ndice Precauzioni di sicurezza..................1 Schema dell’unità e dei componenti principali..........4 Preparativi per l’installazione................5 Componenti accessori di serie................5 Scelta del luogo d’installazione...............6 Installazione dell’unità..................7 Installazione dell’unità interna.................7 Installazione del tubo di collegamento............10 Installazione del tubo di scarico..............13 Cablaggio elettrico..................16 Installazione del pannello................19 Test........................21 Collaudo e test iniziali...................21 Intervallo di temperatura di esercizio............22...
• Non usare questo prodotto per una funzione differente da quella esposta in questo libretto. • Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo, assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi subito all’Assistenza Tecnica Vortice. • L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le quali: non toccarlo con mani bagnate o umide;...
Page 4
Contattare sempre l’Assistenza Tecnica Vortice. • L’esposizione diretta e prolungata di persone, animali o piante al flusso d’aria in uscita dall’unità interna del climatizzatore può essere...
Page 5
• Il flusso d’aria trattato deve essere pulito (privo cioè di grassi, fuliggine, agenti chimici corrosivi o miscele esplosive o infiammabili). • Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo verificare subito dall’Assistenza Tecnica Vortice. • Ispezionare visivamente periodicamente l’integrità dell’apparecchio. In caso di imperfezioni evitarne l’utilizzo e contattare subito l’Assistenza Tecnica Vortice.
Disegno e principali componenti Interno Tubo di scarico Tubo di collegamento Uscita Uscita aria aria Pannello panello Ingresso aria Telecomando Display Indicatore temperatura MODE Spia accensione HEALTH SLEEP TURBO I FEEL TEMP CLEAN TIMER TIMER CLOCK QUIET LIGHT NOTA ● Il tubo di collegamento e il condotto per questa unità devono essere preparati dall’utente. ●...
Preparativi per l’installazione Componenti accessori di serie I componenti accessori sottoelencati sono forniti di serie e devono essere utilizzati come da istruzioni. Tabella 1 Nome Aspetto Qtà Utilizzo Per inviare comandi Telecomando all’unità interna Portatelecomando Per fissare Vite il portatelecomando Da collegare con il tubo Tubo di scarico di scarico rigido in PVC...
Preparativi per l’installazione Scelta del luogo d’installazione ATTENZIONE! L’unità deve essere installata su una superficie sufficientemente resistente da sopportarne il peso e deve essere fissata saldamente, altrimenti potrebbe cadere. Decidere il luogo d’installazione assieme al cliente rispettando i requisiti seguenti: Unità...
Installazione dell’unità Installazione dell’unità interna 1. Dimensioni unità interna ATTENZIONE! ● Se il luogo d’installazione non è abbastanza resistente, l’unità interna potrebbe cadere e causare lesioni personali. ● Un’installazione sicura è garantita solo se sono utilizzati tutti gli elementi previsti durante il montaggio.
Page 10
Installazione dell’unità 2.Installazione del corpo principale dell’unità ● Installazione dell’unità su un soffitto vecchio (il soffitto deve essere uniforme). 1. Forare il soffitto seguendo la dima per l’installazione. Attenzione: (1) I fori sul soffitto devono avere lo stesso centraggio del corpo principale del condizionatore. (2) Prima dell’installazione, completare tutti i collegamenti delle tubazioni e dei cavi all’unità...
Page 11
Installazione dell’unità 4. Assicurarsi che il condizionatore sia in bolla. Accertarsi che tutti e quattro gli angoli del- l’unità siano in bolla, per mezzo di una li- vella. livella (un’installazione non in bolla non garanti- rebbe il corretto funzionamento della pompa di drenaggio).
Installazione dell’unità 3. Rimuovere la dima dopo l’installazione sul soffitto. 4. Regolazione Regolare la posizione del corpo princi- pale, assicurandosi che gli spazi siano uniformi e che la parte inferiore del corpo principale sia incassato di 15/25 mm al- livella l’interno del soffitto.
Page 13
Installazione dell’unità (2).Non piegare i tubi formando un angolo inferiore a 90°. (3). Quando i tubi vengono piegati o stesi ripetutamente, il materiale si irrigidisce, rendendo la piegatura o la distensione sempre più difficile. Non piegare o stendere i tubi più di tre volte.
