Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Italiano
English
Français
Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150
2030 HP
Cod. 4-121371A - 11/2017
Manuale d'uso
Operator's manual
Manuel d'utilisation
www.corghi.com - info@corghi.com
2
61
120

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2030 HP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Corghi 2030 HP

  • Page 1 2030 HP Cod. 4-121371A - 11/2017 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual Français Manuel d’utilisation Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 www.corghi.com - info@corghi.com...
  • Page 3 Nel caso in cui si osservino eventuali malfunzionamenti o probabili situazioni di perico- lo, arrestare immediatamente lo smontagomme e porre rimedio a tali condizioni prima di proseguire. Per qualsiasi domanda relativa al corretto utilizzo o alla manutenzione dello smonta- gomme, contattare il rivenditore ufficiale CORGHI di riferimento. Cordialmente, CORGHI INFORMAZIONI SULL'UTENTE...
  • Page 4 □ Ruote con canale rovesciato □ □ Lubrificazione del tallone per un corretto montaggio Gonfiaggio □ □ Misure di sicurezza □ □ Lubrificazione e rimozione dell'inserto valvola □ □ Gonfiaggio tubeless Soggetti e date della formazione Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 5: Table Of Contents

    2. TRASPORTO, STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE ..19 3. DISIMBALLO/MONTAGGIO ..........20 4. SOLLEVAMENTO/MOVIMENTAZIONE ....... 23 4.1 SPAZIO D'INSTALLAZIONE .............. 23 5. DESCRIZIONE DI 2030 HP ..........24 5.1 POSIZIONE DELL’OPERATORE ............25 5.2 DIMENSIONI D’INGOMBRO (MM) ............ 25 5.3 COMPONENTI DELL'ATTREZZATURA ..........26 7.
  • Page 6 13. MEZZI ANTI INCENDIO DA UTILIZZARE ......49 14. GLOSSARIO ..............49 15. SCHEMA ELETTRICO GENERALE ........53 16. SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO ........ 57 Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 7: Messa In Funzione

    CORGHI il modulo di trasferimento di proprietà allegato alla pagina precedente del manuale, in modo che CORGHI sia in grado di fornire al cliente tutte le informazioni necessarie sulla sicurezza. In alternativa, il nuovo proprietario può inviare un messaggio di posta elettronica a service@corghi.com.
  • Page 8: Avvertenze E Istruzioni Generali

    Ad esempio, non montare mai uno pneumatico da 16,5” su un cerchio da 16” e viceversa. È molto peri- coloso. Pneumatici e cerchi non corrispondenti potrebbero esplodere provocando incidenti. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 9 • Non pulire con getti d’acqua a pressione gli smontagomme elettrici. • Non mettere in funzione la macchina in presenza di cavo elettrico danneggiato • Qualora sia necessaria una prolunga, utilizzare un cavo con corrente nominale uguale o Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 10 23. Soltanto personale adeguatamente addestrato può utilizzare, eseguire la manutenzione e riparare la macchina. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Il Responsabile della Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 11: Posizionamento Adesivi

    CORGHI è il soggetto maggiormente qualificato. Il datore di lavoro deve stabilire se un impiegato sia qualificato per eseguire qualsiasi riparazione della macchina in sicurezza nel caso in cui l'utente abbia tentato di eseguire la riparazione. 24. L'utente deve riporre particolare attenzione alle avvertenze degli adesivi affissi alla propria attrezzatura prima della messa in funzione.
  • Page 12 Descrizione A3 UNI 936 439212 TARGH.REGOLAZ.RUBINETTO PALO Sostituisce il Macchina Questo documento è di proprietà della CORGHI S.p.A. e non STALLONAT. può essere usato, riprodotto o reso noto a terzi, senza autorizzazione scritta della Direzione Pagina Codice disegno 1 di 2...
  • Page 13 446436 TARGH.RACCORDO DOYFE 61037 - MONDOLFO FERRO (PU) Italy Viale dell’industria, 20 TARGHETTA DATI, MODELLO Mod. ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED E SERIAL NUMBER X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar7psi XXXXXXXXX Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 14 446434. Pericolo ribaltamento palo parte n. 446435. Pericolo schiacciamento torretta parte n. 425211A. Pericolo di scossa elettrica. parte n. 425083. Terminale di collegamento a terra. parte n. 446442. Pericolo recipiente sotto pressione. parte n. 450007. Pericolo di gonfiaggio. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 15: Allacciamento Elettricoe Pneumatico

    8,5 bar e non superiore a 16 bar ed assicuri una portata d’aria superiore al consumo medio della macchina pari a 187 Nl/min. ATTENZIONE Per un funzionamento corretto dell'apparecchiatura, l'aria prodotta deve essere adeguatamente trattata (non superiore a 5/4/4 secondo la norma ISO 8573-1) Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 16: Dati Tecnici

    - Larghezza del cerchio ..................da 3,5” a 14” - Diametro massimo copertura...............1100 mm (43”) - Larghezza massima copertura...............360 mm (14”) - Apertura stallonatore: • posizione normale ................da 45 mm a 300 mm. • posizione racing ................da 125 mm a 380 mm. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 17: Pressioni Dell'aria

    La macchina è dotata di una valvola limitatrice di pressione interna per ridurre il rischio di gonfiaggio eccessivo dello pneumatico. PERICOLO • PERICOLO DI ESPLOSIONE • Non superare mai la pressione consigliata dal produttore. Fare corrispondere sempre le dimensioni di pneumatico e cerchio. • Fare attenzione ad eventuali lesioni Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 18: Considerazioni Cerchio/Pneumatico

    • Le informazioni da utilizzare nel programma di formazione includono, come minimo, le infor- Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 19: Controlli Preliminari

