Bestway 58497 Owner's Manual

Bestway 58497 Owner's Manual

Hmax 1.5 m sand filter
Hide thumbs Also See for 58497:
Table of Contents
  • Instruções de Segurança
  • Resolução de Problemas
  • Instrucciones de Seguridad
  • Especificaciones
  • Montaje
  • Solución de Problemas
  • Spezifikationen
  • Übersicht Bauteile
  • Montage
  • Betrieb
  • Fehlerbehebung
  • Tekniset Tiedot
  • Overzicht Van de Onderdelen
  • Problemen Oplossen
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
  • Pulizia del Filtro
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Consignes de Sécurité
  • Spécifications
  • Vue D'ensemble des Pièces
  • Nettoyage du Tamis
  • Dépannage
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Правила Техники Безопасности
  • Устранение Неисправностей
  • Instrukcja Obsługi
  • Instrukcje Dot Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Használati Utasítás
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Specifications
  • Rengöring Av Filtret

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
©2023 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China
Manufactured, distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l'Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway Europe S.p.a., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101
Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 58497 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestway 58497

  • Page 1 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...
  • Page 2: Safety Instructions

    OWNER’S MANUAL 58497 Hmax 1.5 m Sand Filter WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? Visit the Bestway YouTube channel MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Page 3 • Safe-keeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. • If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com • Electric installations should follow national wiring rules. Consult a qualified electrician for any questions.
  • Page 4 • Please examine and verify all sand filter components are present before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase.
  • Page 5 recommended to respect a minimum filtration time to preserve the health of swimmers which depends on compliance of health regulation. • Only the media provided or specified by the manufacturer is to be used with product installation. • It is essential to check that the suction openings are not obstructed. •...
  • Page 6: Specifications

    SPECIFICATIONS Filter Diameter: 254 mm Effective Filter Area: 0.05 m (0.54 ft Max. Operating Pressure: 0.83 Bar(12 PSI) Working sand filter pressure: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. Water Temperature: 35°C 254mm Sand: Not included Sand Size: #20 silica sand,0.45-0.85 mm 476mm Sand Capacity: Approximately 9 kg PARTS REFERENCE OVERVIEW...
  • Page 7 ASSEMBLY (You will need a screwdriver.) 1. Carefully remove all components from the package and check to ensure nothing is damaged. If equipment is damaged, immediately notify the retailer from where the equipment was purchased. 2. The sand filter should be placed on solid, level ground, preferably a concrete slab. 86mm Φ...
  • Page 8 CONNECT TO THE POOL V1.1 V1.2 Garden hose (not included) For Drain, Backwash, Rinse function...
  • Page 9: Operation

    FOR POOL WITH 32 MM (1.25 IN.) VALVE STOP Before switching on, please read the manual carefully. OPERATION TIMER 1. Plug into power source, turn the knob to the desired position. The sand filter will begin working immediately. 2. Turn the knob on the “0” position. The sand filter will stop working immediately. 3.
  • Page 10 Filter: This function is used to filter Closed: This function stops water pool water and should be positioned flowing between the sand filter and here 99% of the time. Water is pumped the pool. through the sand filter, where it is cleaned and returned to the pool.
  • Page 11: Cleaning The Strainer

    NOTE: • Be sure all provisions for wastewater disposal meet applicable local, state or national codes. Do not discharge water where it will cause flooding or damage. • When the Control Valve is set to the Backwash, Rinse, or Drain position, water will discharge from Port D on the Control Valve. •...
  • Page 12: Troubleshooting

    LOWERING OR DRAINING POOL WATER 1. Backwash the sand filter. 2. Detach the Hose from the pool’s Port A and sand filter Port A and attach to Port D. NOTE: Remember to replace the Debris Screen with Stopper Plug to prevent water from escaping. 3.
  • Page 13: Instruções De Segurança

    MANUAL DO PROPRIETÁRIO Filtro de Areia 58497 Hmax 1,5 m RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER O PRODUTO PARA A LOJA Dúvidas? Problemas? Visite o canal YouTube da Bestway Faltam peças? Para FAQ, manuais, vídeos ou peças de reposição, visite bestwaycorp.com/support INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO...
  • Page 14 • Instruções de armazenamento. Para reconstrução do conjunto de piscina em cada situação consulte sempre as instruções. • Caso as instruções estejam em falta, por favor contacte a Bestway ou procure-o no website: www.bestwaycorp.com • As instalações eléctricasdevem seguir as regras nacionais de cablagem.
  • Page 15 • Por favor examine e verifique todos se todos componentes estão presentes antes de usá-los. Notifique à Bestway, por meio dos endereços de assistência ao cliente aqui elencados neste manual, se houver peças danificados ou faltando no momento da compra.
  • Page 16 normas de saúde locais, para proteger a saúde dos utilizadores. • Apenas os meios fornecidos ou especificados pelo fabricante devem ser utilizados na instalação do produto. • É fundamental verificar se as aberturas de sucção não estão obstruídas. • É aconselhável parar a filtração durante as operações de manutenção do sistema de filtração.
  • Page 17 ESPECIFICAÇÕES Diâmetro do filtro: 254 mm Área efetiva do filtro: 0.05 m (0.54 ft Máx. Pressão operacional: 0.83 Bar(12 PSI) Pressão de funcionamento do filtro de areia: <0.45 Bar(6.5 PSI) Máx. Temperatura da água: 35°C 254mm Areia: Não incluída Dimensão da Areia: Areia sílica #20, 0.45-0.85 mm.
  • Page 18 MONTAGEM (Você irá precisar de uma chave de fendas.) 1. Remova cuidadosamente todos os componentes da embalagem e verifique que cada tenha sido danificado. Se o equipamento estiver danificado, notifique imediatamente o revendedor do estabelecimento onde o equipamento foi comprado. 2.
  • Page 19 LIGUE À PISCINA V1.1 V1.2 Mangueira de jardim (não incluída) Para função de Drenagem, Retrolavagem, e de Enxaguamento...
  • Page 20 PARA PISCINAS COM VÁLVULA DE 32MM (1.25POL.) PARE Antes de ligar, por favor leia atentamente o manual. FUNCIONAMENTO TEMPORIZADOR 1. Ligue à fonte de alimentação, rode o botão para a posição desejada. O filtro de areia começará a funcionar imediatamente. 2.
  • Page 21 Filtragem: Esta função é usada para filtrar a Fechamento: Esta função interrompe água da piscina e deve ser posicionada aqui o fluxo de água entre o filtro de água e 99% das vezes. A água é bombeada por meio a piscina. do filtro de areia, onde é...
  • Page 22 NOTA: • Certifique-se que todas as provisões para o descarregamento da água respeitem as leis locais, estaduais e nacionais. Não descarregue a água onde possa causar entupimento ou danos. • Quando a válvula de controle está regulada para retornar, enxaguar ou na posição de drenagem, a água descarregará da Porta D na válvula de controle.
  • Page 23: Resolução De Problemas