Page 14
Installazione dell’unità Una volta avvitato correttamente il dado svasato con la mano, utilizzare una chiave dinamo- metrica per serrarlo completamente. Chiave dinamometrica Chiave inglese Fig.14 Tubo di rame Olio applicato (per ridurre l’attrito con il dado svasato) Chiave dinamometrica Chiave Dado svasato Olio applicato (per...
Installazione dell’unità Installazione del tubo di scarico ● Installazione della tubatura di scarico AVVERTENZA! Installare il tubo di scarico in conformità con le istruzioni contenute in questo manuale e man- tenere l’area sufficientemente calda per evitare la formazione di condensa. Problemi con le tubature possono portare a perdite d’acqua.
Page 16
Installazione dell’unità 3. Quando si uniscono più tubi di scarico, montarli come mo- strato nella Fig. 20. Scegliere tubi di scarico convergenti di sezione adatta alle caratteristi- che dell’unità. 4. Se il tubo di scarico non riesce a mantenere un gradiente sufficiente, è necessario montarvi un tubo di risalita (reperibile in commercio).
Page 17
Installazione dell’unità ● Precauzioni durante i lavori sul tubo di risalita 1. Assicurarsi di effettuare i lavori di isolamento come descritto nel seguito per prevenire ogni possibile perdita d’acqua a causa della condensazione. 1: collegare il tubo di scarico al tubo di risalita, poi isolarli. 2: collegare il tubo di scarico all’attacco di scarico dell’unità...
Installazione dell’unità Cablaggio elettrico (1). Per cavi rigidi (Fig.27) 1). Tagliare l’estremità del cavo con un taglierino o una pinza, poi eliminare 25 mm di iso- lante. 2). Mediante un cacciavite, rimuovere la/le vite/i serrafilo dalla morsettiera. 3). Usando le pinze, piegare il cavo rigido e formare un anello adatto alla vite serrafilo. 4).
Page 19
Installazione dell’unità (3). Come fissare un cavo di collegamento e un cavo di alimentazione mediante un fermacavo Dopo aver inserito il cavo di collegamento e il cavo di alimentazione all’interno del tubo isolante, fissare quest’ultimo con il fermacavo (Fig.29). AVVERTENZA! ●...
Page 20
Installazione dell’unità (4). Cablaggio elettrico dell’unità interna Rimuovere il coperchio della scatola elettrica e collegare i cavi. quadro elettrico N(1) Fig.30 AVVERTENZA! ● Il cavo di alimentazione e l’elettrovalvola sono ad alta tensione, mentre il cavo di comunica- zione è a bassa tensione. I due cavi devono funzionare separatamente per evitare interfe- renze elettromagnetiche.
Installazione dell’unità Installazione del pannello ● Precauzioni 1. Se le viti non vengono avvitate correttamente, si può incorrere nel problemi raffigurato in fig.31. Perdita Condensa Fig.31 2. Se dopo aver avvitato le viti resta ancora uno spazio tra il soffitto e il pannello decorativo, regolare nuovamente l’altezza dell’unità...
Page 22
Installazione dell’unità ● Installazione del pannello 1. Rimuovere la copertura dagli angoli del pan- nello. (Sollevare la copertura del motore, poi far slittare le altre tre, come mostra la figura). 2. Tenere il motore di oscillazione delle alette e i tubi collegati alla macchina sullo stesso lato re- golando la direzione del pannello.
Test Collaudo e test iniziali Nel seguito è riportata la tabella dei codici d’errore: Tabella 4 Codice errore Nome Promemoria pulizia filtro Sollecitazione pulizia filtro Protezione temperature di scarico elevate Protezione sovracapacità Protezione sovraccapacità Protezione sovraccarico del compressore Protezione alta pressione del sistema Protezione da alta pressione del sistema Protezione bassa pressione del sistema Protezione da bassa pressione del sistema...