    Non consentire ai passanti di sostare ad una distanza inferiore a 6 metri (20 piedi) dalla macchina. Per arrestare la macchina in condizioni d’emergenza: • scollegare la spina di alimentazione; • interrompere la rete di alimentazione dell’aria compressa staccando l’innesto rapido (Fig. 2b). Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 20: Trasporto, Stoccaggio Emovimentazione

    Per lo spostamento della macchina fare riferimento al capitolo SOLLEVAMENTO/ MOVIMENTAZIONE. ATTENZIONE Conservare gli imballi originali per eventuali trasporti futuri. 2.1. DISIMBALLO Togliere la parte superiore dell’imballo e assicurarsi che la macchina non abbia subito danni durante il trasporto. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 21 - Inserire il tubo G (Fig.5) dell’aria nel foro A dietro il cilindro torre di inclinazione. - Montare la torre 1 (Fig.5), inserire il perno B (Fig.5) nel foro C (Fig.5) e blocco con la vite e la rondella D (Fig.5). Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 22: Sollevamento/Movimentazione

    Tale punto di sollevamento deve essere utilizzato ogni volta che si intenda variare il luogo di installazione della macchina stessa. Si ricorda che quest’ultima operazione deve essere eseguita solo dopo aver scollegato la mac- china dalla rete di alimentazione elettrica e pneumatica. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 23: Spazio D'installazione

    - Temperature 0°C ÷ 50°C. ATTENZIONE Ogni volta che la macchina rimane scollegata dalla linea pneumatica per lunghi periodi verificare il funzionamento diretto dei comandi, seguendo la procedura di ripristino della pressione. Eseguire la prima operazione di controllo molto lentamente. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 24: Descrizione Di 2030 Hp

    2030 HP è uno smontagomme universale a funzionamento elettropneumatico per ruote da vettura, fuoristrada e veicoli commerciali leggeri. 2030 HP permette con facilità di stallonare, smontare e montare qualunque tipo di pneumatici aventi diametro del cerchio da 13” a 26”.
  • Page 25: Dimensioni D'ingombro (Mm)

    Controllate accuratamente il corretto funzionamento di ciascun comando della macchina. Per evitare incidenti e lesioni, l’apparecchiatura deve essere installata adegua- tamente, azionata in modo corretto e sottoposta a periodica manutenzione. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 26 2. Pulsante movimento: Pulsante 3 posizioni Giù Bloccato 3. Slitta verticale (per posizionare torretta smontagio/montaggio). 4. Torretta smontaggio/montaggio pneumatici. 5. Testata ribaltabile 6. Morsetto scorrevole (bloccaggio sicuro ruota su tavola). 7. Tavola morsetti scorrevoli (piattaforma rotante supporto ruota). Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 27 23. Serbatoio aria. 24. Leva (per il bloccaggio del braccio laterale verticale e forcellone). 25. Protezione della lama. 5.4. ACCESSORI OPZIONALI Per un elenco completo degli accessori a richiesta, vedere il documento “ACCESSORI ORIGINALI PER LO SMONTAGOMME" Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 28: Procedure Di Base - Utilizzo

    L'operazione di ribaltamento palo deve essere eseguita in posizione di lavoro B. ATTENZIONE Al fine di prevenire danneggiamenti o movimenti involontari della macchina si raccomanda di utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali CORGHI. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 29: Controlli Preliminari

    (il quale può essere incorporato nella valvola, fissato alla cintura, incollato all'interno dello pneumatico, etc.) è necessario osservare le adeguate procedure di montaggio/smontaggio (fare riferimento alla Procedura approvata di montaggio/smontaggio per pneumatici runflat e UHP) Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 30: Stallonatura

    Una volta staccati i talloni, rimuovere i vecchi pesi d’equilibratura. Lubrificare con cura il pneumatico lungo tutta la circon- ferenza del tallone inferiore e di quello superiore per agevolare lo smontaggio ed evitare danni ai talloni (fig.17). Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 31: Bloccaggio Ruota

    Sistemare la ruota (con la balconata stretta del cerchio verso l’alto) sull’autocentrante, spingere leggermente verso il basso e azionare il pedale di comando per bloccare la ruota in posizione (fig.18a). Riportare il palo in avanti (fig.18b). Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 32 Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 33 Il tallone superiore verrà automaticamente guidato oltre il bordo (fig.26). Premere il ped- ale dell’autocentrante in senso orario fino alla fuoriuscita del pneuma- tico dal cerchio. Sollevare il secondo tal- lone manualmente sopra la torretta, quindi ruotare Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 34 Sistemare il pneumatico sul cerchio e ribaltare il palo in avanti. Posizionare il tallone inferiore (fig.28) sotto la parte destra della torretta. Premere il pedale d’azionamento dell’autocentrante per ottenere la rotazione in senso orario e mon- Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 35: Gonfiaggio Ruote

    6.6.3.a INDICAZIONI DI SICUREZZA PERICOLO PERICOLO ESPLOSIONE Non superare mai la pressione raccomandata dal costruttore del pneumatico. Non montare mai pneu- matici su cerchi di diametro diverso. L’esplosione del pneumatico può causare lesioni personali o morte. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 36 Premere il pedale per gonfiare lo pneumatico e fare aderire i talloni. Fermarsi frequentemente per controllare sul manometro la pressione interna dello pneu- matico. ATTENZIONE Fare attenzione ad eventuali lesioni.Leggere con attenzione,comprendere e os- servare le istruzioni che seguono. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 37 (stampate su cerchio e pneumatico) e la presenza di difetti o danneggiamenti. Questo smontagomme NON è un dispositivo di sicurezza e non consente di eliminare rischi e danni di una eventuale esplosione. Non consentire ad altre persone di avvicinarsi all’area di lavoro Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 38 Fig. 49. 7. Verificare che i talloni siano correttamente intallonati sul cerchio; altrimenti, sgonfiare lo pneumatico, eseguire la stallonatura secondo la procedura descritta nella relativa sezione, lubri- ficare e fare ruotare lo pneumatico sul cerchio. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 39 5. Premere a fondo per un breve intervallo il pedale di gonfiaggio nella posizione di tenuta talloni (Fig. 36)., lo pneumatico si espande e porta i talloni in posizione di tenuta 6. Sbloccare la ruota dalle griffe sull’autocentrante (Fig. 37). Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 40 Per un migliore funzionamento del sistema gonfia tubeless la pressione di linea deve essere compresa tra gli 8 e i 10 bar. Continuare il gonfiaggio dello pneumatico tramite il tubo di gonfiaggio. Arrestare il gonfiaggio e verificare frequentemente la pressione sul manometro. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 41 (ad esempio, pneumatico da 16 pollici e 1/2 con un cerchio da 16 pollici). Nel caso lo pneumatico sia eccessivamente gonfio, è possibile togliere l’aria premendo il pulsante manuale di sgonfiaggio (2 Fig. 32a) Scollegare il tubo di gonfiaggio dallo stelo della valvola. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 42: Risoluzione Dei Problemi

