Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
| 5902158
Pulitore a vapore
Potenza: 1300 W | Voltaggio: 220-240 V | Frequenza: 50/60 Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5902158 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper 5902158

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO | 5902158 Pulitore a vapore Potenza: 1300 W | Voltaggio: 220-240 V | Frequenza: 50/60 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 3 RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI. • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • NON LASCIARE MAI L’APPARECCHIO INCUSTODITO •...
  • Page 4 DAL CAVO DI ALIMENTAZIONE. • NON DIRIGERE IL GETTO DI VAPORE SU COMPO- NENTI ELETTRICHE. PERICOLO SCOSSA ELETTRICA! • QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN- ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA. PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR- SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
  • Page 5 TRICA È DIFETTOSO; - IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS. • NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA- MANI, INDUMENTI, ECC. • SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI- LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO- RATORIO SPECIALIZZATO.
  • Page 6 PARTI 1. Pulsante vapore 2. Tasto controllo vapore 3. Interruttore di alimentazione 4. Pulsante estrazione corpo prin- cipale 5. Avvolgicavo superiore 6. Tubo 1 7. Avvolgicavo inferiore 8. Tubo 2 9. Testa snodabile pulizia pavimenti 10. Coperchio del serbatoio del detergente 11.
  • Page 7 FUNZIONI - Quantità di vapore regolabile; - 2 in 1: utilizzo verticale e a mano; - Serbatoio d’acqua rimovibile; - Testa snodabile con ampio angolo di rotazione per pulire gli angoli e gli spazi più in basso. MONTAGGIO ATTENZIONE! Prima di effettuare una qualsiasi delle seguenti opera- zioni, assicurarsi che l’apparecchio sia spento, scollegato e freddo e che non contenga acqua.
  • Page 8 scarpa sulla linguetta posteriore e premere ver- so il basso. Corpo principale: Collegare il corpo principale alla testa snodabile e al tubo facendo combaciare la sagomatura in- terna fino a quando scatta in posizione. FUNZIONAMENTO 1. Rimuovere il serbatoio d’acqua dal corpo principale utilizzando i due pulsanti laterali.
  • Page 9 NOTA: Occorrono alcuni secondi di adattamento dopo aver regolato il getto di vapore. 9. Per far uscire il detergente, spostare l’interruttore On/Off in posizio- ne On. UTILIZZO COME PULITORE A VAPORE MANUALE 1. Premere il pulsante per l’estrazione del corpo principale ed estrarlo. 2.
  • Page 10 Per eliminare incro- stazioni di cibo, spor- Lancia piatta pulizia cizia e grasso, residui intensa o sostanze difficili da superfici come fornelli e forni Cuffia in microfibra Per eliminare pieghe per tessuti – da uti- da indumenti, tendag- lizzare con lancia per gi, tovaglie e altri capi vetri e specchi Per la pulizia genera-...
  • Page 11: Risoluzione Dei Problemi

    PULIZIA DEL PANNO IN MICROFIBRA Lavare in lavatrice ad alte temperature. Utilizzare sempre un detergen- te delicato. Per ottenere migliori risultati, stendere ad asciugare. IMPORTANTE: Non usare mai candeggina o ammorbidente durante il lavaggio del panno. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Utilizzare la guida alla risoluzione dei problemi come primo passo per risolvere eventuali problemi riscontrati.
  • Page 12 CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 13 concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 14 USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 15 DANGER OF BURNS! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE- CESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
  • Page 16 • THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY UNSUPERVISED CHILDREN, UNLESS THEY ARE OLDER THAN 8 YEARS OLS AND BE CONTROLLED. • CHILDREN UNDER THE AGE OF 8 MUST STAY AWAY FROM THE APPLIANCE AND THE POWER CORD. • DO NOT OPEN THE WATER TANK DURING USE. •...
  • Page 17 WORKING PROPERLY AND IF IT HAS BEEN DROP- PED OR DAMAGED • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.). • NEVER USE THE APPLIANCE: - WITH WET OR MOIST HANDS; - IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES OR MALFUNCTIONS;...
  • Page 18 PARTS 1. Steam button 2. Steam control button 3. Power switch 4. Main body extraction button 5. Upper cord wrap 6. Tube 1 7. Lower cord wrap 8. Tube 2 9. Swivel floor cleaning head 10. Detergent tank cover 11. On/off switch (for detergent) 12.
  • Page 19 FUNCTIONS - Adjustable steam amount; - 2 in 1: vertical and hand operation; - Removable water tank; - Swivel head with wide rotation angle for cleaning corners and lower spaces. ASSEMBLY WARNING: Before attempting any of the following operations, make sure that the appliance is switched off and unplugged and that the ap- pliance is cold and contains no water.
  • Page 20 Main body: Connect the main body to the swivel head and to the tube by matching the internal contouring until it clicks into place. OPERATION 1. Remove the water tank from the main body using the two side buttons. Lift the tab and add water to the tank by using the measuring cup or directly from the tap, then close the tab again 2.
  • Page 21 USE AS MANUAL STEAM CLEANER 1. Press the button to remove the main body and pull it out. 2. Install the accessory adapter on the main body by matching the in- ternal contouring until it clicks into place. To remove the adapter, press again the main body extraction button and pull it out.
  • Page 22 Microfiber cap for To take wrinkles out fabrics – use it with of garments, drape- glass and mirrors lan- ries, tablecloths, and more Microfiber cloth For general cleaning of hard floors and re- freshing carpets CLEANING AND MAINTENANCE This product contains no repairable parts. Do not attempt to repair it yourself.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Use troubleshooting guide as a first step to solve any problems you may be experiencing. Any other maintenance must be performed by an authorized technician. WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY, UNPLUG STE- AMER BEFORE SERVICING AND ALLOW TO COOL. PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 24 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.