    REDUÇÃO OU DRENAGEM DA ÁGUA DA PISCINA 1. Realize a retrolavagem do filtro de areia. 2. Desligue a Mangueira da Porta A da piscina e da Porta A do filtro de areia e prenda-a à Porta D. NOTA: Lembre-se de substituir o Filtro de Detritos com o Tampão para evitar que a água escape. 3.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Filtro de Arena 58497 Hmax 1,5m RECOMENDAMOS NO DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA ¿Dudas? ¿Problemas? Visite el canal de YouTube de Bestway ¿Faltan piezas? Para FAQ, manuals, videos o piezas de repuesto, por favor visita bestwaycorp.com/support...
  • Page 25 • Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Consulte siempre las instrucciones cuando deba volver a montar la piscina. • En caso de perder las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o realice una búsqueda en la página web: www.bestwaycorp.com •...
  • Page 26 • Por favor, examine y compruebe todos los componentes del filtro de arena antes del uso. Notifique al servicio al cliente de Bestway en la dirección indicada en este manual cualquier pieza que falte o esté dañada en el momento de la compra.
  • Page 27 proporcionados o especificados por el fabricante. • Es fundamental comprobar que las aperturas de succión no estén obstruidas. • Es aconsejable detener el filtrado durante las operaciones de mantenimiento del sistema de filtrado. • Compruebe regularmente el nivel de obstrucción del filtro. •...
  • Page 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Diámetro del filtro: 254 mm Área de filtrado efectiva: 0.05 m (0.54 ft Presión de funcionamiento máx.: 0.83 Bar(12 PSI) Presión de filtrado de arena de funcionamiento: <0.45 Bar(6.5 PSI) Temperatura del agua máx: 35°C 254mm Arena: No incluida Tamaño de la arena: #20 arena silícea, 0,45-0,85 mm 476mm...
  • Page 29: Montaje

    MONTAJE (Se requiere un destornillador.) 1. Saque con cuidado todos los componentes del paquete y compruebe que ninguno está dañado. Si el equipamiento está dañado, notifíquelo inmediatamente al vendedor donde ha comprado el equipamiento. 2. El filtro de arena debe situarse en un lugar sólido y nivelado, preferiblemente en una 86mm Φ...
  • Page 30 CONEXIÓN A LA PISCINA V1.1 V1.2 Manguera de jardín (no incluida) Para funciones de drenaje, retrolavado y aclarado...
  • Page 31 PARA PISCINAS CON VÁLVULA DE 32MM (1,25 PUL) DETÉNGASE Lea atentamente el manual de instrucciones antes de enchufar el producto. FUNCIONAMIENTO TEMPORIZADOR 1. Enchúfelo a la fuente de alimentación, gire el mando a la posición deseada. El filtro de arena comenzará a funcionar inmediatamente. 2.
  • Page 32 Filtrado: Esta función se usa para filtrar el Cierre: Esta función impide que el agua agua de la piscina y debería estar colocada salga entre el filtro de arena y la piscina. aquí el 99% del tiempo. El agua es bombeada a través del filtro de arena, donde se limpia y se devuelve a la piscina.
  • Page 33 NOTA: • Asegúrese de haber tomado todas las medidas necesarias para cumplir las normas locales, regionales o nacionales en esta materia. No descargue el agua si ello puede provocar inundaciones o daños. • Cuando la válvula de control está fijada en las posiciones de retrolavado, aclarado, o drenaje, el agua se descargará desde el puerto D en la válvula de control.
  • Page 34: Solución De Problemas

    VACIAR O REDUCIR EL NIVEL DE AGUA DE LA PISCINA 1. Haga un retrolavado del filtro de arena. 2. Desconecte la manguera del puerto A de la piscina y el puerto A del filtro de arena y acóplela al puerto D. NOTA: No olvide volver a colocar las rejillas para residuos con los tapones de tope para evitar que se escape el agua.
  • Page 35 GEBRAUCHSANLEITUNG 58497 Hmax 1,5 m Sandfilteranlage WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN FRAGEN? PROBLEME? Besuchen Sie unseren auf Kanal FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support SICHERHEITSANWEISUNGEN ACHTUNG WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
  • Page 36 • Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen. • Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com • Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
  • Page 37 Sonnenaussetzung. • Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind. • Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
  • Page 38 angegebenen Medien zu verwenden. • Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert sind. • Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem Filtersystem zu stoppen. • Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen. • Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen. Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um sauberes Poolwasser zu garantieren.
  • Page 39: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Filterdurchmesser: 254 mm Effektive Filterfläche: 0.05 m (0.54 ft Max. Betriebsdruck: 0.83 Bar(12 PSI) Arbeitsdruck des Sandfilters: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. Wassertemperatur: 35°C 254mm Sand: Nicht eingeschlossen Sandgröße: #20 Quarzsand, 0.45-0.85 mm 476mm Fassungsvermögen Sand: Approximativement 9 kg ÜBERSICHT BAUTEILE Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Sandfilters alle Bauteile und machen Sie sich mit ihnen vertraut.
  • Page 40: Montage

    MONTAGE (Sie benötigen einen Schraubendreher.) 1. Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass nichts beschädigt ist. Wenden Sie sich umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ausrüstung gekauft haben, falls Komponenten beschädigt sind. 2.
  • Page 41 ANSCHLUSS AN DEN POOL V1.1 V1.2 Gartenschlauch (nicht enthalten) Zum Ablassen, Rückspülen und für die Spülfunktion.
  • Page 42: Betrieb

    FÜR POOLVENTILE MIT EINEM DURCHMESSER VON 32 MM(1,25 ZOLL) STOP Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Einschalten der Sandfilteranlage sorgfältig durch. BETRIEB ZEITSCHALTUHR 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drehen Sie den Knopf in die gewünschte Position. Die Sandfilteranlage schaltet sich direkt ein. 2.
  • Page 43 Filtern: Diese Position wird zum Filtern des Geschlossen: Diese Funktion unterbricht Poolwassers verwendet und sollte für 99% der den Wasserfluss zwischen dem Sandfilter zeit eingestellt werden. Das Wasser wird durch und dem Pool. den Sandfilter gepumpt und fließt sauber in den Pool zurück.
  • Page 44 HINWEIS: • Stellen Sie immer sicher, dass beim Ablassen alle lokalen, regionalen und/oder staatlichen Bestimmungen eingehalten werden. Lassen Sie das Wasser nicht in Bereichen ab, in denen die Gefahr von Überschwemmung oder Beschädigung besteht. • Das Wasser wird durch den Anschluss D des Steuerventils herausgepumpt, wenn das Steuerventil auf die Position Ausspülen, Spülen oder Ablassen gestellt ist.
  • Page 45: Fehlerbehebung