    Cilindro stallonatore ha poca forza, non stallona e perde aria Silenziatore otturato. ➥ Sostituire silenziatore. Guarnizioni cilindro logore. ➥ Sostituire guarnizioni. ➥ Sostituire cilindro stallonatore. Cilindro stallonatore perde aria dal perno Guarnizioni di tenuta logore. ➥ Sostituire guarnizioni. ➥ Sostituire cilindro stallonatore. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 43 I bloccaggi verticale e orizzontale non funzionano Non passa aria dal rubinetto. ➥ Sostituire rubinetto. Palo non ribalta Cilindro ribalta palo difettoso. ➥ Sostituire cilindro ribalta palo. Non arriva aria al cilindro. ➥ Sostituire rubinetto. Esce aria dal rubinetto. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 44: Manutenzione

    Non rimuovere o modificare alcun componente di questa macchina (questi interventi possono essere eseguiti soltanto dal personale di assistenza tecnica). ATTENZIONE Quando la macchina è scollegata dall'alimentazione d'aria, i dispositivi che presentano i segni illustrati in alto possono rimanere pressurizzati. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 45 ATTENZIONE La CORGHI declina ogni responsabilità in caso di reclami derivati dall’uso di ricambi o accessori non originali. ATTENZIONE Tenere pulita la zona di lavoro. Non usare mai aria compressa, getti d’acqua o diluente per rimuovere sporcizia o residui dalla macchina. Nei lavori di pulizia, operare in modo da impedire, quando ciò...
  • Page 46: Informazioni Sulla Demolizione

    Vi raccomandiamo inoltre di adottare altri provvedimenti favorevoli all’ambiente: riciclare l’imballo interno ed esterno con cui il prodotto è fornito e smaltire in modo adeguato le batterie usate (solo se contenute nel prodotto). Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 47: Indicazioni E Avvertenze Sull'olio

    13. MEZZI ANTI INCENDIO DA UTILIZZARE Per la scelta dell’estintore più adatto consultare la tabella seguente: Materiali secchi Liquidi infiammabili Apparecchiature elettriche Idrico Schiuma Polvere SI* Utilizzabile in mancanza di mezzi più appropriati o per incendi di piccola entità. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 48: Glossario

    Si possono distinguere le seguenti strutture: Convenzionale: le tele sono inclinate e sono disposte in modo che i fili costituenti una tela s’incrocino con Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 49 11 - Risvolto. È il lombo della tela di carcassa che è avvolto attorno al cerchietto ed adagiato contro la carcassa stessa, al fine di ancorare la tela ed impedirne lo sfilamento. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 50 – i) diametro di calettamento – j) canale. III - Camera d'aria (pneumatici di tipo a tubo). La camera d'aria è una struttura in gomma ad anello chiu- so dotata di valvola, che contiene aria pressurizzata. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 51 Generalmente impiegata per il montaggio di ruote ribassate. Regolatore di scarico. Raccordo che permette di regolare il passaggio dell’aria. Stallonatura. Operazione che permette il distacco del tallone dal bordo del cerchio. Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 52: Schema Elettrico Generale

    15. SCHEMA ELETTRICO GENERALE Smontagomme monofase (Fig. 51) Presa di alimentazione Invertitore Motore Resistenza Condensatore Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 53 Smontagomme 100-115-200-230V DV (Fig. 52) Presa di alimentazione Scheda motore singola / doppia Motore Microinterruttore doppia velocità Microinterruttore (rotazione in SENSO ANTIORARIO) Microinterruttore (rotazione in SENSO ANTIORARIO) Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 54 Smontagomme trifase (Fig. 53) Presa di alimentazione Invertitore Motore Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 55 Smontagomme trifase a 2 velocità (Fig. 54) Spina di alimentazione Interruttore doppia velocità Motore trifase Fusibile Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 56: Schema Impianto Pneumatico

    Valvola maniglia bloccaggio Cilindro bloccaggio anteriore Cilindro bloccaggio posteriore Cilindro traslazione palo Raccordo girevole Valvola da sparo Serbatoio Valvola di sovrapressione Valvola 5/2 NA Cilindro attuatore utensile Pompa motore aria Valvola pompa motore aria Gruppo limitatore per gonfiaggio Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 57 2030 HP Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 58 2030 HP VERSIONE TI Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 59 2030 HP CON MOTORE AD ARIA Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 60 2030 HP VERSIONE TI MOTORE AD ARIA Manuale d’uso 2030 HP...
  • Page 61 Note...
  • Page 62 Note...
  • Page 63 CORGHI Dear Customer Thank you for purchasing your CORGHI Tyre Changer. Your Tyre Changer has been designed to provide years of safe and dependable service, as long as it is used and maintained in accordance with the instructions provided in this manual.
  • Page 64 Emergency procedures in automatic mode 9 Accessories □ □ Instructions for proper use of accessories □ □ Instructions use Inflatron (optional) Inflating □ □ Safety measures □ □ Lubrication and removal of the valve insert □ □ Tubeless tyre inflation Individuals and Dates Trained Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 65 2. TRANSPORT, STORAGE AND HANDLING ......79 3. UNPACKING/ASSEMBLY ............ 80 4. HOISTING/HANDLING ............83 4.1 INSTALLATION CLEARANCES ........83 5. 2030 HP DESCRIPTION ............84 5.1 OPERATOR POSITION ..............85 5.2 OVERALL DIMENSIONS (MM) ............85 5.3 EQUIPMENT COMPONENTS ............86 6.
  • Page 66 12. INFORMATION AND WARNINGS CONCERNING HYDRAULIC FLUID ........ 108 13. FIREFIGHTING MEANS USABLE ........109 14. GLOSSARY ..............109 15. GENERAL ELECTRIC LAYOUT DIAGRAMS ....113 16. PNEUMATIC SYSTEM DIAGRAM ........117 Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 67: Getting Started

