Sleepnet Innova Instructions Manual

Hospital nasal non-vented mask
Hide thumbs Also See for Innova:
Table of Contents
  • Información General
  • Warn- und Vorsichtshinweise
  • Allgemeine Informationen
  • Technische Informationen
  • Informations Générales
  • Avvertenze E Precauzioni
  • Informazioni Generali
  • Informazioni Tecniche
  • Обща Информация
  • Технически Данни
  • Opće Informacije
  • Tehničke Informacije
  • Všeobecné Informace
  • Generelle Oplysninger
  • Tekniske Oplysninger
  • Algemene Informatie
  • Technische Informatie
  • Yleistä Tietoa
  • Tekniset Tiedot
  • Γενικεσ Πληροφοριεσ
  • Τεχνικεσ Πληροφοριεσ
  • Általános InformáCIók
  • Generell Informasjon
  • Teknisk Informasjon
  • Informacje Ogólne
  • Informações Gerais
  • Общая Информация
  • Техническая Информация
  • Opšte Informacije
  • Tehnički Podaci
  • Všeobecné Informácie
  • Technické Informácie
  • Splošne Informacije
  • Allmän Information
  • Teknisk Information
  • Genel Bi̇lgi̇ler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Innova
Máscara nasal sin ventilación para hospital Innova
Innova
Masque nasal non-ventilé Innova
Maschera nasale ospedaliera Innova
Innova
Bolnička nazalna neventilirana maska Innova
Zdravotnická nosní maska bez větracích otvorů Innova
Innova
Innova
Innova
Νοσοκομειακή ρινική μη αεριζόμενη μάσκα Innova
Szpitalna maska nosowa bez otworu wydechowego Innova
Máscara nasal hospitalar sem ventilação Innova
Mască nazală fără ventilație Innova
Невентилируемая назальная маска для больничного применения Innova
Nemocničná nosová neventilovaná maska Innova
Bolnišnična neventilirana nosna maska Innova
Innova
Innova
These instructions contain the following languages:
English, Spanish, German, French, Italian, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch,
Finnish, Greek, Hungarian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian,
Serbian, Slovak, Slovenian, Swedish, Turkish and Arabic
90157 Rev. C 2023-03
Hospital Nasal Non-Vented Mask
®
®
Krankenhaus Nasenmaske ohne Auslassventil
®
болнична назална маска без вентилация
®
Ikke-ventileret nasalmaske til hospitalsbrug
®
-ziekenhuisneusmasker zonder ventilatieopeningen
®
ilma-aukoton nenämaski sairaalakäyttöön
Innova
®
szellőző nélküli kórházi orrmaszk
病院用通気孔無しネーザルマスク
Innova
®
Innova
®
ikke-ventilert nesemaske for sykehus
Innova
®
bolnička nazalna neventilirana maska
®
icke-ventilerad näsmask för sjukhusbruk
Hastane Tipi Hava Kaçaksız Nazal Maske
®
‫ كاممة أنفية غري م ُ ه و ّ اة للمشفى‬Innova
Sleepnet Corporation
5 Merrill Industrial Drive
Hampton, NH 03842 USA
Tel: (603) 758-6600
Fax: (603) 758-6699
Toll Free: 1-800-742-3646
www.sleepnetmasks.com
®
pour milieu hospitalier
®
non ventilata
®
®
®
pentru uz spitalicesc
®
®
(USA ONLY)
®
®
®
®
®
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Innova and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sleepnet Innova

  • Page 1 Innova Hastane Tipi Hava Kaçaksız Nazal Maske ® ‫ كاممة أنفية غري م ُ ه و ّ اة للمشفى‬Innova ® These instructions contain the following languages: English, Spanish, German, French, Italian, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch,...
  • Page 4 ® 1. Touchless Spacebar 3. Coussinet de Airgel za glavu ™ ® 2. Mask Shell 4. Libération rapide du raccord Maska Innova 3. Airgel Cushion du casque ® ® 4. Quick Release Headgear 5. Ensemble coude non-ventilé 1. Bezdotykový distanční...
  • Page 5 Innova -maski Maska Innova 5. Zespół kolanka z otworem ® ® 1. Touchless Spacebar wydechowym 1. Brezkontaktni distančnik ™ (kontaktiton välike) 6. Active Headgear Connector Touchless Spacebar ™ 2. Maskin kuori (aktywne złącze maski) 2. Ogrodje maske 3. Airgel -pehmuste 3.
  • Page 6: General Information

