Download Print this page
Hide thumbs Also See for 2194790:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO
INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'U-
Galileo S.p.A. - Strada Galli n. 27 00019 Villa Adriana (RM) - ITALY - Made in extra UE
2194790
Stiratrice verticale portatile
1000 W | 230 V | 50Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
SO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2194790 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper 2194790

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO 2194790 Stiratrice verticale portatile 1000 W | 230 V | 50Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ...
  • Page 2 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
  • Page 3 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIO- CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 4 • PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI. • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI STIRI IN PRESENZA DI BAMBINI. •...
  • Page 5 PLETO RAFFREDDAMENTO AL TERMINE DELL’USO, NON LASCIARE CHE L’APPARECCHIO SI RAFFRED- DI RIMANENDO, INCUSTODITO, ALLA PORTATA DEI BAMBINI. I BAMBINI NON DEVONO EFFETTUARE LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DELL’APPAREC- CHIO, A MENO CHE NON ABBIANO UN’ETÀ SU- PERIORE A 8 ANNI E CHE SIANO CONTROLLATI. I BAMBINI SOTTO GLI 8 ANNI DI ETÀ...
  • Page 6 • NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO A AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). • NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO: - CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; - SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO; - SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET- TRICA È...
  • Page 7 • UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO. • PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN- NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI. • L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO- MESTICO.
  • Page 8 PRECAUZIONI Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. PERICOLO - Durante l’uso fare attenzione a non toccare la testina che rilascia il va- pore. Quando il prodotto è in uso produce vapore ad alta tempe- ratura, pertanto non avvicinare persone e animali all’unità;...
  • Page 9 AL PRIMO UTILIZZO - Rimuovere eventuali etichette o il coperchio di protezione, raddrizzare l’unità e il cavo. - Al primo utilizzo della stiratrice, è possibile che l’emissione del vapore richieda alcuni minuti. - Per evitare un sovraccarico del circuito, non è consigliato usare altri circuiti elettrici nella stessa presa quando in uso.
  • Page 10 7. Se il ronzio del vapore aumenta e il vapore non viene emesso, con- trollare il livello dell’acqua nel serbatoio e aggiungere acqua se neces- sario. 8. Rilasciando l’interruttore, l’emissione di vapore si interrompe. DOPO OGNI USO 1. Dopo l’uso, premere l’interruttore di alimentazione ed estrarre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
  • Page 11 CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 12 concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 13 USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE FOR A DOMESTIC USE ONLY ATTENTION! PLEASE READ VERY CAREFULLY THE INSTRUCTIONS AND WARNING NOTICES GIVEN IN THIS HANDBOOK. KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ALONG THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT: IT PROVIDES WITH IMPORTANT INDICATIONS ABOUT THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY IN- STRUCTIONS DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 14 DANGER OF BURNS! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE- CESSARY ACCESSORIES. • PLEASE PAY SPECIAL ATTENTION IN CASE THE APPLIANCE IS USED IN PRESENCE OF CHILDREN.
  • Page 15 THAT NOTHING IS OBSTRUCTING THE RESERVOIR INLETS AND MAKE SURE THE LID IS CORRECTLY CLOSED. • WAIT UNTIL THE IRON HAS COMPLETELY COO- LED DOWN BEFORE STORING IT AWAY. • AFTER USE, DO NOT LEAVE THAT THE APPLIAN- CE TO COOL DOWN UNATTENDED WITHIN THE REACH OF CHILDREN.
  • Page 16 • NEVER LET THE POWER CABLE TO RUN THROU- GH SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT. • DO NOT USE THE DEVICE IF IT SHOWS MALFUN- CTIONS OR IT RESULTS DAMAGED. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.). •...
  • Page 17 • PLEASE NOTE THAT REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS. • AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO- RE HAS TO BE MADE UNUSABLE BY CUTTING THE POWER CABLE BEFORE THROWING IT AWAY. • CLEAN THE APPLIANCE BY USING A DRY OR A SLIGHTLY DAMP CLOTH.
  • Page 18 PRECAUTIONS Before using this product, please read the instructions carefully and save it for future reference. DANGER - Do not touch the head of the device where steam comes out during use. When in use, the device produces very hot steam; therefore, do not bring the device near people or animals;...
  • Page 19 FOR INITIAL USE - Remove any label or protective cover, straighten up the device and the cable before use. - When using the device for the first time, it may require few minutes until steam comes out. - To avoid to overload the circuit, it is not recommended to use any other electrical circuit with the same socket when already in use.
  • Page 20 keep a distance of at least 5 cm. 7. If the appliance steamer buzz sound increases but no steam comes out, please check the water level of the tank and refill with water if requi- red. 8. By releasing the switch, the steam flow will stop. AFTER EACH USE 1.