Advertisement

Quick Links

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUÇÕES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUZIONI PER L´USO
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
MOD. JACA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bronpi JACA

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D’UTILISATION INSTRUZIONI PER L´USO Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOD. JACA...
  • Page 2 Estimado cliente: Queremos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos. El producto que usted ha adquirido, es algo de gran valor, por ello le invitamos a leer detenidamente este pequeño manual, para sacar el máximo partido al aparato. Dear customer: ENG We would like to thank you for choosing one of our products.
  • Page 3: General Warnings

    ADVERTENCIAS GENERALES GENERAL WARNINGS ADVERTENCIAS GERAIS / AVERTISSEMENTS GENERAUX AVVERTENZE GENERALI ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ La instalación de la chimenea se tiene que realizar conforme a las reglamentaciones locales, incluidas las que hagan referencia a normas nacionales o europeas. Nuestra responsabilidad se limita al suministro del aparato. Su instalación se debe realizar conforme a los procedimientos previstos para este tipo de aparatos, según las prescripciones detalladas en estas instrucciones y las reglas de la profesión.
  • Page 4 conformément aux procédures prévues pour ce type d’appareils, selon les prescriptions détaillées dans ces instructions et les règles de la profession. Les installateurs seront qualifies et travailleront compte enterprises adéquates, assument toute la responsabilité de l’ensemble de l’installation. IMPORTANT!: ce produit contien un spray à l’intériur de la chambre de combustion ou un four (dans ce casle cas échéant), qui doit être prélevé...
  • Page 5 Per una perfetta regolazione della combustione, questo modello ha diversi regolazioni. Il funzionamento é come segue: Για µια τέλεια ρύθµιση της καύσης, το µοντέλο διαθέτει διάφορα ρυθµιστικά.. Η λειτουργία τους περιγράφεται παρακάτω. 1.1 REGULACION DE AIRE PRIMARIO / PRIMARY AIR REGULATION REGULAÇÃO DO AR PRIMARIO / REGULATION DE L’AIR REGOLAZIONE D’ARIA PRIMARIA/...
  • Page 6 Τοποθετηµένη στο κάτω µέρος της πόρτας, ρυθµίζει την ροή εισαγωγής του αέρα µέσω του συρταριού της στάχτης και της σχάρας προς την κατεύθυνση της καύσιµης ύλης .Ο πρωτεύων αέρας είναι χρήσιµος για την έναρξη αλλά και για την διαδικασία της καύσης. Το...
  • Page 7 ενδεχοµένως να περιέχουν άκαυστη ύλη, αυξάνοντας την αποτελεσµατικότητα και την απόδοση και διασφαλίζοντας την καθαριότητα του τζαµιού. COLOCACION SUSTITUCION ELEMENTOS ARRANGEMENT AND ELEMENTS REPLACEMENT / COLOCAÇÃO / SUBSTITUIÇÃO DOS ELEMENTOS / REMPLACEMENT DES ELEMENTS / COLLOCAZIONE /SOSTITUZIONE DI ELEMENTI / ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ...
  • Page 8 une forte depression avec une combustion trop rapide, une consummation excessive de bois de chauffage et une surchauffe conséquente de l’appareil. Le déflecteur vient installé d’une fabrique, plus pour son extraction nous procéderons comme il suit: DEFLETTORE All’nterno della camera di combustione ne troviamo un pezzo rettangolare che è...
  • Page 9: Grille De Cuisson

    POR A grelha de assados é um acessório que se incorpora de serie. Quando não estiver em utilização é aconselhado remove-la para evitar a sua deteoração. 2.2 GRILLE DE CUISSON La grille de cuisson est un accessoire de série. Pour éviter sa détérioration, il est conseillé...
  • Page 10: Caracteristicas Tecnicas

    3 CARACTERISTICAS TECNICAS / TECHNICAL FEATURES / CARACTERISTICAS TECNICAS / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ø150 11 kW Potencia calorífica / Puissance nominale/ Nominal output Rendimiento / Rendement / Efficiency / Rendimento 74 % Emisiones CO (13% O2) / Taux de CO (13%O2) / 0.49 % Emissions of CO (13%CO) / Emissões CO (13% O2) Temperatura de humos / T°...
  • Page 11: Disegno Esploso

    EXPLOSÃO / EXPLOSION / EXPLODED VIEW DRAWING / ECLATE / DISEGNO ESPLOSO / ΑΝΑΠΤΥΓΜΑ N° DESCRIPCION /DESCRIPTION N° DESCRIPCION /DESCRIPTION Plano de fuego Pomo regulacion Camara Regulacion primario Campana Frontal cajon cenicero Collarin salida humos Cajon cenicero Cuerpo Puerta Deflector Maneta Conductor aire secundario Cristal...
  • Page 12 IMPORTANTE / IMPORTANT IMPORTANTE / IMPORTANT/ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ IMPORTANTE / Este producto puede ser instalado cerca de las paredes de la habitación siempre y cuando las mismas cumplan los siguientes requisitos: • Respetar una separación de entorno a 5-10 cm a la pared •...
  • Page 13 • Vérifier que le mur est en briques, en bloc d’argile thermique, béton … etc et est revêtu d’un matériau susceptible de supporter une température élevée Par conséquent, pour n’importe quel autre type de matériau (plaque de plâtre, bois, verre non en vitrocéramique ….. etc.), l’installateur devra prévoir une isolation suffisante et laisser une distance minimale de sécurité...
  • Page 14 Los datos incluidos en este manual no son vinculantes. vinculantes: la empresa se La empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y reserva el derecho de aportar mejoras sin ningún preaviso. modificaciones y mejoras sin The data provided in this manual are not binding. The company reserves the right to carry out modifications and improvements without notice.
  • Page 15 Para cualquier consulta, dirigirse al distribuidor donde fue adquirido. Please, do not hesitate to contact your dealer for further information. Por favor, não hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informações. S'il vous plaît, n’hésitez pas à contacter votre distributeur si vous avez des autres questions. Per favore, non esitate a contattare il vostro distributore per altri informazioni.

Table of Contents