    WARNING: frequency of cleaning, methods of cleaning or the use of cleaning agents, other than those specified in the accompanying documents, or exceeding the number of processing cycles can have an adverse effect on the Innova Nasal Non Vented Mask and consequently the safety or the quality of the therapy.
  • Page 7: Technical Information

    Sleepnet Corporation. Visit our website at www.sleepnetmasks.com. Máscara nasal sin ventilación para hospital Innova ESPAÑOL ® CONTENIDO: Máscara nasal sin ventilación para hospital Innova con casco ® ESTE PRODUCTO NO SE FABRICA CON LÁTEX DE CAUCHO. Sólo Rx HECHO EN EE.UU.
  • Page 8: Información General

    ADVERTENCIA: Limpiar el dispositivo con una frecuencia, métodos o productos diferentes de los especificados en los documentos adjuntos, o superar el número de ciclos de tratamiento, puede tener un efecto adverso en la mascarilla nasal sin ventilación Innova y, en consecuencia, en la seguridad o en la calidad de la terapia. INFORMACIÓN GENERAL La máscara tiene un periodo de vida útil de 7 días.
  • Page 9: Warn- Und Vorsichtshinweise

    15. Si hay fugas, apriete las lengüetas de gancho y lazo más cercanas a la zona donde se producen las fugas. NO apriete de más el casco. ® Innova es una marca comercial de Sleepnet Corporation. Visite nuestro sitio Web en www.sleepnetmasks.com. Innova Krankenhaus Nasenmaske ohne Auslassventil DEUTSCH ®...
  • Page 10: Allgemeine Informationen

    WARNUNG: die Häufigkeit der Reinigung, die Reinigungsmethoden oder die Verwendung anderer als der in den Begleitdokumenten genannten Reinigungsmittel bzw. die Überschreitung der Anzahl von Verarbeitungszyklen kann negative Auswirkungen auf die unbelüftete Innova Nasenmaske und schlussendlich die Sicherheit oder die Qualität der Therapie beeinträchtigen.
  • Page 11 CE PRODUIT EST FABRIQUÉ SANS LATEX UNIQUEMENT SUR ORDONNANCE FABRIQUÉ AUX ÉTATS-UNIS Le masque nasal non ventilé pour utilisation en milieu hospitalier Innova est conçu pour être utilisé comme ® accessoire de systèmes de pression positive CPAP/à double niveau contenant des valves d’expiration. Ce produit est indiqué...
  • Page 12: Informations Générales

    Moyen/Grand- 100 ml Température de fonctionnement:Ne pas exposer le masque à des températures supérieures à 60˚C (140˚F). MODE D’EMPLOI FOURNI DU MASQUE NASAL INNOVA. 1. Retirer le masque et le casque de l’emballage. 2. Placer le casque sur une table, l’étiquette dirigée vers le bas avec la partie la plus étroite près de vous.
  • Page 13: Avvertenze E Precauzioni

    15. En cas de fuite, serrez le crochet et les languettes à bouclette correspondant à la zone de la fuite. Ne PAS trop serrer le casque. ® Innova est une marque commerciale de Sleepnet Corporation. Visitez notre site Internet à l’adresse www.sleepnetmasks.com. Maschera nasale ospedaliera Innova non ventilata ITALIANO ®...
  • Page 14: Informazioni Generali

    Media/Grande-100 ml Temperatura di servizio: Non esporre la maschera a temperature superiori ai 60˚C (140˚F). ISTRUZIONI PER L’USO DELLA MASCHERA NASALE INNOVA 1. Rimuovere la maschera e la cuffia dalla confezione. 2. Collocare la cuffia su un tavolo, con l’etichetta rivolta verso il basso e la parte più stretta vicino a voi.
  • Page 15 15. In caso di perdite, stringere le linguette di fissaggio a schede gancio e anello il più vicino all’area della perdita. NON serrare eccessivamente la cuffia. Innova è un marchio di fabbrica di Sleepnet Corporation. ® Visitare il sito Web www.sleepnetmasks.com.
  • Page 16: Обща Информация