    POOLWASSER ABSENKEN ODER ABLASSEN 1. Den Sandfilter rückspülen. 2. Entfernen Sie den Schlauch vom Anschluss A des Pools, sowie vom Anschluss A des Sandfilters und verbinden Sie ihn mit Anschluss D des Sandfilters. HINWEIS: Vergessen Sie nicht, die Schmutzsiebe durch Verschlussstopfen zu ersetzen, um einen Wasseraustritt zu vermeiden. Einige Pools mit 38mm-Schläuchen besitzen verschließbare Ventile, bei denen das Schmutzsieb nicht entfernt werden muss.
  • Page 46 OMISTAJAN OPAS 58497 Hmax 1,5 m Hiekkasuodatin ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA LIIKKEESEEN KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa OSIA PUUTTUU? Löydät usein kysyttyjä kysymyksiä, käyttöoppaita videoita ja varosia osoitteessa bestwaycorp.com/support TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUO KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA NOUDATA NIITÄ. Tätä sähkölaitetta asennettaessa ja käytettäessä tulee aina noudattaa perusvarotoimia, mukaan lukien seuraavat: •...
  • Page 47 • Käsittele hiekkasuodatinta varovasti. Älä kanna tai vedä hiekkasuodatinta virtajohdosta. Älä koskaan vedä pistoketta pistorasiasta kiskaisemalla johdosta. Älä altista johtoa hankaukselle. Älä koskaan altista hiekkasuodatinta teräville esineille, öljylle tai lämmölle. • Irrota tuotteen pistoke aina virtalähteestä ennen kuin siirrät, puhdistat, huollat tai säädät tuotetta millään tavalla.
  • Page 48 ymmärtävät siihen sisältyvät riskit. • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. • Pumppuja, joissa ei ole merkintää siitä, että ne on suojattu jäätymiseltä, ei tule jättää ulos sääolosuhteissa, joissa ne voisivat jäätyä. • Tuotteen saa huoltaa ja puhdistaa vain yli 18-vuotias aikuinen, joka ymmärtää...
  • Page 49 • On tärkeää tarkistaa, että imuaukot eivät ole tukossa. • On suositeltavaa lopettaa suodatus suodatusjärjestelmän huoltotoimenpiteiden aikana. • Seuraa säännöllisesti suodattimen tukkeutumistasoa. • Viikoittaista tarkastusta koskien paluuvesipesua tai puhdistusta suositellaan. Pienin suositeltu päivittäinen suodatuksen käyttöaika on 8 tuntia, jotta varmistetaan altaan kirkas vesi. •...
  • Page 50: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Suodattimen läpimitta: 254 mm Tehokas suodatuspinta-ala: 0.05 m (0.54 ft Suurin käyttöpaine: 0.83 Bar(12 PSI) Toimivan hiekkasuodattimen paine: <0.45 Bar(6.5 PSI) Korkein veden lämpötila: 35°C 254mm Hiekka: Ei sisälly toimitukseen Hiekan karkeus: Koon #20 piihiekkaa, 0,45-0,85 mm 476mm Hiekan määrä: Noin 9 kg OSAT...
  • Page 51 KOKOAMINEN (Tarvitset ruuvimeisselin.) 1. Poista huolellisesti kaikki osat pakkauksesta ja tarkista, että mikään ei ole vahingoittunut. Jos laite on vahingoittunut, ilmoita välittömästi liikkeeseen, josta laite on ostettu. 2. Hiekkasuodatin tulee asettaa lujalle, tasaiselle alustalle, mieluiten 86mm Φ 8 betonilaatalle. Sijoita hiekkasuodatin siten, että liitännät ja säätöventtiili ovat tavoitettavissa käyttöä, huoltoa ja talvikäsittelyä...
  • Page 52 LIITÄ UIMA-ALTAASEEN V1.1 V1.2 Puutarhaletku (ei sisälly pakkaukseen) Tyhjennys, vastavirtahuuhtelu, huuhtelu...
  • Page 53 ALTAISIIN, JOISSA ON 32 MM:N VENTTIILI (1.25 IN) PYSÄHDY Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen virran kytkemistä päälle. KÄYTTÖ JASTIN 1. Liitä pistoke pistorasiaan ja käännä katkaisin haluttuun asentoon. Hiekkasuodatin alkaa toimia välittömästi. 2. Käännä katkaisin 0-asentoon. Hiekkasuodatin lopettaa toiminnan välittömästi. 3. Kun suodatin on päällä, voit säätää toiminta-ajan, lepoajan ja käyntisyklin kääntämällä nupin haluttuun asentoon. Katso lisätietoja alla olevasta taulukosta.
  • Page 54 Suodata: Tällä toiminnolla suodatetaan Suljettu: Tämä toiminto estää veden altaan vettä ja venttiilin pitäisi olla tässä virtauksen hiekkasuodattimen ja altaan asennossa 99% ajasta. Vesi pumpataan välillä. hiekkasuodattimen läpi, jossa se puhdistuu, ja takaisin altaaseen. Pese: Tällä toiminnolla puhdistetaan Huuhtele: Tätä toimintoa käytetään hiekka.
  • Page 55 MUISTUTUS: • Varmista, että asennus noudattaa kaikkia paikallisia ja kansallisia jäteveden käsittelyä koskevia määräyksiä. Älä poista vettä siten, että se aiheuttaa tulvan tai vahinkoa. • Kun ohjausventtiili on asennossa Pese, Huuhtele tai Tyhjennä, vesi poistuu säätöventtiilin liitännästä D. • Älä kytke säätöventtiiliä pistorasiaan tai käytä sitä sen ollessa Suljettu-asennossa. Muuten se vahingoittaa vakavasti hiekkasuodatinta. •...
  • Page 56 ALTAAN VEDEN MÄÄRÄN VÄHENTÄMINEN TAI ALTAAN TYHJENTÄMINEN 1. Paluuvesipese hiekkasuodatin. 2. Irrota letku altaan portista A ja hiekkasuodattimen portista A ja liitä porttiin D. HUOMAA: Muista asettaa roskasuodattimen tilalle tulppa estääksesi vettäkarkaamasta. 3. Kytke hiekkasuodatin päälle ja käytä suodatinta poistaaksesi allasveden. VAROITUS: HIEKKASUODATTIMEN KUIVAKÄYNTI ON KIELLETTYÄ.
  • Page 57 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 58497 Hmax 1,5m Zandfilter WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? Bezoek het Bestway YouTube kanaal ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
  • Page 58 • Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen • Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com • Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen volgen.
  • Page 59 • Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding). • Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen.
  • Page 60 houden voor de gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van het voldoen aan de gezondheidsvoorschriften. • Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant mogen bij de installatie van het product gebruikt worden. • Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet geblokkeerd zijn. •...
  • Page 61: Overzicht Van De Onderdelen

