaning the main unit, cannot open the outer lid with seal you can use the keylock for wipe under certain conditions of temperat- protection.
  • Page 90: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing Setting Selection Description ¡ SSID ¡ MAC address ¡ Serial number Standby after 5 mins - 1 hr Set the duration after 15 mins which the appliance automatically switches to standby mode if there is no action on the display or if the appliance is run- ning.
  • Page 91: Overview Of Cleaning

    Cleaning and servicing en ▶ Do not use limescale remover on 19.2 Overview of cleaning the touch display or control panel See here for an overview of how to as they may leave permanent best clean the components of your staining. appliance and the tools. ▶...
  • Page 92: Dismantling The Lid

    en Cleaning and servicing ¡ If lids become discoloured after Turn the cover for the outer lid anti- processing turmeric or curry clockwise towards ⁠ . powder, remove this by exposing the lid to sunlight. ¡ If parts show grey discolouration, remove this with a standard limes- cale remover.
  • Page 93: Cleaning The Main Unit

    Cleaning and servicing en ▶ Never take hold of the tool holder Pull off the threaded ring with before it has completely cooled wings, overcoming the resistance down. felt. ▶ Never clean or transport the main unit if it is still hot. Requirements ¡...
  • Page 94: Cleaning Universal Knife

    en Cleaning and servicing The infrared temperature sensor Position the beating whisks vertic- must be free of dirt, smears and ally on the pins and push in firmly. scratches. Dry the main unit. 19.6 Cleaning universal knife WARNING Risk of cutting! The universal knife has sharp edges. ▶...
  • Page 95: Cleaning The Tool Holder

    Cleaning and servicing en Clean the pot with a dishwashing 19.11 Using the cleaning pro- brush or soft cloth. gramme Rinse the pot with plain water. Your appliance has a special clean- Dry the pot. ing programme to automatically pre- clean the pot and the tool used after 19.10 Cleaning the tool cooking.
  • Page 96: Troubleshooting

    en Troubleshooting 20 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
  • Page 97 Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting Drive and heating ele- "Demo mode" is activated. ment are not working. Disconnect the appliance from the power supply and switch the appliance back on. "Demo mode" ap- Deactivate "Demo mode" within 5 minutes. pears on the display. → "Changing the basic settings", Page 89 Operation switches Ingredients are distributed unevenly.
  • Page 98 en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting Dishes frequently boil Sea level is not set correctly. over. ▶ Set the correct sea level. → "Basic settings", Page 89 Precise temperature is not attained. Temperature is too high. ▶ Reduce the temperature. → "What is the best way to proceed?", Page 101 SensorSpot or infrared temperature sensor is soiled.
  • Page 99 Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting Pot is leaking. Silicone seal ring is heavily soiled. ▶ Clean the silicone seal ring. Threaded ring with wings is fitted incorrectly. Check whether the threaded ring with wings is fitted ▶ correctly. → "Removing the tool holder", Page 92 → "Cleaning the tool holder", Page 95...
  • Page 100: Disposal

    en Disposal If you contact Customer Service, you 21 Disposal will require the product number (E- Nr.), the production number (FD) and Find out here how to dispose of old the consecutive numbering (Z-Nr.) of appliances correctly. your appliance. The contact details for Customer Ser- 21.1 Disposing of old appli- vice can be found in the Customer ance...
  • Page 101: Information Regarding Free And Open Source Software

    Here's how en request@bshg.com or BSH Hausger- Main unit with steam- 46 cm x äte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 ing attachment L x W 40,5 cm x Munich, Germany. 38,5 cm The source code will be made avail- Voltage 220-240 V∼ able to you on request. Frequency 50-60 Hz Please send your request to oss-...
  • Page 102: Chopping

    en Here's how Select "Manual cooking". You only need to make adjust- → Page 85 ments with temperatures ranging from 93 °C to 100 °C. For the recommended settings for kneading and mixing, select the Altitude Boiling Temper- corresponding automatic pro- above sea point of ature grammes.
  • Page 103: Puréeing

    Here's how en Honey-nut butter ¡ 200 g forest honey, ¡ Select "Manual cook- 3-4 °C ing" cooking mode. ¡ 150 g butter in pieces, ¡ Select the universal 2 x 2 x 1 cm, 3-4 °C knife. ¡ 150 g hazelnuts ¡ Insert the universal knife. ¡ Add the forest honey. ¡...
  • Page 104 en Here's how ¡ If dough collects on the tool and ¡ For max. 1 kg dough, you can the appliance is vibrating strongly, then use the automatic programme redistribute the dough in the pot Proving dough (max. 1 kg). with the spatula. Food Tool Automatic...
  • Page 105 Here's how en Recipe Ingredients Processing Short pastry ¡ 600 g flour ¡ Select the automatic pro- gramme Dough programme ¡ 300 g margarine 1: Firm dough. ¡ 150 ml cold water ¡ Follow the instructions on ¡ 10 g salt the display. ¡ After 40 seconds add water through the filling hole.
  • Page 106 en Here's how Food Tool Automatic Minimum Maximum in mins pro- quantity in quantity in gramme Full-fla- 1500 voured rye sourdough Total amount of all ingredients Tip: Once the ingredients have attained the required consistency, you can end the automatic programme ahead of time. Recipe Ingredients Processing...
  • Page 107: Mixing