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: честотата и методите на почистване, както употребата на почистващи препарати, различни от указаните в придружаващите документи, или надхвърлящи броя на указаните цикли на обработка, могат да окажат негативно влияние върху Innova назалната маска без вентилация и съответно да влошат безопасността или качеството на лечението.
  • Page 17 UPOZORENJE: Učestalost čišćenja, metode čišćenja ili uporaba sredstava za čišćenje, osim onih navedenih u popratnim dokumentima, ili prekoračenje broja ciklusa obrade, mogu imati negativan učinak na nazalnu neventiliranu masku Innova te posljedično na sigurnost ili kvalitetu terapije.
  • Page 18: Opće Informacije

    Radna temperatura: Ne izlažite masku temperaturama iznad 60 ˚C ® KORISNIČKE UPUTE ZA NAZALNU MASKU INNOVA 1. Izvadite masku i pokrivalo za glavu iz pakiranja. 2. Stavite pokrivalo za glavu na stol, stranom s etiketom okrenutom nadolje te najužim dijelom postavljenim blizu sebe.
  • Page 19: Všeobecné Informace

    VAROVÁNÍ: Četnost čištění, způsoby čištění nebo použití jiných čisticích prostředků, než jsou uvedeny v průvodní dokumentaci, nebo překročení počtu cyklů přípravy může mít nepříznivý vliv na nosní masku Innova bez větracích otvorů a v důsledku toho na bezpečnost nebo kvalitu léčby.
  • Page 20 M/L – 100 ml Provozní teplota: Nevystavujte masku teplotám přesahujícím 60 °C (140 °F) ® POKYNY PRO UŽIVATELE NOSNÍ MASKY INNOVA 1. Vyjměte masku a hlavový díl z obalu. 2. Položte hlavový díl na stůl štítkem dolů, nejužší částí k sobě.
  • Page 21: Generelle Oplysninger

    ADVARSEL: Rengøringshyppighed, metoder til rengøring eller brugen af rengøringsmidler, andre end dem der er í specificeret i de medfølgende dokumenter, eller overskridelse af antal cyklusser kan påvirke Innova ikke-ventileret nasalmaske og dermed sikkerheden og kvaliteten af behandlingen. GENERELLE OPLYSNINGER Masken har en brugslevetid på...
  • Page 22 14. Drej hovedet fra side til side liggende i sengen for at finde lækager, som kan forhindre søvn. 15. I tilfælde af lækager, strammes de flige, der er tættest på lækageområdet. Stram IKKE hovedtøjet for meget. ® Innova er et registreret varemærke tilhørende Sleepnet Corporation. Besøg vores websted på www.sleepnetmasks.com. Innova -ziekenhuisneusmasker zonder ventilatieopeningen NEDERLANDS ®...
  • Page 23: Algemene Informatie

    WAARSCHUWING: Reinigingsfrequenties, reinigingsmethoden of reinigingsmiddelen anders dan gespecificeerd in de begeleidende documenten, of het overschrijden van het aantal verwerkingscycli kan een nadelig effect hebben op het Innova-neusmasker zonder beademing en bijgevolg op de veiligheid of de kwaliteit van de behandeling. ALGEMENE INFORMATIE Het masker heeft een gebruiksduur van 7 dagen.
  • Page 24 15. Als er lekkage is, past u de haak- en luslipjes die zich het dichtst bij het lek bevinden aan. Trek de hoofdband NIET te strak aan. Innova ® is een geregistreerd handelsmerk van Sleepnet Corporation. Bezoek onze website op www.sleepnetmasks.com. Innova ilma-aukoton nenämaski sairaalakäyttöön SUOMI ®...
  • Page 25: Yleistä Tietoa

    VAROITUS: Merkittävää tahatonta vuotoa voi esiintyä, jos maskia ei ole sovitettu oikein. Noudata alla olevia käyttöohjeita. VAROITUS: puhdistuksen tiheys, puhdistusmenetelmät tai muiden kuin oheisissa asiakirjoissa määritettyjen puhdistusaineiden käyttö, tai käsittelyjaksojen lukumäärän ylittäminen voi vaikuttaa haitallisesti Innova aukottomaan nenämaskiin ja näin ollen hoidon turvallisuuteen ja laatuun. YLEISTÄ TIETOA Maskin käyttöikä...
  • Page 26: Γενικεσ Πληροφοριεσ