    SPECIFICATIES Diameter van het filter: 254 mm Effectief filtergebied: 0.05 m (0.54 ft Max. bedrijfsdruk: 0.83 Bar(12 PSI) Zandfilterdruk in bedrijf: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. watertemperatuur: 35°C 254mm Zand: Niet inbegrepen Formaat zand: #20 silicazand, 0.45 – 0.85 mm 476mm Inhoud zand: Ongeveer 9 kg OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN...
  • Page 62 MONTEREN (U hebt een schroevendraaier nodig.) 1. Verwijder alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking en controleer of er niets is beschadigd. Als de apparatuur is beschadigd, meld dat dan onmiddellijk aan de verkoper bij wie u de apparatuur hebt gekocht. 2.
  • Page 63 SLUIT AAN OP HET ZWEMBAD V1.1 V1.2 Tuinslang (niet inbegrepen) Voor de functies afvoeren, terugspoelen, spoelen...
  • Page 64 VOOR ZWEMBAD MET VENTIEL VAN 32MM(1.25IN) STOP Lees de handleiding zorgvuldig alvorens in te schakelen. WERKING TIMER 1. Steek de stekker in het stopcontact, draai de knop naar de gewenste positie. De zandfilter zal onmiddellijk beginnen te werken. 2. Draai de knop op de “0” stand. De zandfilter zal onmiddellijk stoppen met werken. 3.
  • Page 65 Filteren: Deze functie wordt gebruikt om Gesloten: Deze functie zorgt ervoor dat zwembadwater te filteren; de regelklep moet 99% er geen water meer stroomt tussen het van de tijd op deze functie staan. Er wordt water zandfilter en het zwembad. door het zandfilter gepompt.
  • Page 66 OPMERKING: • Zorg ervoor dat alle maatregelen voor het afvoerwater voldoen aan de van toepassing zijnde plaatselijke, regionale of nationale wetten. Voer water niet af op plaatsen waar het overstromingen of schade veroorzaakt. • Als de regelklep op de positie Zand reinigen, Spoelen of Afvoeren wordt gezet, wordt er water afgevoerd via poort D op de regelklep. •...
  • Page 67: Problemen Oplossen

    ZWEMBADWATER DOEN ZAKKEN OF AFVOEREN 1. Laat de zandfilter terugspoelen. 2. Haal de slang van Poort A van het zwembad en Poort A van de zandfilter en bevestig aan Poort D OPMERKING: Denk eraan het afvalscherm met stoppen terug te plaatsen om te voorkomen dat het water wegloopt. 3.
  • Page 68: Istruzioni Di Sicurezza

    MANUALE D'USO Filtro a sabbia Hmax 1,5 m 58497 SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE DOMANDE? PROBLEMI? Visita il canale YouTube Bestway PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o pezzi di ricambio, si prega di visitare il sito bestwaycorp.com/support...
  • Page 69 • Custodire le istruzioni. Per riassemblare il set piscina, consultare le istruzioni. • Se le istruzioni sono andate perse, contattare Bestway o consultare il sito Internet: www.bestwaycorp.com • Gli impianti elettrici devono rispettare le norme nazionali di cablaggio. Per informazioni rivolgersi a un elettricista qualificato.
  • Page 70 • Verificare la presenza di tutti i componenti del filtro a sabbia prima dell'utilizzo. Contattare Bestway all'indirizzo del servizio clienti riportato nel presente manuale per comunicare la mancanza di componenti o la presenza di parti danneggiate al momento dell'acquisto.
  • Page 71 filtraggio per salvaguardare la salute dei nuotatori che dipende al rispetto delle norme in materia di salute. • Solo il supporto fornito o specificato dal produttore deve essere utilizzato con l'installazione del prodotto. • È obbligatorio accertarsi che le aperture per l'aspirazione non siano ostruite. •...
  • Page 72: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Diametro del filtro: 254 mm Area del filtro effettiva: 0.05 m (0.54 ft Pressione d'esercizio max: 0.83 Bar(12 PSI) Pressione di funzionamento del filtro a sabbia: <0.45 Bar(6.5 PSI) Temperatura max. dell'acqua: 35°C 254mm Sabbia: Non inclusa Dimensione sabbia: Sabbia di silice n.
  • Page 73 MONTAGGIO (Occorre un cacciavite.) 1. Rimuovere con cura tutti i componenti dalla confezione e verificare che non ci sia nulla di danneggiato. Se il dispositivo presenta dei danni, rivolgersi immediatamente al rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto. 2. Il filtro a sabbia deve essere posizionato su una superficie piana e uniforme, 86mm Φ...
  • Page 74 COLLEGARE ALLA PISCINA V1.1 V1.2 Manichetta da giardino (non inclusa) Per la funzione di scarico, lavaggio in controcorrente, risciacquo...
  • Page 75 PER PISCINE CON VALVOLA DA 32 MM STOP Prima dell'accensione, consultare attentamente il manuale. TIMER 1. Inserire la spina nella presa di corrente e ruotare la manopola nella posizione desiderata. Il filtro a sabbia si attiverà immediatamente. 2. Ruotare la manopola fino a raggiungere la posizione contrassegnata come “0”. Il filtro a sabbia si arresterà immediatamente. 3.
  • Page 76 Filtraggio: Questa funzione è utilizzata per Chiusura: Questa funzione interrompe il filtraggio dell'acqua della piscina; è la il flusso dell'acqua tra il filtro a sabbia e posizione maggiormente utilizzata.L'acqua la piscina. viene pompata attraverso il filtro a sabbia, dove viene pulita e inviata nuovamente alla piscina.
  • Page 77: Pulizia Del Filtro

    NOTA: • Assicurarsi che tutte le modalità di smaltimento delle acque di scarto soddisfino le normative locali, regionali o statali. Non scaricare l'acqua nei punti in cui può causare inondazioni o danni. • Quando la valvola di controllo è impostata sulle posizioni di lavaggio a controcorrente, risciacquo o scolo, l'acqua viene scaricata dalla porta D sulla valvola stessa.
  • Page 78: Risoluzione Dei Problemi

