Download Print this page
Ega Master 58914 Operating Instructions Manual

Ega Master 58914 Operating Instructions Manual

Angle torque nutrunner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH ................................ 8
FRANÇAIS ........................... 14
GARANTIA / GUARANTEE /
GARANTIE ........................... 21
ATORNILLADOR DINAMOMÉTRICO
ANGLE TORQUE NUTRUNNER
TOURNEVIS À COUPLE D'ANGLE
1/2''
ACODADO
COD.58914
COD.58922

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 58914 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ega Master 58914

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS ATORNILLADOR DINAMOMÉTRICO ACODADO ANGLE TORQUE NUTRUNNER TOURNEVIS À COUPLE D’ANGLE COD.58914 COD.58922 1/2'' ESPAÑOL ....... 2 ENGLISH ........ 8 FRANÇAIS ......14 GARANTIA / GUARANTEE / GARANTIE ......21...
  • Page 2: Español

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES Conecte el Enchufe DR de Use la herramienta Presiona el gatillo accesorio con la 1/2” conectado al con las dos manos. para correr. manguera de aire. yunque. Escape trasero. Agregue lubricante 1~2 gotas por semana (168 h) Utilice una llave abierta de torque para ajustar el torque: Ajuste el interruptor para - Con sentido contrario a las agujas...
  • Page 3 Vibración EN ISO 15744 CÓDIGO EN ISO 28927-2 Nivel de presión de r/min Kgf-cm sonido 58914 10-40 100-400 Sin carga: 1,0 m/s² Sin carga : 82 dB(A) 58922 35-70 350-700 Sin carga : 1.0 m/s² Sin carga : 82 dB(A)
  • Page 4 DESPIECE 58914...
  • Page 5 Item Descripción Carcasa final Carcasa final 47-2 Buje exterior Válvula 47-3 Junta tórica Tornillo de fijación y arandela Manguito de pasador de válvula Interruptor (hierro) 48-1 Anillo de inserción hacia abajo Rodamiento de bolas 48-2 Junta tórica Placa final 48-3 Arandela Pasador 48-4...
  • Page 6 DESPIECE 58922...
  • Page 7 44-1 Tornillo Item Descripción Junta tórica Carcasa Casquillo de entrada de aire [pt] Pasador 47-2 Buje exterior Junta tórica 47-3 Junta tórica Carcasa Manguito de pasador de válvula Válvula 48-1 Anillo de inserción hacia abajo Tornillo de fijación y arandela 48-2 Junta tórica Interruptor...
  • Page 8: English

    ENGLISH INSTRUCTIONS 1/2" DR socket Two hand to use Press de trigger for Connect fitting connect to anvil. the tool. running. with the air hose Rear exhaust. Please add lubricant 1~2 drops weekly Please use torque open wrench to (168h) adjust the torque: Adjust switch for - With anticlockwise - torque will be...
  • Page 9 Torque range (±3%) EN ISO 15744 Vibration CODE EN ISO 28927-2 Sound pressure r/min Kgf-cm level 58914 10-40 100-400 No Load : 1.0 m/s² No Load : 82 dB(A) 58922 35-70 350-700 No Load : 1.0 m/s² No Load : 82 dB(A) Uncertainty K= 1.5...
  • Page 10 SPARE PARTS 58914...
  • Page 11 Item Description 47-2 Outer bushing End housing 47-3 O ring Valve Valve pin sleeve Set screw and washer 48-1 Down insert ring Switch (iron) 48-2 C ring Ball bearing 48-3 Washer End plate 48-4 O-ring (11x1) Roll pin Air connect Washer 49-1 O ring...
  • Page 12 SPARE PARTS 58922...
  • Page 13 Item Description 44-1 Screw End housing O ring Air inlet bushing [pt] O ring 47-2 Outer bushing End housing 47-3 O ring Valve Valve pin sleeve Set screw and washer 48-1 Down insert ring Switch 48-2 C ring Ball bearing 48-3 Washer End plate...
  • Page 14: Français

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS Connectez Encoûte DR de Fiche DR 1/2” Appuyez sur la l’accessoire au 1/2” connectée au connectée à l’enclume. gâchette pour courir. tuyau d’air. yunque. Échappement arrière. Ajouter du lubrifiant 1 à 2 gouttes par semaine (168h). Utilisez une clé dynamométrique à fourche pour régler le couple : Réglez le commutateur pour - Dans le sens inverse des...
  • Page 15 EN ISO 15744 Vibración CÓDIGO EN ISO 28927-2 Nivel de presión de r/min Kgf-cm sonido 58914 10-40 100-400 Sin carga: 1,0 m/s² Sin carga: 82 dB(A) Sin carga : 82 58922 35-70 350-700 Sin carga : 1.0 m/s² dB(A)
  • Page 16 EXPLOSE 58914...
  • Page 17 Item Description Coquille d’extrémité Coquille d’extrémité 47-2 Moyeu extérieur Vanne 47-3 Joint torique Vis de réglage et rondelle Manchon de goupille de soupape Commutateur (fer) 48-1 Anneau d’insertion vers le bas Roulement à billes 48-2 Joint torique Plaque d’extrémité 48-3 Rondelle Goupille 48-4...
  • Page 18 EXPLOSE 58922...
  • Page 19 Item Description 44-1 Visser Joint torique Douille d’entrée d’air [pt] Goupille 47-2 Moyeu extérieur Joint torique 47-3 Joint torique Manchon de goupille de soupa- Vanne Vis de réglage et rondelle 48-1 Anneau d’insertion vers le bas Interrupteur 48-2 Joint torique Roulement à...
  • Page 21: Garantie

    ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA , ES ABSOLU- TAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER , DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

This manual is also suitable for:

58922