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συχνότητα καθαρισμού, οι μέθοδοι καθαρισμού ή η χρήση καθαριστικών, διαφορετικών από αυτά που καθορίζονται στα συνοδευτικά έγγραφα, ή η υπέρβαση του αριθμού των κύκλων επεξεργασίας μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στη ρινική μη αεριζόμενη μάσκα Innova και κατά συνέπεια στην ασφάλεια ή ποιότητα της θεραπείας. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ...
  • Page 27: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    Θερμοκρασία λειτουργίας: Μην εκθέτετε τη μάσκα σε θερμοκρασίες πάνω από 140˚F ( 60˚C) ® ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΤΗ ΡΙΝΙΚΗ ΜΑΣΚΑ INNOVA 1. Αφαιρέστε τη μάσκα και το εξάρτημα κεφαλής από τη συσκευασία. 2. Τοποθετήστε το εξάρτημα κεφαλής σε ένα τραπέζι, με την ετικέτα προς τα κάτω με το στενότερο μέρος κοντά σας.
  • Page 28: Általános Információk

    FIGYELMEZTETÉS: a tisztítás gyakorisága, a tisztítási módszerek vagy a kísérő dokumentumokban meghatározottaktól eltérő tisztítószerek használata, illetve a feldolgozási ciklusok számának túllépése káros hatással lehet az Innova szellőző nélküli orrmaszkra és következésképpen a terápia biztonságára vagy minőségére. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A maszk élettartama 7 nap. Kérjük, hogy a maszkot és tartozékait a helyi és regionális irányelveknek megfelelően ártalmatlanítsa.
  • Page 29 M/L méret - 100 ml Üzemi hőmérséklet: Ne tegye ki a maszkot 140 °F (60 °C) fölötti hőmérsékletnek. ® FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK AZ INNOVA ORRMASZKHOZ 1. Vegye ki a maszkot és a fejrészt a csomagolásból. 2. Helyezze a fejrészt egy asztalra, címkeoldallal lefelé, a legkeskenyebb részével közel magához.
  • Page 30 警告 : 皮膚刺激またはその他何らかの副作用が発生した場合は、 使用を中止して医師に連絡して ください。 警告 : マスクを使用することで、 歯、 歯茎または顎に痛みが起きたり、 既存の歯の症状が悪化したりする場合があ ります。 症状が発現した場合は、 医師または歯科医に相談して ください。 警告 : マスクが適切に装着されていないと、 意図しない多量のリークが発生する場合があります。 下記の使用方法 に従って ください。 警告添付文書に指定以外のクリーニング頻度、 クリーニング方法、 クリーニング剤の使用、 または、 処理サイクル数 を超えると、 Innova通気孔無しネーザルマスクに対して悪影響を及ぼす可能性があり、 従って、 治療の安全性や質に 悪影響を及ぼす可能性があります。 一般情報 本マスクの使用期限は7日間です。 各地域のガイドラインに従ってマスクと付属品を廃棄して ください。 本マスクお よびその付属品すべてで天然ゴムラテックスは含まれていません。 EU MDR 2017/745に従い、 重大な事象は製造業 者およびEU加盟国の管轄当局に報告して ください。...
  • Page 31 ® Innova www.sleepnetmasks.com をご覧ください。 Innova ikke-ventilert nesemaske for sykehus NORSK ® INNHOLD: Innova ikke-ventilert nesemaske for sykehus, med hodestropper ® DETTE PRODUKTET ER IKKE PRODUSERT MED NATURGUMMILATEKS Reseptpliktig PRODUSERT I USA Innova Ikke-ventilert nesemaske for sykehus er ment å brukes som tilbehør til CPAP-/bi-level-systemer for positivt ®...
  • Page 32: Generell Informasjon

    ADVARSEL: Bruk av andre rengjøringshyppigheter, rengjøringsmetoder eller rengjøringsmidler enn de som er spesifisert i de medfølgende dokumentene, eller overskridelse av antall behandlingssykluser, kan ha en negativ effekt på Innova ikke-ventilert nesemaske og følgelig sikkerheten eller kvaliteten til behandlingen. GENERELL INFORMASJON Masken har en brukstid på...
  • Page 33 Sleepnet Corporation. Besøk vårt nettsted på www.sleepnetmasks.com. Szpitalna maska nosowa bez otworu wydechowego Innova POLSKI ® ZAWARTOŚĆ: Szpitalna maska nosowa bez otworu wydechowego Innova z zespołem mocującym ® WYRÓB NIE ZAWIERA LATEKSU Z NATURALNEGO KAUCZUKU. TYLKO Rx...
  • Page 34: Informacje Ogólne