    RIDUZIONE O SCARICO DELL'ACQUA DELLA PISCINA 1. Lavare in controflusso il letto di sabbia. 2. Staccare il tubo dal foro A della piscina e dal foro A del filtro a sabbia e collegarlo al foro D. NOTA: Ricordarsi di sostituire i filtri per detriti con spinotti di arresto per impedire che l'acqua fuoriesca. 3.
  • Page 79: Consignes De Sécurité

    MANUEL DE I’UTILISATEUR 58497 H max 1,5 m Pompe de filtration à sable NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? Visitez la chaîne YouTube de Bestway DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter...
  • Page 80 • Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment, consultez également les instructions. • Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le site web : www.bestwaycorp.com • Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
  • Page 81 • Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
  • Page 82 est recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires. • Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être utilisés avec l’installation du produit. • Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas obstruées.
  • Page 83: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Diamètre du filtre : 254 mm Surface réelle de filtration : 0.05 m (0.54 ft Pression maximale de fonctionnement : 0.83 Bar(12 PSI) Pression de fonctionnement du filtre à sable : <0.45 Bar(6.5 PSI) Température maximale de l’eau : 35°C 254mm Sable :...
  • Page 84 MONTAGE (Vous aurez besoin d’un tournevis.) 1. Enlevez tous les composants de l’emballage et contrôlez que rien ne soit endommagé. Si l’appareil est endommagé, avertissez immédiatement le revendeur chez lequel vous avez acheté l’appareil. 2. Le filtre à sable doit être placé sur un sol solide et à niveau, de préférence une dalle en béton. Placez 86mm le filtre à...
  • Page 85 RACCORDEZ À LA PISCINE V1.1 V1.2 Tuyau d’arrosage (il n’est pas fourni avec) Pour la fonction de vidange, lavage à contre-courant et rinçage...
  • Page 86 POUR PISCINE AVEC VANNE DE 32 MM (1,25 PO). STOP Avant d’allumer, veuillez lire attentivement la notice. FONCTIONNEMENT MINUTERIE 1. Branchez la source d’alimentation, tournez le bouton sur la position souhaitée. La pompe de filtration à sable commencera à fonctionner immédiatement.
  • Page 87 Filtration : Cette fonction est utilisée pour Fermeture : Cette fonction arrête le filtrer l’eau et de la piscine et la soupape est passage de l’eau entre le filtre à sable sur ce réglage 99% des fois. L’eau est et la piscine. pompée à...
  • Page 88: Nettoyage Du Tamis

    REMARQUE : • Contrôlez que toutes les dispositions d’évacuation des eaux usées suivent les réglementations locales ou nationales. N’éliminez pas l’eau là où elle pourrait provoquer une inondation ou des dégâts. • Quand la soupape de réglage est réglée sur la position Lavage à contre-courant, Rinçage ou Drainage, l’eau est évacuée par l’orifice D de la soupape de réglage.
  • Page 89: Dépannage

    DIMINUTION OU VIDANGE DE L’EAU DE LA PISCINE 1. Lavez à contre-courant le filtre à sable. 2. Détachez le tuyau de l’orifice A de la piscine et de l’orifice A du filtre à sable et fixez-le à l’orifice D. REMARQUE : n’oubliez pas de remplacer la grille par un bouchon d'obturation pour éviter que l'eau s'échappe. 3.
  • Page 90 EΓXEIPIΔIO IΔIOKTHTH ΦIΛΤΡΟ AΜΜΟΥ 1,5 M 58497 ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ BESTWAY ΣΤΟ YOUTUBE ΜΕΡΗ (ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ) ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΒΙΝΤΕΟ Ή ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ bestwaycorp.com/support OΔHΓIEΣ...
  • Page 91 • ΑΣΦΑΛΉΣ ΦΎΛΑΞΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΗΣ ΠΙΣΊΝΑΣ ΚΆΘΕ ΦΟΡΆ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΝΑ ΑΝΑΤΡΈΧΕΤΕ ΠΆΝΤΟΤΕ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ. • ΕΆΝ ΧΆΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΉΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ BESTWAY Ή ΑΝΑΖΗΤΉΣΤΕ ΤΙΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΊΔΑ: WWW.BESTWAYCORP.COM • ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ...
  • Page 92 ΚΑΙΡΟΥ Ω/ΚΑΙ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟΝ ΗΛΙΟ. • ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΤΕ ΟΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ Bestway ΣΤΗΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ Η...
  • Page 93 ΚΟΛΥΜΒΗΤΏΝ Η ΟΠΟΊΑ ΕΞΑΡΤΆΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΤΉΡΗΣΗ ΤΩΝ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΏΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΏΝ. • ΜΟΝΟ ΤΑ ΜΕΣΑ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ Η ΠΟΥ ΚΑΘΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. • ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΑΝΟΙΓΜΑΤΑ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΜΠΟΔΙΖΟΝΤΑΙ. •...
  • Page 94 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ: 254 mm ΕΝΕΡΓΗ ΠΕΡΙΟΧΗ ΦΙΛΤΡΟΥ: 0.05 m (0.54 ft Max. ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: 0.83 Bar(12 PSI) ΠΙΕΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΝΕΡΟΥ: 35°C 254mm ΑΜΜΟΣ: ΔΕΝ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ. ΜΕΓΕΘΟΣ ΑΜΜΟΥ: ΠΥΡΙΤΙΚΗ ΑΜΜΟΣ ΑΡ. 20, 0,45-0,85 mm 476mm ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ...
  • Page 95 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ (ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΕΝΑ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ.) 1. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΟΥΘΕΝΑ ΒΛΑΒΗ. ΑΝ Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΒΛΑΒΗ, ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ ΤΟΝ ΜΕΤΑΠΩΛΗΤΗ ΑΠ'ΟΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗΚΕ. 2. ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΣΕ ΣΤΕΡΕΟ, ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΔΑΦΟΣ, ΠΡΟΤΙΜΟΤΕΡΑ ΣΕ ΒΑΘΡΟ 86mm ΣΚΥΡΟΔΕΜΑΤΟΣ.ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ...
  • Page 96 ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ V1.1 V1.2 ΛΑΣΤΙΧΟ ΚΗΠΟΥ (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ) ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ, ΕΚΠΛΥΣΗ, ΞΕΠΛΥΜΑ...
  • Page 97 ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΑ 32MM (1,25IN) ΣΤΟΠ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ 1. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΣΤΗΝ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ, ΓΥΡΙΣΤΕ ΤΟ ΜΟΧΛΟ ΣΤΗΝ ΕΠΙΘΥΜΗΤΗ ΘΕΣΗ. ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΘΑ ΑΡΧΙΣΕΙ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΑΜΕΣΩΣ. 2. ΓΥΡΙΣΤΕ ΤΟ ΜΟΧΛΟ ΣΤΗ ΘΕΣΗ «0». ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΘΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΑΜΕΣΩΣ. 3.
  • Page 98 ΦΙΛΤΡΟ: ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΚΛΕΙΣΙΜΟ: ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΑΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΤΗ ΡΟΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΜΕΤΑΞΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΕΔΩ 99% ΤΟΥ ΑΜΜΟΥ ΚΑΙ ΠΙΣΙΝΑΣ. ΧΡΟΝΟΥ. ΤΟ ΝΕΡΟ ΑΝΤΛΕΙΤΑΙ ΜΕΣΩ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ, ΟΠΟΥ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙ...
  • Page 99 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΛΕΣ ΟΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΠΛΗΡΟΥΝ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ, ΠΟΛΙΤΕΙΑΚΟΥΣ Η ΕΘΝΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ. ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΝΕΡΟ ΟΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ Η ΒΛΑΒΗ. • ΟΤΑΝ Η ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΙΘΕΤΑΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΠΛΥΣΗ, ΕΚΠΛΥΣΗ Η ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗ, ΤΟ ΝΕΡΟ ΑΠΟΒΑΛΛΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΘΥΡΑ D ΣΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ. •...
  • Page 100: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΜΕΙΩΣΗ Ή ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ 1. ΕΚΠΛΥΝΕΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ. 2. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΑΠΟ ΤΗ ΘΥΡΑ A ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΤΗ ΘΥΡΑ A ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΣΤΗ ΘΥΡΑ D. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΘΥΜΗΘΕΙΤΕ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΣΗΤΕΣ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΩΝ ΜΕ ΤΑΠΕΣ ΑΠΟΦΡΑΞΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΕΜΠΟΔΙΣΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΦΥΓΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ. 3.
  • Page 101: Правила Техники Безопасности