    The first section provides the basic information to safely operate the 2030 HP tyre changer family. The following sections contain detailed information about equipment, procedures, and maintenance.
  • Page 68: General Warning And Instructions

    16.5” tyre on a 16” rim and vice versa. This is very dangerous. A mismatched tyre and rim could explode, resulting in an accident. 4. Never exceed the bead setting pressure provided by the tyre manufacturer, as stated Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 69 Cords rated for less current than the machine can overheat, resulting in a fire. • Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 70 23. This machine may only be used, maintained or repaired by properly trained employees of your company. Repairs should only be performed by qualified personnel. Your CORGHI service representative is the most qualified person. The employer is responsible for determining if an employee is qualified to safely make any repairs to the machine should repair be attempted by users.
  • Page 71: Decal Placement

    Descrizione Descrizione A3 UNI 936 TARGH.PEDALE GONFIATUBI “TI” Sostituisce il Macchina Questo documento è di proprietà della CORGHI S.p.A. e non può essere usato, riprodotto o reso noto a terzi, senza autorizzazione scritta della Direzione Pagina Codice disegno 435150 DECAL, PRESSURE INPUT...
  • Page 72 A3 UNI 936 439212 FOOT PLATE STALLONAT. TARGH.REGOLAZ.RUBINETTO PALO Sostituisce il Macchina Questo documento è di proprietà della CORGHI S.p.A. e non può essere usato, riprodotto o reso noto a terzi, senza autorizzazione scritta della Direzione Pagina Codice disegno 446438...
  • Page 73 TIPPING PLATE COLUMN 446436 PLATE FITTING DOYFE 61037 - MONDOLFO FERRO (PU) Italy Viale dell’industria, 20 Mod. ISO9001 PLATE SERIAL NUMBER QUAL. SYS. CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar7psi XXXXXXXXX Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 74 446434. DO NOT STAND BEHIND THE MACHINE part n. 446435. TOWER DANGER part n. 425211A. DANGER HIGH VOLTAGE. part n. 425083. MASS POINT. part n. 446442. WARNING UNDER PRESSURE. part n. 450007. WARNING INFLATION DANGER. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 75: Electrical And Pneumatic Connections

    8.5 bar to no more than 16 bar and guarantee an air flow rate greater than the average consumption of the machine, which is equal to 187 Nl/min. NOTICE For correct equipment operation, the air produced must be suitably treated (not above 5/4/4 according to ISO 8573-1) Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 76: Technical Data

    • Racing position ............from 125 mm to 380 mm - Bead breaker: • Bead breaking force ..............15000 N (pressure 10 bar) - Power supply: • operating pressure: ..................8-10 bar • Minimum air flow rate: ..................187 Nl / min Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 77: Air Pressures

    • Supply line pressure (from compressor) is 220 psi (16 bar). • Operating pressure (gauge on regulator) is 145 psi (10 bar). Bead setting pressure (gauge on hose) is the tyre manufacturer’s maximum pressure as stated on the sidewall of the tyre Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 78: Special Rim/Tyre Considerations

    • Demounting tyres (including deflation). • Inspecting and identifying rim wheel components. • Mounting tyres. • Using any restraining device, cage, barrier, or other installation. • Handling rim wheels. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 79: Pre-Use Checks

    The tyre changer must be transported in its original packing and stowed in the position shown on the packing itself. - Packing dimensions: • width ........................800mm • depth ........................1140 mm • height ........................970 mm - Weight with wood packing: • TI Version ........................283 kg Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 80: Unpacking/Assembly

    - Remove the upper part of the packing and make sure that the machine has not suffered damage in transit; identify the points at which the machine is anchored to the pallet. - The machine comprises five main units (fig.4): Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 81 - Connect the pipe G (Fig. 5) to the intermediate connection of the tap tipping H tower (Figure 5). - Assemble the box with pressure gauge 3 (Figure 5) on the tower 1 (Figure 5) and secure with the screw and washer S (Figure 5). Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 82: Hoisting/Handling

    This hoisting point must be used whenever you need to change the installation position of the machine. Do not attempt to move the machine until it has been disconnected from the electricity and compressed air supply systems. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 83: Installation Clearances

    Fig.7. The surface must have a load-carrying capacity of at least 1000 kg/m Work environment conditions - Relative humidity 30% - 95% without condensa- tion. - Temperature 0°C - 50°C. WARNING Each time the machine remains disconnected from the pneumatic line for long periods, check the direct operation of the controls with the relative arm, following the pressure restoration procedure. Carry out the first control operation very slowly. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 84: Hp Description

    5. 2030 HP DESCRIPTION 2030 HP is a universal tire changer electro operation for car tires, SUVs and light commercial vehicles. 2030 HP allows easy bead breaking, disassemble and assemble all types of tires with rim diameters from 13 “to 26”. Further improvements have been made in order to: - Reduce physical effort;...
  • Page 85: Overall Dimensions (Mm)