    Temperatura robocza: Nie wystawiać maski na działanie temperatury powyżej 60˚C (140˚F). ® INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA MASKI NOSOWEJ INNOVA 1. Wyjąć maskę i zestaw mocujący z opakowania. 2. Umieścić zestaw mocujący maski na stole, etykietą w dół, z najwęższą częścią skierowaną w swoją stronę.
  • Page 35 Odwiedź naszą stronę pod adresem at www.sleepnetmasks.com. Máscara nasal hospitalar sem ventilação Innova PORTUGUÊS ® CONTEÚDO: Máscara nasal hospitalar sem ventilação Innova com fixador ® ESTE PRODUTO NÃO É FABRICADO COM LÁTEX DE BORRACHA NATURAL APENAS COM RECEITA MÉDICA FABRICADA NOS EUA A Máscara nasal hospitalar sem ventilação Innova...
  • Page 36: Informações Gerais

    ADVERTÊNCIA: Uma frequência de limpezas, métodos de limpeza ou agentes de limpeza diferentes dos especificados nos documentos em anexo ou a ultrapassagem do número de ciclos de processamento podem ter um efeito adverso na Máscara nasal sem ventilação Innova e, por conseguinte, na segurança ou na qualidade da terapêutica. INFORMAÇÕES GERAIS A máscara tem uma vida útil de 7 dias.
  • Page 37 AVERTISMENT: frecvența curățării, metodele de curățare sau utilizarea agenților de curățare, alții decât cei specificați în documentele însoțitoare sau depășirea numărului de cicluri de procesare, ar putea avea un efect advers asupra măștii nazale fără ventilație Innova și prin urmare, asupra siguranței sau calității terapiei.
  • Page 38 Temperatură de operare: Nu expuneți masca la temperaturi mai mari de 140˚F (60˚C). ® INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PENTRU MASCA NAZALĂ INNOVA 1. Scoateți masca și casca din ambalaj. 2. Amplasați casca pe o masă, cu partea etichetată orientată în jos și cu partea cea mai îngustă orientată spre dumneavoastră.
  • Page 39 ® НАСТОЯЩИЙ ПРОДУКТ ПРОИЗВОДИТСЯ БЕЗ ПРИМЕНЕНИЯ НАТУРАЛЬНОГО КАУЧУКОВОГО ЛАТЕКСА. Отпускается ТОЛЬКО по рецепту Сделано в США Невентилируемая назальная маска для больничного применения Innova предназначена для использования ® в качестве вспомогательного устройства для систем поддержания положительного давления в дыхательных путях (БИПАП или СИПАП), имеющих клапаны выдоха. Этот продукт показан для использования с...
  • Page 40: Общая Информация

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: частота и методы очистки, а также использование чистящих средств, отличающихся от указанных в сопроводительных документах, или превышение количества циклов обработки могут отрицательно сказаться на невентилируемой назальной маске Innova и, следовательно, на безопасности или качестве терапии. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Срок службы маски составляет 7 дней. Маску и принадлежности следует утилизировать в соответствии с...
  • Page 41: Opšte Informacije

    UPOZORENJE: Učestalost čišćenja, načini čišćenja ili upotreba sredstava za čišćenje, osim onih koji su navedeni u pratećoj dokumentaciji, ili premašivanje broja ciklusa obrade mogu imati neželjene reakcije na Innova nazalnu neventiliranu masku i, shodno tome, bezbednost ili kvalitet terapije.
  • Page 42: Tehnički Podaci

    Sleepnet korporacije. Posetite naš veb-sajt www.sleepnetmasks.com. Nemocničná nosová neventilovaná maska Innova SLOVENČINA ® OBSAH: Nemocničná nosová neventilovaná maska Innova a náhlavná súprava ® TENTO PRODUKT NIE JE VYROBENÝ Z PRÍRODNÉHO KAUČUKOVÉHO LATEXU. IBA Rx VYROBENÉ V USA Nemocničná...
  • Page 43: Všeobecné Informácie