    PУКOВOДСТВO ПOЛOЬЗOВAТЕЛЯ 58497 Песочный Фильтр Hмакс. 1,5 м МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? Посетите канал Bestway на YouTube ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? Для ознакомления с часто задаваемыми вопросами, руководствами, просмотра видео или заказа запасных частей посетите веб-страницу bestwaycorp.com/support ПРАВИЛА...
  • Page 102 перед каждой установкой и сборкой. • Храните эту инструкцию в надежном месте. Сверяйтесь с ней каждый раз, разбирая бассейн. • В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт: www.bestwaycorp.com • Электрические подключения должны соответствовать национальным нормам ведения электромонтажных работ. При возникновении любых вопросов...
  • Page 103 холодной или жаркой погоды и под воздействием прямых солнечных лучей. • Перед использованием песчаного фильтра осмотрите его и убедитесь в том, что все детали на месте. Сообщайте фирме Бестуэй (Bestway) по адресу обслуживания клиентов, указанному в этом руководстве, обо всех...
  • Page 104 • Установленное изделие следует использовать только для сред, предусмотренных или указанных производителем. • Необходимо проверить, чтобы всасывающие отверстия не были заблокированы. • Во время проведения работ по техническому обслуживанию системы фильтрации рекомендуется прекратить фильтрацию. • Регулярно проверяйте степень засорения фильтра. •...
  • Page 105 СПЕЦИФИКАЦИЯ Диаметр фильтра: 254 mm Рабочая площадь фильтра: 0.05 m (0.54 ft Макс. Рабочее давление: 0.83 Bar(12 PSI) Рабочее давление песчаного фильтра: <0.45 Bar(6.5 PSI) Макс. температура воды: 35°C 254mm Песок: Не входит в комплект поставки Фракция песка: Кварцевый песок №20, 0,45-0,85 мм 476mm Количество...
  • Page 106 СБОРКА (Вам понадобится отвертка.) 1. Аккуратно достаньте все детали из упаковки и проверьте все ли цело. Если какие то детали повреждены, немедленно поставьте об этом в известность продавца, у которого была сделана покупка. 2. Песчаный фильтр следует поместить на прочном, ровном основании, лучше всего на бетонном 86mm блоке.
  • Page 107 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К БАССЕЙНУ V1.1 V1.2 Садовый шланг (в комплект не входит) Для слива, обратной промывки, промывания...
  • Page 108 ДЛЯ БАССЕЙНА С КЛАПАНОМ НА 32 ММ (1,25 ДЮЙМА) СТОП Перед включением внимательно прочитайте руководство пользователя. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТАЙМЕР 1. Вставьте вилку в розетку и поверните ручку в нужное положение. Песочный фильтр немедленно начнет работать. 2. Поверните ручку в положение «0». Песочный фильтр немедленно перестанет работать. 3.
  • Page 109 Фильтрующий: Этот режим используется Закрытый: В этом режиме поток для фильтрации воды в бассейне и воды между фильтром и бассейном устанавливается в 99% случаев работы перекрыт. фильтра. Вода прокачивается через песчаный фильтр, где она очищается, и возвращается в бассейн. Обратная промывка: Этот режим Промывка: Этот...
  • Page 110 ПРИМЕЧАНИЕ • Убедитесь в том, что при сбросе воды выполняются все требования местных и государственных правил. Не спускайте воду туда, где она может что-нибудь затопить или повредить. • Когда управляющий клапан выставлен в режимы промывки, обратной промывки или слива, вода выходит через патрубок D. •...
  • Page 111: Устранение Неисправностей