    E = 1320 mm Max. width C = 1880 mm Max. height A = 1640 mm 5.3 EQUIPMENT COMPONENTS (MAIN WORKING ELEMENTS OF THE MACHINE) WARNING Before using the machine, learn exactly how the machine works. This is the best way to optimize safety and machine performance. Carefully check that all controls on the machine are working properly. The machine must be installed properly, operated correctly and serviced regu- larly in order to prevent accidents and injuries. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 86 A Up B Down C Locked 3 Vertical slide / swing arm (to position the mount/demount head). 4 Mount/demount head (for fitting and removing tyre). 5 Tilt tower. 6 Sliding clamp (secures wheel to table top). Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 87: Optional Accessories

    22 Inflation nozzles (air blast from nozzles expands tyre sidewalls to seal beads and allow inflation). 23 Air tank. 24 Lever (for locking the vertical side arm and the swing arm). 25 Blade protection. 5.4. OPTIONAL ACCESSORIES For a complete list of optional accessories supplied on request, see the docu- ment “ORIGINAL ACCESSORIES FOR TIRE CHANGER” Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 88: Basic Procedures - Use

    6. BASIC PROCEDURES - USE WARNING AVOID PERSONAL INJURY Before working on the machine: - disconnect the power supply plug (Fig. 12a); - isolate the compressed air line by disconnecting the shutoff valve (quick-release connector) (Fig. 12b). WARNING CRUSHING HAZARD: Some parts of the machine, such as the head, arms, legs, the bead breakers and turntable move by themselves. Keep hands and all body parts away from moving parts of the machine. The tilting post operation must be perform to work position B. WARNING Avoid unintended machine movement or failure. Use only original CORGHI tools and equipment. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 89: Preliminary Checks

    (which is incorporated in the valve, fixed with the belt, glued inside the tyre, etc.) appropriate mount- ing/demounting procedures should be followed (ref. Approved mounting/demounting procedure for runflat and UHP tyres) Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 90: Bead Breaking

    Once detached heels, remove the old balancing weights. Carefully lubricate the tire along the entire circumference of the bottom and heel of the upper to facilitate removal and to prevent damage to the beads (fig.17). Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 91 Arrange wedges in open or closed position (fig.19). Place the wheel (with the narrow rim flange upwards) on the self, gently push down and operate the foot pedal to lock the wheel in place (fig.18a). Bring the column forward (Fig.18b). Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 92 Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 93 Lift the second bead by hand above the turret, then rotate the turntable clockwise until the tire was completely stripped from the rim. Press the pedal to tilt the column back. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 94 Place the tire on the rim and tilt the mast forward. Position the lower bead (fig.28) under the right part of the tower. Press the drive pedal of the chuck to rotate in the clockwise sense and mounting. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 95: Tyre Inflation

    WDK (German Association of the Tyre Industry) 6.6.2 INFLATING TYRES 6.6.3.a. SAFETY INDICATIONS DANGER DANGER The use of inflation devices (e.g. guns) connected to power sources outside of the machine is not permitted. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 96 For example, never mount a 16” tyre on a 16.5” rim (or vice versa). This is very dangerous. A mismatched tyre and rim could explode, resulting in an accident. 3. Never exceed the bead setting pressure (gauge on hose) provided by the tyre manufacturer, Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 97 5. Press the pedal to inflate the tire for short intervals (Fig. 39). Check the pressure gauge frequently (1, Fig. 32a) to make sure the pressure does not exceed the maximum pres- sure NEVER indicated by the tire manufacturer. The tire widens and the heels take place. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 98 TI jaws (fast bead seating) optional. Check that both upper and lower beads and bead seat of the rim have been adequately lubricated with a paste approved for installation. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 99 8. Press the pedal (Fig. 39) to inflate the tire for short intervals. Check the pressure gauge frequently (1, Fig. 32a) to make sure the pressure does not exceed the maximum pressure NEVER indicated by the tire manu- facturer. The tire widens and the heels take place. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 100 WARNING Activate air inflation jets only when sealing the bead. Do not point jets towards people. Bleed air pressure from system before disconnecting supply line or other pneumatic components. Air is stored in a reservoir for operation of inflation jets. WARNING Only activate the air inflation jets if the rim securing device is locked in place and the tire is properly clamped. WARNING ESPLOSION HAZARD. Never mount a tire to a rim that is not the same diame- ter (e.g., 16 1/2 inch tire mounting on a 16 inch rim). Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 101: Troubleshooting

    ➥ Top up lubricator with SAE20 non-detergent oil. Air leak inside the machine Air leak from bead breaker cock. ➥ Replace the cock. ➥ Replace the bead breaker cylinder. Air leak from the table top cock. ➥ Replace the turntable cylinder. ➥ Replace the swivel connector. Bead breaker cylinder lacks force, fails to break beads and leaks air Silencer plugged. ➥ Replace the silencer. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 102 ➥ Replace the clamp grippers. Turntable mounts or demounts wheels with difficulty Insufficient belt tension. ➥ Adjust belt tension (fig.36) or replace it. Vertical head does not raise or does it too far from rim Clamping plate not adjusted. ➥ Adjust the plate. Vertical slide ascends under strain Defective clamping plate. ➥ Replace the plate. Clamping plate not adjusted. ➥ Adjust the plate. When the column tilts back, the arm and vertical slide slip to their limit stops Defective clamping plate. ➥ Replace the plate. Clamping plate not adjusted. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 103 ➥ Replace the handle cock. Clamping arm cylinders leak air Faulty piston or gaskets. ➥ Replace the pistons and gaskets. The column tilts violently or too slowly Incorrect outlet regulator setting. ➥ Adjust the outlet regulators. Hare: speed increase. Tortoise: speed reduction. Tyre pressure gauge needle fails to return to 0 Pressure gauge faulty or damaged. ➥ Replace the pressure gauge. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 104: Maintenance