    VAROVANIE: Frekvencia čistenia, metódy čistenia alebo používanie čistiacich prostriedkov, ktoré nie sú uvedené v sprievodnej dokumentácii, alebo prekročenie počtu spracovateľských cyklov môže mať nepriaznivý vplyv na nosovú neventilovanú masku Innova a následne na bezpečnosť, resp. kvalitu terapie. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Maska má životnosť 7 dní. Masku a príslušenstvo zlikvidujte v súlade s miestnymi a regionálnymi smernicami.
  • Page 44 ® NÁVOD NA POUŽITIE NOSOVEJ MASKY INNOVA 1. Vyberte masku a náhlavnú súpravu z balenia. 2. Položte náhlavnú súpravu na stôl štítkom nadol a najužšou časťou smerom k sebe. 3. Nasaďte masku gélovou stranou nadol na stred náhlavnej súpravy. 4. Vezmite každý popruh náhlavnej súpravy a pripojte ho k príslušnému miestu na maske tak, že pásik suchého zipsu prevlečiete cez otvory na náhlavnej súprave a zalepíte k sebe (obrázok 1).
  • Page 45: Splošne Informacije

    OPOZORILO: pogostost čiščenja, metode čiščenja ali uporaba čistilnih sredstev, ki niso navedena v priloženih dokumentih, ali prekoračitev števila ciklov obdelave lahko negativno vplivajo na neventilirano nosno masko Innova in posledično na varnost oz. kakovost terapije. SPLOŠNE INFORMACIJE Maska ima življenjsko dobo 7 dni.
  • Page 46: Allmän Information

    VARNING: Om en annan rengöringsfrekvens, rengöringsmetod eller användning av rengöringsmedel än de som specificeras i de medföljande dokumenten, eller om antalet bearbetningscykler överskrids, kan det ha en negativ effekt på Innova icke-ventilerad näsmask och därmed behandlingens säkerhet och kvalitet. ALLMÄN INFORMATION Masken har en livslängd på...
  • Page 47: Teknisk Information

    15. I händelse av läckage, dra åt kardborreflikarna närmast området med läckage. Dra INTE åt maskhållarens remmar för hårt. ® Innova är ett registrerat varumärke som tillhör Sleepnet Corporation. Besök vår webbplats på www.sleepnetmasks.com. Innova Hastane Tipi Hava Kaçaksız Nazal Maske TÜRKÇE...
  • Page 48: Genel Bi̇lgi̇ler

    UYARI: temizleme sıklığı, temizleme yöntemleri veya ekli belgelerde belirtilenler dışında temizlik maddelerinin kullanılması veya işlem döngüsü sayısının aşılması Innova Hava Kaçaksız Nazal Maske üzerinde ve dolayısıyla terapinin güvenliği veya kalitesi üzerinde olumsuz bir etkiye sahip olabilir. GENEL BİLGİLER Maskenin kullanım ömrü...
  • Page 49 15. Sızıntı olması durumunda, sızıntı alanına en yakın kanca ve halka çıkıntılarını sıkın. Başlığı aşırı SIKMAYIN. ® Innova Sleepnet Corporation’ın tescilli bir ticari markasıdır. www.sleepnetmasks.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. ‫كمامة أنفية غير م ُ ه و ّ اة للمشفى‬...
  • Page 50 ‫تحذير‬ .‫، وتب ع ً ا لذلك، أمان العالج أو جودته‬ ‫يمكن أن تسبب تأثي ر ً ا سلب ي ً ا على الكمامة األنفية غير ال م ُ ه و ّ اة‬ Innova ‫معلومات عامة‬ ‫هذه الكمامة‬ ‫ي ُ رجى التخلص من الكمامة وملحقاتها بالتماشي مع التوجيهات المحلية واإلقليمية‬...
  • Page 51 ‫أدر الرأس من جهة إلى أخرى وأنت مستلقي على الف ر اش، وابحث عن مناطق التسرب التي قد تمنع النوم‬ ‫ال تبالغ في شد لباس الرأس‬ ‫عند حدوث أي تسرب، شد طرف شريط الخطاف والعروة األقرب إلى منطقة التسرب‬ ‫عالمة تجارية مسجلة ملك رشكة سليب نت‬ Innova ® .(Sleepnet Corporation) ‫زر موقعنا عىل اإلنرتنت‬...
  • Page 52 Part number Refer to Instructions for Use CE Certification Mark Número de pieza Consulte las instrucciones de uso Marca de certificación CE Teilenummer Siehe Gebrauchsanleitung CE Zertifizierungsmarke Référence Se reporter au Mode d’emploi Marque CE Numero di articolo Consultare le Istruzioni per l’uso Marcatura CE Номер...

Table of Contents