    ПОНИЖЕНИЕ УРОВНЯ ИЛИ СЛИВ ВОДЫ ИЗ БАССЕЙНА 1. Выполните обратную промывку песочного фильтра. 2. Отсоедините шланг от канала «А» бассейна и канала «А» песочного фильтра и присоедините к каналу «D». ПРИМЕЧАНИЕ: Не забудьте заменить сетки для улавливания мусора заглушками, чтобы исключить утечку воды. 3.
  • Page 112: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Filtr piaskowy 58497 Hmax 1.5 m SUGERUJEMY, ABY NIE ZWRACAĆ PRODUKTU DO SKLEPU PYTANIA? PROBLEMY? Odwiedź kanał Bestway na YouTube BRAKUJĄCE CZĘŚCI? Po instrukcję, video czy części zamienne, prosimy odwiedzić bestwaycorp.com/support INSTRUKCJE DOT BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ I ZASTOSUJ SIĘ...
  • Page 113 • Instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. Za każdym razem przy ponownym rozkładaniu basenu, zaleca się odnosić do instrukcji obsługi. • W przypadku utraty niniejszego podręcznika, należy skontaktować się z firmą Bestway lub wyszukać go na naszej stronie internetowej: www.bestwaycorp.com • Instalacje elektryczne powinny być przeprowadzane w zgodzie z krajowymi przepisami układania przewodów.
  • Page 114 • Przed rozpoczęciem użytkowania, sprawdź czy są wszystkie części składowe. Powiadom dział serwisu Bestway, przesyłając zawiadomienie na adres wymieniony w niniejszej instrukcji, gdy po zakupie odkryte zostaną części uszkodzone lub ich brak.Ważne jest, aby jak najszybciej wymienić wszystkie zużyte części.
  • Page 115 określonych przez producenta. • Konieczne jest sprawdzenie, czy otwory zasysające nie są zamknięte. • Podczas operacji konserwacji przeprowadzanych na systemie filtrującym zaleca się zatrzymanie filtrowania. • Regularnie sprawdzaj stopień zapchania filtra. • Zaleca się cotygodniowe kontrolowanie stanu filtra w celu przeprowadzenia ewentualnego płukania zwrotnego lub czyszczenia.
  • Page 116: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Średnica filtra: 254 mm Efektywna powierzchnia filtra: 0.05 m (0.54 ft Maksymalne ciśnienie: 0.83 Bar(12 PSI) Ciśnienie robocze filtra piaskowego: <0.45 Bar(6.5 PSI) Maksymalna temperatura wody: 35°C 254mm Piasek: Nie ma w zestawie Wielkość piasku: #20 krzemionka, 0,45-0,85 mm 476mm Objętość...
  • Page 117 SKŁADANIE (Potrzebny Ci będzieśrubokręt.) 1. Ostrożnie wyjmij wszystkie części składowe z opakowania i sprawdź czy czegoś nie brakuje. Jeżeli czegoś brakuje należy od razu poinformować o tym sprzedawcę. 2. Filtr piaskowy powinien być ustawiony na solidnym, płaskim podłożu, najlepiej na płycie betonowej.
  • Page 118 PODŁĄCZ DO BASENU V1.1 V1.2 Wąż ogrodowy (brak w zestawie) Do Odwadniania, Płukania wstecznego, Funkcja płukania...
  • Page 119 DO BASENÓW Z ZAWOREM O ŚREDNICY 32MM(1.25 CALA). STOP Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję. UŻYTKOWANIE REGULATOR CZASOWY 1. Podłącz do źródła zasilania, obróć pokrętło do żądanej pozycji. Filtr piaskowy zacznie działać natychmiast. 2. Ustaw pokrętło w pozycji „0”. Filtr piaskowy natychmiast przestanie działać. 3.
  • Page 120 Filtrowanie: Funkcja ta to filtrowanie wody Zamknięty: Funkcja ta powoduje w basenie, zawór powinien być ustawiony zamknięcie obiegu wody pomiędzy w tej pozycji przez 99% czasu pracy. Woda filtrem piaskowym a basenem. jest przepompowywane przez filtr piaskowy i powraca oczyszczona do basenu. Obieg wsteczny: Funkcja ta służy do Przepłukiwanie: Funkcja ta jest używana na oczyszczania piasku;...
  • Page 121 UWAGA: • Upewnij się czy spełnione są wszystkimi lokalne, regionalne i państwowe normy dotyczące pozbywania zużytej wody. Nie wolno wylewać wody w miejscach, gdzie może to spowodować podtopienia lub uszkodzenia. • Gdy zawór kontrolny jest ustawiony na obieg wsteczny, przepłukiwanie lub drenaż, woda będzie wylewać się przez złącze D zaworu. •...
  • Page 122: Rozwiązywanie Problemów

    OBNIŻANIE LUB SPUSZCZANIE WODY W BASENIE 1. Wykonaj płukanie zwrotne filtra piaskowego. 2. Odłącz wąż od Portu A basenu oraz od Portu A filtra piaskowego i podłącz do Portu D. UWAGA: Aby zapobiec wypływaniu wody pamiętaj o ponownym zastąpieniu filtra siatkowego korkiem. 3.
  • Page 123: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS 58497 Hmax 1,5 homokszűrő NEM JAVASOLJUK A TERMÉK VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK? Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK? GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek ügyében látogassa meg a bestwaycorp.com/support oldalt BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK KÉRJÜK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT!
  • Page 124 útmutatót. • Az utasítások betartása. A medencekészletet összeszerelését minden alkalommal az utasítások szerint végezze. • Az utasítások elvesztése esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Bestway vállalattal, vagy keresse meg a következő weboldalon: www.bestwaycorp.com • Az elektromos rendszereknek meg kell felelniük a huzalozásra vonatkozó...
  • Page 125 • Az első használat előtt ellenőrizze, hogy megvan-e a homokszűrő valamennyi alkatrésze. Kérjük, hogy az ebben a kézikönyvben található ügyfélszolgálati címen értesítse a Bestway-t, ha a vásárláskor bármely alkatrész hibás vagy hiányzik. • Minden sérült alkatrész a lehető leghamarabb ki kell cserélni. Csak a gyártó...
  • Page 126 • A termék telepítéséhez csak a gyártó által szállított vagy meghatározott anyagok használhatók. • Alapvető fontosságú, hogy meggyőződjön arról, hogy a szívókimenetek nincsenek akadályozva. • A szűrőrendszeren végzendő karbantartási műveletek idejére tanácsos leállítani a szűrést. • Rendszeresen ellenőrizze, hogy a szűrő nem tömődött-e el. •...
  • Page 127: Specifications