    9. MAINTENANCE WARNING Any operation intended to modify the setting value of the relief valve or pressure limited is forbitten. The manufacturer declines all liability for damage resulting from tampering this these valve. WARNING Before adjusting or servicing the machine, disconnect the electricity and compressed air supplies and ensure that all moving parts are suitably immobilised. WARNING Do not remove or alter any part of this machine (only technical assistance personnel is permitted to do so). WARNING When the machine is disconnected from the air supply, the devices bearing the sign shown above may remain pressurised. NOTICE CORGHI declines all liability for claims deriving from the use of non-original spares or accessories. NOTICE Keep the work area clean. Never use compressed air, water jets or solvents to remove dirt or deposits from the machine. When cleaning the area, take steps to avoid building up and raising dust as far as possible. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 105 10Bar, with SAE20 viscosity lu- bricant, in order to obtain the release of a drop of lubricant, visible from the special cap, every 4 drives the bead breaker. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 106: Information About Scrapping

    With your help it is possible to reduce the amount of natural resources used to produce electrical and electronic equipment, to minimise the use of landfills for the disposal of the products and to improve the quality of life by preventing that potentially hazardous substances are released in the environment. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 107: Information And Warnings Concerning Hydraulic Fluid

    For guidance on the most suitable type of extinguisher, refer to the table below: Dry materials Inflammable liquids Electrical equipment Water Foam Powder YES* YES* YES* Use only if more appropriate extinguishers are not on hand or when the fire is small. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 108: Glossary

    The tread, which is the part of the tyre in contact with the ground, is part of the sidewalls and so during rolling, sidewall flexure Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 109 12 - Foot. This is the innermost layer of the tread in contact with the belt, or if the latter is not present (con- ventional tyre) with the last casing ply. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 110 (a) (to protect the internal mechanism from dust and guarantee air tightness), an internal mechanism (b) and the base (c) (the outer lining). Tubeless Inflator. Inflation system that makes the infla- tion of tubeless tyres easier. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 111 It is generally used for mounting low profile tyres. Air delivery regulator. Union allowing regulation of the air flow. Bead breaking. Operation that allows the tyre bead to be detached from the rim edge. Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 112: General Electric Layout Diagrams

    15. GENERAL ELECTRIC LAYOUT DIAGRAMS 1Ph Tyre changer (Fig. 51) Power supply socket Inverter Motor Resistor Capacitor Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 113 100-115-200-230V DV Tyre changer (Fig. 52) Power supply socket Single / two-speed motor motor Motor Two-speed micro-switch Microswitch (CLOCKWISE rotation) Microswitch (ANTICLOCKWISE rotation) Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 114 3Ph Tyre changer (Fig. 53) Power supply socket Inverter Motor Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 115 3Ph 2-speed Tyre changer (Fig. 54) Power supply plug Double speed switch 3Ph. Motor Fuse Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 116: Pneumatic System Diagram

    Column tilting cylinder Clamping handle valve Front clamping cylinder Rear clamping cylinder Column translation cylinder Swivel connector Delivery valve Tank Relief valve 5/2 NO Valve Tool actuator cylinder Air motor pump Air motor pump valve Inflation limiter unit Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 117 2030 HP Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 118 2030 HP TI VERSION Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 119 2030 HP AIR MOTOR Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 120 2030 HP TI VERSION AIR MOTOR Operator’s manual 2030 HP...
  • Page 121 Notes...
  • Page 122 Notes...
  • Page 123 à la situation avant de poursuivre. Si vous avez des questions à propos du bon usage ou de l’entretien de votre démonte-pneu, veuillez téléphoner, à votre représentant agrée, de CORGHI. Cordialement, CORGHI INFORMATION SUR LE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 124 Instructions pour l'utilisation correcte des accessoires □ □ Instructions utilisent Inflatron (en option) Gonflage □ □ Mesures de sécurité □ □ Lubrification et démontage de l’obus de valve □ □ Inflation pneus tubeless Sujets et dates de formation Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 125 2. TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION ....139 3. DÉBALLAGE / MONTAGE ............140 4. LEVAGE / MANUTENTION ............143 4.1 DÉGAGEMENT POUR INSTALLATION ..........143 5. 2030 HP DESCRIPTION ............144 5.1 POSITION DE L’OPÉRATEUR ...............145 5.2. dimensions HORS TOUT (mm) ..............145 5.3. COMPOSANTES DE L’ÉQUIPEMENT ..........146 6.
  • Page 126 14. GLOSSAIRE ................169 15. SCHÉMA D’INTERCONNEXION ÉLECTRIQUE, GÉNÉRAL 173 16. SCHÉMA DU SYSTÈME PNEUMATIQUE ......177 Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 127: Comment Démarrer

    Maintenir des dossiers du personnel qualifié est l’entière responsabilité du propriétaire ou de la direction. La famille de changeur de pneu 2030 HP est conçue pour le montage, le démontage et l’inflation des véhicules légers (sans pneus trucks) avoir donné dimensions dans le tableau technique, et motos (avec kit dédié...
  • Page 128: Consignes Et Avertissement Général

    Par exemple, ne jamais monter un pneu de 16,5 po sur une jante de 16 po ou vice-versa. Ceci est très dangereux. Un pneu et une jante dépareillés peuvent exploser et causer un accident. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 129 Garder les mains, les pieds et les autres parties du corps à l’écart des pièces mobiles. • Ne pas utiliser des outils autres que ceux livrés avec le démonte- pneu. • Utiliser un lubrifiant approprié pour éviter le grippage du pneu. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 130 Consulter votre superviseur pour des consignes supplémentaires. 20. Enlever les bijoux, montres, vêtements amples, cravates et attacher les cheveux longs avant d’utiliser la machine. 21. Porter des chaussures de sécurité antidérapante pendant l’utilisation du démonte-pneu. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 131: Emplacement De L'autocollant

