Speaka Professional SP-HDS-210 Operating Instructions Manual

Speaka Professional SP-HDS-210 Operating Instructions Manual

8k 3-port hdmi-switch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
8K 3-Port HDMI-Switch SP-HDS-210
Best.-Nr. 2615376
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit diesem Produkt können bis zu 3 HDMI-Quellen (z. B. Blu-ray-Player, DVD-Player,
Spielekonsole) an ein HDMI-fähiges Wiedergabegerät (z. B. Fernseher, Monitor, Projektor)
angeschlossen werden. Die Umschaltung zwischen den verschiedenen Quellen erfolgt über
die Wahltaste an der Vorderseite des Produkts oder über die mitgelieferte Fernbedienung. Die
Spannungsversorgung erfolgt über das mitgelieferter USB-Typ-C
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder
anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder
verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
USB4
, USB Type-C
und USB-C
sind eingetragene Marken von USB Implementers Forum.
®
®
®
2 Lieferumfang
Produkt

USB-Typ-C
-Kabel
®

3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu

einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem

Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen

aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch

scharfe Kanten beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen

bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren

Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

-Kabel.
®
Fernbedienung (inkl. CR2025-Batterie)

Bedienungsanleitung

www.conrad.com/downloads
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in

einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur
kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
5.4 Betrieb
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit

oder den Anschluss des Gerätes haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab,
das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen

Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
5.6 Batterien/Akkus
Achten beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.

Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um Beschädigungen

durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können
bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/
Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie

Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
Batterien/Akkus sind stets zum selben Zeitpunkt zu ersetzen bzw. auszutauschen. Das

Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/
Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen

Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es
besteht Explosionsgefahr!
6 Bedienelemente
herunter
1
1 USB-Typ-C
-Eingang
®
2 HDMI-Ausgang
3 Infrarotsensor für Fernbedienungssignal
4 Status-LED OUT
7 Installation und Inbetriebnahme
1. Schalten Sie zunächst alle Geräte aus, die Sie an das Produkt anschließen möchten.
2. Verbinden Sie bis zu 3 HDMI-Quellen (z. B. Blu-ray-Player, DVD-Player, Spielekonsole)
über ein geeignetes HDMI-Kabel mit den HDMI-Eingängen (7).
Wichtig:
– Beachten Sie bei der Kabelwahl, dass es verschiedene HDMI-Kabeltypen gibt, die
unter Umständen nicht alle Übertragungsqualitäten unterstützen. Lassen Sie sich im
Zweifelsfall von einer Fachkraft beraten.
3. Verbinden Sie das Wiedergabegerät (z. B. Fernseher, Monitor, Projektor) über ein
geeignetes HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang (2).
4. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Typ-C
schließen Sie es an ein geeignetes Netzteil an (max. 5 V/DC, 1 A).
5. Verbinden Sie die angeschlossenen Geräte mit der Steckdose und starten Sie die
Wiedergabe.
2
3
4
5
7
5 Status-LEDs IN1, IN2, IN3
6 Taste SELECT
7 HDMI-Eingänge
-Kabel mit dem USB-Typ-C
®
6
-Eingang (1) und
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP-HDS-210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Speaka Professional SP-HDS-210

  • Page 1 Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit Bedienungsanleitung oder den Anschluss des Gerätes haben. 8K 3-Port HDMI-Switch SP-HDS-210 Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und Best.-Nr. 2615376 schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
  • Page 2 10 Technische Daten 6. Um zwischen den HDMI-Quellen umzuschalten: – Drücken Sie die Taste SELECT (6). 10.1 Stromversorgung – oder Eingangsspannung/-strom .... 5 V/DC, 1 A – Nutzen Sie die mitgelieferte Fernbedienung. Leistungsaufnahme ...... max. 5 W Die Status-LED IN der gewählten Quelle leuchtet auf. Æ...
  • Page 3 – is visibly damaged, Operating instructions – is no longer working properly, SP-HDS-210 8K 3-Port HDMI-Switch – has been stored for extended periods in poor ambient conditions or Item no. 2615376 – has been subjected to any serious transport-related stress.
  • Page 4 10 Technical data 6. To switch between HDMI sources: – Press the SELECTbutton (6). 10.1 Power supply – or Input voltage / current ....5 V/DC, 1 A – Use the supplied remote control. Power consumption ...... Max. 5 W The IN status LED for the selected source will light up.
  • Page 5 5.4 Mise en service Mode d'emploi Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant la Commutateur 3 ports 8K HDMI SP-HDS-210 manipulation, la sécurité ou le branchement de l’appareil. N° de commande 2615376 Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le contre toute utilisation accidentelle.
  • Page 6 10 Caractéristiques techniques 6. Pour basculer entre les sources HDMI : – Appuyez sur la touche SELECT (6). 10.1 Alimentation – ou Tension/courant d’entrée ....5 V/CC, 1 A – Utilisez la télécommande fournie. Puissance absorbée ..... max. 5 W La LED d’état IN de la source sélectionnée s'allume.
  • Page 7 Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het Gebruiksaanwijzing aansluiten van het apparaat. 8K 3-poorts HDMI-schakelaar SP-HDS-210 Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf Bestelnr. 2615376 en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
  • Page 8 10 Technische gegevens 6. Om tussen de HDMI-bronnen te schakelen: – Druk op de toets SELECT (6). 10.1 Stroomvoorziening – of Ingangsspanning/-stroom ..... 5 V/DC, 1 A – Gebruik de meegeleverde afstandsbediening. Opgenomen stroom ...... max. 5 W De status-led IN van de geselecteerde bron gaat branden. Æ...

This manual is also suitable for:

2615376

Table of Contents