Test Intervallo di temperatura di esercizio Tabella 5 Intervalli di temperatura nei quali l’unità può non funzionare correttamente Temperatura esterna: Temperatura esterna: 30°C superiore a 52°C o superiore a 24°C o Temperatura inferiore a 15°C inferiore a -15°C Funzione Funzione Funzione interna: raffredd.
Risoluzione dei problemi e manutenzione Risoluzione dei problemi Se il condizionatore non funziona o funziona in maniera anomala, verificare i seguenti aspetti prima di procedere alla riparazione: Tabella 6 Guasto Possibili motivazioni 1. Il cavo di alimentazione non è collegato. 2.Le perdite di corrente del condizionatore provocano la disattivazione dell’interruttore L’unità...
Risoluzione dei problemi e manutenzione Manutenzione di routine La manutenzione può essere eseguita esclusivamente da personale tecnico qualificato. Prima di accedere ai terminali, tutti i circuiti di alimentazione devono essere scollegati. Non utilizzare acqua o aria a 50°C o più per effettuare la pulizia dei filtri dell’aria e dei pannelli esterni. Nota: 1.
Page 27
Content Safety Precautions ..................26 Outline of the Unit and Main Parts ..............29 Preparative for Installation ................30 Standard Accessory Parts ................30 Selection of the Installation Location ............31 Installation of the Unit ..................32 Installation of the Indoor Unit ...............32 Installation of the Connection Pipe ............35 Installation of the Drain Hose ..............
• Do not spray water onto the appliance. • Should the unit become damaged or malfunction, switch it off, disconnect the plug from the electric socket, and contact a Vortice Support Centre to have it repaired. Ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs.
Page 29
In the event of damage, any component replacement work should be carried out at an authorised Vortice Service Centre. • Do not touch metal parts of the unit when it is not fitted with filters.
Page 30
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked by Vortice immediately. • Regularly inspect the appliance for visible defects. If the appliance does not function correctly, stop using it and contact Vortice immediately. • Periodically check the state of the internal unit support brackets, if •...
Outline of the Unit and Main Parts Indoor Drain pipe Connect pipe Air outlet Air outlet panel Air inlet Remote controller Display Temp.indicator MODE Power indicator HEALTH SLEEP TURBO I FEEL TEMP CLEAN TIMER TIMER CLOCK QUIET LIGHT NOTE ● The connection pipe and duct for this unit should be prepared by the user. ●...
Preparative for Installation Standard Accessory Parts The standard accessory parts listed below are furnished and should be used as required. Table 1 Name Appearance Usage To control the indoor unit Remote control Rem. contr. holder To fix Screw the remote control holder To connect with the hard Drain pipe PVC drain pipe...
Preparative for Installation Selection of the Installation Location WARNING! securely, otherwise the unit would topple or fall off. CAUTION! ● Do not install where there is a danger of combustible gas leakage. ● Children under 10 years old must be supervised not to operate the unit. Decide the installation location with the customer as follows: Indoor Unit 1.
Installation of the Unit Installation of the Indoor Unit 1. Indoor unit dimension WARNING! ● A safe installation is guaranteed only if all foreseen components are employed during installation. B F H Fig.2 Table 2 Unit: mm The Ceiling Installation Dimensions Panel Dimensions Dimensions...
Page 35
Installation of the Unit 2. Installing the Main Body Unit ● Installation of the unit with old ceiling (The ceiling must be level.) 1. Please punching holes in the ceiling with the instruction on the installation model paper. Notice: (1) Holes in the ceiling must has the same center with the air conditioning main body. (2) Before installation, please complete all pipes and wires connection to the indoor machine.
Page 36
Installation of the Unit 4. Ensure the air conditioner is level Ensure the four angles of the unit are level a spirit level one by one with a spirit level. A tilted installation will not guarantee the Fig.6 right working of drainage pump. the lifting screws.
Installation of the Unit 3. Remove the installation model paper after ceiling installation. 4. Adjustment Adjust the position of the main body, ensure the ceiling edges evenly spaced and the underside of the main body is recessed the a spirit level ceiling 5 to 25 mm.
Page 38
Installation of the Unit (2). Do not bend the pipes in an angle more than 90°. (3). When pipes are repeatedly bent or stretched, the material will harden, making it difficult to bend or stretch them any more. Do not bend or stretch the pipes more than three times.