    Les réparations doivent être effectuées seulement par du personnel qualifié. Votre représentant du service CORGHI est la personne la plus qualifiée. L’employeur est responsable de déterminer si un employé est qualifié pour effectuer des réparations sur la machine en toute sécurité...
  • Page 132 APPROVATO Descrizione A3 UNI 936 TARGH.REGOLAZ.RUBINETTO PALO Sostituisce il Macchina Questo documento è di proprietà della CORGHI S.p.A. e non può essere usato, riprodotto o reso noto a terzi, senza autorizzazione scritta della Direzione Pagina Codice disegno 1 di 2...
  • Page 133 ETIQUETTE LOGO CORGHI 460384 FRONT ETIQUETTE PEDALE TIP- 463509 PING POLE ETIQUETTE, CONNECTEUR 446436 DOYFE ETIQUETTE, NUMERO DE Mod. ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED SERIE X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar7psi XXXXXXXXX Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 134 446434. Pericolo ribaltamento palo parte n. 446435. Pericolo schiacciamento torretta parte n. 425211A. Pericolo di scossa elettrica. parte n. 425083. Terminale di collegamento a terra. parte n. 446442. Pericolo recipiente sotto pressione. parte n. 450007. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 135 à la consommation moyenne de la machine, qui sont égales à 187 Nl/min. AVIS Pour le bon fonctionnement de l’équipement, l’air produit doit être traité de manière appropriée (pas au-dessus de 5/4/4 selon la norme ISO 8573-1) Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 136 - Pression de service ..................8 - 10 bars - Consommation d’air ..............187 NI/min (minimum) - Alimentation: • Pression de service: ..................8-10 bar • Débit d’air minimum: ..................187 Nl / min Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 137: Pression D'air

    • La pression de la conduite d’alimentation (du compresseur) est de 220 psi (16 bars). • Pression d’exploitation (manomètre sur le régulateur) est de 145 psi (10 bars). Ne jamais dépasser la pression de collage du talon recommandée (mesurer avec le Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 138: Utilisation Prévue De La Machine

    • Les informations minimums qui seront enseignées dans cette formation sont contenues dans ce manuel. 2. L’employeur doit s’assurer que chaque employé démontre et maintient la capacité d’assurer le service de roues en toute sécurité, y compris l’exécution des tâches suivantes : Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 139: Vérification Avant L'utilisation

    Pas d’observateur à 20 pi de la machine durant son fonctionnement. Pour arrêter la machine en cas d’urgence : • débrancher la prise d’alimentation électrique; • couper le réseau d’alimentation de l’air comprimé en débranchant la vanne d’arrêt (raccord à enclenchement rapide). Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 140: Transport, Entreposage Et Manutention

    élévateur dans les trous prévus à cet effet à la base de l’emballage (palette) (Fig.3). Avant de déplacer la machine, veuillez consulter la section LEVAGE / MANUTENTION. AVIS Conserver l’emballage original en bon état pour utilisation future si l’équipement doit être expédié. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 141: Déballage / Montage

    B (figure 5) dans le trou C (figure 5) et le bloc avec la vis et la rondelle D (Figure 5).- Après avoir enlevé la tour 1, il est recommandé de la placer en position horizontale afin d’éviter qu’elle tombe et s’abîme. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 142: Levage / Manutention

    Fig.6. Il faut utiliser le point de levage lorsque vous devez déplacer la machine. Ne pas déplacer la machine tant que la prise électrique et la conduite d’air ne sont pas débranchées. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 143: Dégagement Pour Installation

    Chaque fois que la machine reste débranchée de la conduite d’air pour de longues périodes de temps, vérifier le fonctionnement direct des commandes avec le bras déport, suite à la procédure de restauration de la pression. Faire la première opération de contrôle très lentement. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 144: Hp Description

    5. 2030 HP DESCRIPTION 2030 HP est une opération électro changeur de pneu universel pour les pneus de voiture, VUS et véhicules utilitaires légers. 2030 HP permet détalonneur facile, démonter et assembler tous les types de pneus avec des diamètres de jante de 13 «à 26».
  • Page 145: Dimensions Hors Tout (Mm)

    Vérifier soigneusement que toutes les commandes de la machine fonctionnent correctement. La machine doit être installée et utilisée correctement et régulièrement entretenue afin de prévenir les accidents et les blessures. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 146 6 Mors (immobilise la roue sur le plateau). 7 Plateau avec mors (plateau rotatif pour supporter la roue). 8 Pédale pour incliner la tour (5) (pédale à 2 positions pour opérer l’inclinaison de la tour). Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 147: Accessoires En Option

    ÉVITER LES BLESSURES PERSONNELLES Avant de travailler sur la machine: - débrancher la prise d’alimentation électrique (Fig. 12a); - isoler la conduite d’air comprimé en débranchement la vanne d’arrêt (raccord à connexion rapide) (Fig. 12b). Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 148: Décider De Quel Côté De La Roue Le Pneu Doit Être Démonté

    AVERTISSEMENT Éviter tout mouvement imprévu de la machine ou toute chute. Utiliser seulement les outils et l’équipement d’origine de CORGHI. 6.1. VÉRIFICATION PRÉLIMINAIRE Vérifier que la pression est au moins à 8 bars sur le manomètre du régulateur de filtre. Si la pression est inférieure, le fonctionnement de certaines procédures automatiques n’est...
  • Page 149: Détalonnage

    à travers la broche, B (fig.15a), en fonction de la taille du pneu IMPORTANT: Lors de la rupture du cordon est conseillé de garder le mandrin fermé (coins de serrage en direction du Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 150 Une fois les talons détachés, retirer les anciennes masses d’équilibrage. lubrifier soigneusement le pneu sur toute la circonférence du fond et du talon de la tige pour faciliter le retrait et pour éviter d’endommager les perles (Fig.17). Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 151: Blocage De La Roue