    SPECIFICATIONS Szűrőátmérő: 254 mm Tényleges szűrőfelület: 0.05 m (0.54 ft Max. üzemi nyomás: 0.83 Bar(12 PSI) Homokszűrő üzemi nyomás: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. vízhőmérséklet: 35°C 254mm Homok: Nincs a csomagban Szemcseméret: #20 kvarchomok, 0,45 - 0,85 mm 476mm Homok befogadóképesség: Nagyjából 9 kg A HOMOKSZŰRŐ...
  • Page 128 ÖSSZESZERELÉS (Ehhez csavarhúzó szükséges.) 1. Óvatosan vegye ki az összes tartozékot a csomagból, és ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg valami. Ha a berendezés sérült, azonnal értesítse az üzletet, ahol a berendezést vásárolta. 2. A homokszűrőt szilárd, egyenletes talajon, lehetőleg betonlapon kell elhelyezni. A homokszűrőt úgy helyezze el, hogy valamennyi kimenet és a szabályozószelep könnyen hozzáférhető...
  • Page 129 CSATLAKOZTATÁS A MEDENCÉHEZ V1.1 V1.2 Kerti tömlő (nincs mellékelve) A leeresztés, visszamosás és öblítés funkcióhoz...
  • Page 130 32 MM-ES (1,25 IN) SZELEPPEL ELLÁTOTT MEDENCÉK ESETÉN ÁLLJ! Bekapcsolás előtt, kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót. HASZNÁLAT IDŐZÍTŐ 1. Csatlakoztassa az áramforráshoz, és fordítsa a gombot a kívánt helyzetbe. A homokszűrő azonnal működésbe lép. 2. Forgassa a gombot „0” állásba. A homokszűrő azonnal leáll. 3.
  • Page 131 Szűrés: Ez a funkció a medence vizének Elzárás: Ezzel a funkcióval zárhatjuk szűrésére szolgál, és a szelep a használat el a vízáramlást a homokszűrő és a 99%-a során ebben az állásban marad. A medence között. vizet a szivattyú keresztülpumpálja a homokon, majd az megtisztulva kerül vissza a medencébe.
  • Page 132 FIGYELEM: • Fontos, hogy a szennyvíz-elvezetéssel kapcsolatos megoldások megfeleljenek a vonatkozó önkormányzati, illetve országos előírásoknak. Ne eressze ki a vizet olyan helyen, ahol az túlfolyást vagy egyéb károsodást okozhat. • Ha a szabályozószelepet Utánöblítés, Öblítés vagy Leeresztés helyzetbe állítjuk, a víz a szabályozószelep D kimenetén át távozik. •...
  • Page 133 A MEDENCEVÍZ SZINTJÉNEK LEJJEBB ENGEDÉSE, ILLETVE A MEDENCEVÍZ LEERESZTÉSE 1. Mossa vissza a homokszűrőt. 2. Válassza le a tömlőt a medence A csatlakozójáról és a homokszűrő A csatlakozójáról, majd csatlakoztassa a D csatlakozóhoz. MEGJEGYZÉS: Ne felejtsen el a törmelékszűrő helyére záródugót tenni, hogy megakadályozza a víz elfolyását. 3.
  • Page 134 ÄGARMANUAL 58497 Hmax 1,5 m sandfilter VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA PRODUKTEN TILL AFFÄREN FRÅGOR? PROBLEM? Besök Bestway YouTube-kanal SAKNADE DELAR? För frågor och svar, bruksanvisningar, videoklipp eller reservdelar, besök bestwaycorp.com/support SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS OCH FÖLJ ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR Då...
  • Page 135 • Säker förvaring av instruktionerna. För återuppbyggnad av poolsetet, vänligen kontrollera instruktionerna varje gång. • Om du saknar instruktionerna, vänligen kontakta Bestway eller leta upp den på hemsidan: www.bestwaycorp.com • Elektriska anläggningar måste följa nationella anslutningsföreskrifter. Rådfråga en behörig elektriker om du har frågor.
  • Page 136 • Undersök och kontrollera att alla sandfiltrets beståndsdelar finns närvarande före användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som anges i bruksanvisningen om eventuella fabrikationsfel eller delar som saknades vid inköpstillfället.
  • Page 137 • Bara det medium som tillhandahålls eller specificeras får användas med produktinstallationen. • Det är nödvändigt att kontrollera att sugöppningarna inte är tilltäppta. • Det är rekommenderat att stoppa filtreringen under underhållsarbeten på filtreringssystemet. • Regelbundet kontrollera tilltäppningsnivån på filtret. •...
  • Page 138 SPECIFICATIONS Filtrets diameter: 254 mm Faktiskt filterområde: 0.05 m (0.54 ft Max. driftstryck: 0.83 Bar(12 PSI) Sandfiltrets driftstryck: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. vattentryck: 35°C 254mm Sand: Medföljer inte Sandkornens storlek: #20 kiseldioxidsand, 0,45-0,85 mm 476mm Sandkapacitet: Cirka 9 kg REFERENSÖVERSIKT ÖVER DELARNA Innan du monterar sandfiltret, ska du ägna några minuter åt att bekanta dig med sandfiltrets delar.
  • Page 139 MONTERING (Du kommer att behöva en skruvmejsel.) 1. Ta försiktigt bort alla delar ur förpackningen och kontrollera att ingen del är skadad. Om utrustningen är skadad, ska du omedelbart informera återförsäljaren du köpte utrustningen från. 2. Sandfiltret ska placeras på ett stabilt och jämnt underlag, helst ett betongunderlag. 86mm Φ...
  • Page 140 ANSLUT TILL POOLEN V1.1 V1.2 Trädgårdsslang (medföljer inte) För funktionerna dränering, backflöde, sköljning...
  • Page 141 FÖR POOL MED 32MM(1,25TUM) VENTIL STOPP Innan du sätter på pumpen, vänligen läs bruksanvisningen noggrant. ANVÄNDNING TIMER 1. Anslut utrustningen till strömkällan, vrid vredet till önskat läge. Sandfiltret börjar fungera omedelbart. 2. Vrid vredet till läget "0". Sandfiltret slutar fungera omedelbart. 3.
  • Page 142 Filter: Denna funktion används för att filtrera Stängt: Denna funktion stoppar poolvattnet och ska användas i 99% av vattenflödet mellan sandfiltret och tiden. Vattnet pumpas genom sandfiltret där poolen. det renas och återsänds till poolen. Spolning: Denna function används för Skölj: Denna function används för att rengöra sandbädden;...
  • Page 143: Rengöring Av Filtret

    OBS: • Försäkra dig om att alla regler för tömning av utsläppsvatten uppfyller tillämpbara lokala, statliga eller nationella lagar. Töm inte ut vatten om detta kan leda till översvämning eller skador. • När kontrollventilen är inställd på spolning, sköljning eller tömning, töms vattnet ut ur D-porten på kontrollventilen. •...
  • Page 144 MINSKNING ELLER TÖMNING AV POOLVATTNET 1. Backspolning av sandfiltret. 2. Koppla loss slangen från poolens Port A och sandfiltrets Port A och koppla den till Port D. OBS: Kom ihåg att sätta tillbaka skräpfiltret och stoppluggarna för att förhindra att vattnet rinner ut. 3.

Table of Contents

Save PDF