Page 39
Installation of the Unit When the flare nut is tightened properly by your hand, use a torque wrench to finally tighten it. Torque wrench Holding spanner Fig.14 Fig.15 Table 3 Flare nut tightening torque Pipe Diameter (Inch) 1/4˝ 3/8˝ 5/8˝ 1/2˝...
Installation of the Unit Installation of the Drain Hose ● Installation of Drain Piping CAUTION! Install the drain hose in accordance with the instructions in this installation manual and keep the area warm enough to prevent condensation. Problems with the piping may lead to water leaks.
Page 41
Installation of the Unit 3. When unifying multiple drain pipes, install the pipes as Fig.20. Select converging drain pipes whose gauge is suitable for the operating T-joint converging drain pipes capacity of the unit. Fig.20 T-joint converging drain pipes U-type water trap has to be always present and placed below the lower level of the internal unit.
Page 42
Installation of the Unit ● Precautions When Doing Riser Piping Work 1. Make sure that heat insulation work is executed on the following 2 spots to prevent any possible water leakage due to dew condensation. 1). Connect the drain hose to the drain lift pipe, and insulate them. 2).
Installation of the Unit Electrical Wiring (1). For solid core wiring (Fig.27) 1). Cut the wire end with a wire cutter or wire-cutting pliers, then strip the insulation about 25mm (15/16") . 2). Using a screwdriver, remove the terminal screw(s) on the terminal board. 3).
Page 44
Installation of the Unit After passing the connection cord and power cord through the insulation tube, fasten it with the cord clamp.(Fig.29) CAUTION! ● Before starting work, check that power is not being supplied to the indoor unit and outdoor unit.
Page 45
Installation of the Unit (4). Electric wiring of indoor unit side Remove the electric box cover from the electric box sub-assy and then connect the wire. electric box cover N(1) Fig.30 CAUTION! ● The power cord and the wire of the fresh air valve are high-voltage, while the communication cord is low-voltage.
Installation of the Unit The Panel Installation ● Precautions 1. Improper screwing of the screws may cause the troubles as shown below. Air leak Condensate Fig.31 2. If gap still exists between ceiling and decoration panel after tightening the screws, readjust the height of the indoor unit No gap is allowed Fig.32...
Page 47
Installation of the Unit ● Installing the Panel 1. Remove the cover board on the corners of the panel. (Pull up the motor cover, then pull out other three as the picture shows.) 2. Keep the panel’s swing motor and the pipes connected to the machine on the same side by adjusting the direction of the panel.
Test Running Trial Operation and Testing The meaning of error codes as shown below: Table 4 Error Code Name Filter clean remind High exhaust temp. protection Overcapacity protection Compressor overload protection System high pressure protection System low pressure protection Lack refrigerant/ valve stop protection Jumper malfunction No feedback signal of indoor unit fan Communication malfunction...
Test Running Working Temperature Range Table 5 The unit may not work properly temperature range Outdoor side Outdoor side temperature: above temperature: above Indoor side 52°C or below 15°C 30°C or below -15°C Dehumidify Cooling Heating temperature: operation operation operation Indoor side Indoor side below 12°C...
Troubleshooting and Maintenance Troubleshooting If your air-conditioning unit suffers from abnormal operation or failure, please first check the following points before repair: Table 6 Failure Possible Reasons 1. The power supply is not connected. 2. Electrical leakage of air-conditioning unit The unit cannot be started.
Troubleshooting and Maintenance Routine Maintenance Before accessing to terminal devices, all power supply circuits must be disconnected. Note: into the unit. 3. Do not clean the unit with gasolene, benzene, thinner, polishing powder or liquid insecticide, otherwise it would cause discoloration and deformation of the unit. Increase the frequency of cleaning if the unit is installed in a room where the air is extremely contaminated.(As a yardstick for yourself, consider cleaning the lter once a half year.) If dirt becomes impossible to clean, change the air lter.
Page 52
Avvertenze Warnings ITALIANO Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non • inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
Page 56
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Need help?
Do you have a question about the VORT ARTIK CASSETTE UI and is the answer not in the manual?
Questions and answers