    Here's how en Recipe Ingredients Processing Preparation: ¡ Select the automatic pro- gramme Dough programme 2: Soft dough. ¡ Follow the instructions on the display. 24.5 Mixing When mixing, combine more than two food components. Liquid dough The automatic programme is especially suitable for liquid dough (batter). Take note of the recommended settings for liquid dough.
  • Page 108: Emulsifying

    en Here's how Recipe Ingredients Processing Cake mixture ¡ 150 g flour ¡ Select the automatic programme Dough ¡ 150 g sugar programme 3: Liquid ¡ 150 g margarine dough (batter). ¡ 3 g baking powder ¡ Follow the instructions ¡ 3 eggs on the display. ¡...
  • Page 109: Whipping

    Here's how en Food Tool Minimum Maximum min. - quantity of quantity of max. in egg yolk egg yolk mins Mayonnaise 6-15 You will get the best results if you use 2 egg yolks to 500 ml oil. 24.7 Whipping During whipping, food is beaten with the twin whisk, e.g. cream, egg white or sponge mixture.
  • Page 110: Shredding

    en Here's how ¡ Carefully separate the eggs. If egg ¡ Reduce the processing time to yolk gets into the egg white, it will make it easier to incorporate the not become stiff. beaten egg white in the dough. ¡ Eggs can be separated most eas- ily when cold, but become stiff most quickly at room temperature.
  • Page 111: Steaming

    Here's how en 24.10 Steaming With the automatic programme Notes "Steaming" food is gently cooked in ¡ Unless indicated otherwise, the re- steam without overpressure at ap- commended settings apply to the prox. 100 °C. This prevents loss of steaming attachment and fresh nutrients and food retains its shape, food.
  • Page 112: Sous-Vide

    en Here's how Food Water in ml Steam cooking min. - max. in intensity mins Cod fillet, 180 g 32-37 each, 2 Salmon fillet, high 12-15 125 g each, 4 Crème brûlée, in 35-45 jars, 4 ¡ Please note the following tips for Steaming food steaming with cookware: Tips –...
  • Page 113 Here's how en ¡ The low temperatures and direct Tips transfer of heat ensure controlled ¡ Use the exact temperature and cooking as specified until done. It cooking time given in your recipe. is almost impossible to overcook ¡ Use the automatic programme for the food.
  • Page 114 en Here's how ▶ Do not heat the food up again. – Acidic food items, e.g. lemon ▶ Do not use conventional pack- juice or vinegar, make food firmer. aging or plastic bags. ▶ – Alcohol and garlic give food an Only use vacuum-sealing bags unpleasant aftertaste.
  • Page 115: Melting

    Here's how en Select the automatic programme Food Cooking tips "Sous-vide". the typical flavours of Follow the instructions on the dis- frying without over- play. cooking it. After sous-vide cooking, dry the va- Fish ¡ Season the fish and cuum-sealing bag and place it in a coat with hot butter.
  • Page 116: Simmering And Poaching

    en Here's how Melting chocolate and cooking Melting fondue cheese chocolate Remove the fondue cheese from the packaging and place in the Break the chocolate into small pot. pieces and add to the pot. Close and lock the lid. The chocolate melts without being Insert the measuring cup and stirred or burning.
  • Page 117: Heating Up

    Here's how en Break the egg and slowly add it to When the cooking time has been the swirling water with care. reached, take out the poached egg with a ladle. While the egg is poaching, stir carefully with the spatula re- peatedly.
  • Page 118 en Here's how Food Tool Min- Max- in °C min. - imum imum max. in quantity quantity mins of water of water in ml in ml Rice 2500 closed Rice 2500 25-35 closed pudding Pota- 2500 closed toes boiled in their skins Boiled 2500 closed potatoes...
  • Page 119: Braising

    Here's how en Recipe Ingredients Processing ¡ Set the temperature to 95 °C. ¡ Set the speed to 4. ¡ Cook the rice pudding until the required con- sistency is achieved. Note: Your appliance has Guided 24.16 Braising Cooking recipes for braising. During braising, food is fried in a little → "Selecting recipes", Page 82 fat.
  • Page 120 en Here's how Food Tool Min- Max- in °C min. - imum imum max. in quantity quantity mins in g in g White 1000 open meat, e.g. pork, poultry Minced 1000 10-15 open meat Beef in 1000 20-25 closed pieces Seafood open Veget- 130-160 -...
  • Page 121: Applicable Standard

    Applicable standard en ¡ Fry food that requires a higher temperature first. ¡ If lumps form, break them up with the spatula. Note: If you are frying with the lid off, you cannot use the stirrer. 25 Applicable standard GB 4706.1 Household and similar electrical appliances –...
  • Page 122 To arrange an engineer visit, to order 38C Jalan Pemimpin, #01-01 spare parts and accessories or for Singapore 577180 product advice please visit www.bosch- Tel.: 6751 5000* home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* mailto:bshsgp.service@bshg.com *Calls are charged at the basic rate, www.bosch-home.com.sg...
  • Page 124 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table of Contents