    IMPORTANT: En appuyant à fond sur le bouton (fig.22b) vous obtenez le blocage simultané des bras horizontaux et verticaux. L’espace compris entre la jante et la tourelle reste jusqu’à ce que le bouton est dans la position de verrouillage. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 152 Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 153 à démonter le talon inférieur. La rotation du mandrin peut être arrêté à tout moment en relâchant la pédale d’entraînement. Pour une rotation dans le sens contraire est suffisante pour soulever la pédale. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 154 Exploiter le canal de la jante en appuyant sur la paroi droite du pneu pour réduire la force de traction sur le talon lors de la rotation (Fig.29). Repliez le pôle, la roue est libre et le retirer du changeur de pneu. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 155: Gonflage Du Pneu

    être retirée du démonte-pneu, et placé dans une cage de gonflage, et gonflé selon les instructions du fabricant. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 156 à air ou des jantes. 5. Toujours rester à l’écart du démonte-pneu lors du gonflage, ne jamais se pencher dessus. AVERTISSEMENT Pendant cette opération, le niveau de bruit estimé peut atteindre 85 dB(A). Porter des protecteurs auditifs. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 157 (1, Fig. 32a) afin d’éviter une inflation excessive. Gonflage des pneus tubeless nécessite un débit d’air plus élevé pour permettre aux talons de traverser le cercle des bosses - voir les types de roues de profil pour tubeless montage Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 158 (fig. 36)., Le pneu se développe et apporte vos talons en position de maintien 6. Débloquez la roue sur l’auto des mâchoires (fig. 37). 7. Amener le bras horizontal en position déployée. Abaisser la tige verticale jusqu’à ce qu’il touche Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 159 Si le pneu est nécessaire de dépasser la pression maximale indiquée par le fabricant de la même, enlever la roue du changeur de pneu et le placer dans la cage d’inflation Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 160: Dépannage

    Fil de mise à la terre. ➥ Vérifier le câblage. Court circuit dans le moteur. ➥ Remplacer les fusibles. ➥ Remplacer le moteur. La pédale de commande de rotation ne revient plus en position centrale. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 161 Groupe d’engrenages grippé. ➥ Remplacer le groupe d’engrenages. Groupe d’engrenages bruyant. Le plateau fait un 1/3 de tour et s’arrête. Groupe d’engrenages grippé. ➥ Remplacer le groupe d’engrenages. Le plateau ne serre pas les jantes Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 162 Fuites d’air dans la soupape de verrouillage du bras vertical et horizontal Joint de la soupape endommagé. ➥ Remplacer la soupape de la poignée. Fuite d’air au cylindre du bras de serrage Piston ou joints défectueux. ➥ Remplacer les pistons ou les joints. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 163: Entretien

    AVIS CORGHI décline toute responsabilité pour les réclamations découlant de l’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires, qui ne sont pas d’origine. L’unité filtre régulateur lubrificateur (FRL), a pour fonction de filtrer l’air, régler la pression et le lubrifier.
  • Page 164 Ne jamais nettoyer la machine avec de l’air comprimé, des jets d’eau ou des solvants pour enlever la saleté et les tâches. Lors du nettoyage de la zone, autant AVERTISSEMENT que possible prendre des mesures pour éviter de soulever de la poussière. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 165: Information Pour Disposer Les Rebuts

    à la fabrication des appareils électriques et électroniques, de réduire l’usage de décharges pour éliminer les produits et d’améliorer la qualité de la vie en évitant que les substances potentiellement dangereuses ne souillent la nature . Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 166: Information Et Avertissements Sur Le Fluide Hydraulique

    Pour obtenir des conseils sur le type d’extincteur le plus approprié, se référer au tableau ci- dessous : Matériaux secs Liquides inflammables Équipement électrique Mousse Poudre OUI* OUI* OUI* À utiliser que si des extincteurs plus appropriés ne sont pas disponibles ou pour de petit feu. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 167 à la structure. Les structures suivantes sont possibles : Classique : les nappes sont diagonales et disposées de façon à ce que les cordes composants la nappe chevauchent sur ceux de la nappe adjacente. La bande Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 168 10 - Bourrage. Il s’agit généralement de gomme de forme triangulaire, par-dessus le flanc, il assure la rigidité du talon, et amenuise graduellement le décalage de l’épaisseur inégale provoquée par la tringle. 11 - Renfort. C’est la partie de la nappe carcasse autour Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 169 - d) ouverture pour la valve - e) ouverture pour la venti- lation - f) décalage - g) diamètre de l’ouverture centrale - h) trou de fixation de centre à centre i) diamètre de bord de jante - gorge Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 170 à profil bas. Dispositif de réglage de débit d’air. Raccord permettant de réguler le débit d’air. Détalonnage. Opération qui permet de détacher le talon du pneu du rebord de la jante. Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 171 15. SCHÉMA D’INTERCONNEXION ÉLECTRIQUE, GÉNÉRAL Démonte-pneu à 1 phase (Fig.51) Prise d’alimentation Inverseur Moteur Résistance Condensateur Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 172 Démonte-pneu 100-115-200-230 V démonte-pneu DV (Fig. 52) Prise d’alimentation Moteur à un / deux vitesses Moteur Microrupteur deux vitesses Microrupteur (rotation SENS HORAIRE) Microrupteur (rotation SENS ANTIHORAIRE) Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 173 Démonte-pneu à 3 phases (Fig. 53) Prise d’alimentation Inverseur Moteur Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 174 Démonte-pneu à 3 phases, 2 vitesses (Fig. 54) Prise d’alimentation Interrupteur à double contact 3 phases. Moteur Fusible Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 175 Connecteur pivotant Soupape de refoulement Réservoir Valve de sûreté 5/2 PAS de valve Outil vérin de commande Moteur de la pompe à air Soupape du moteur de la pompe à air Unité pour limiter le gonflage Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 176 2030 HP Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 177 2030 HP VERSION TI Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 178 2030 HP MOTEUR PNEUMATIQUE Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 179 2030 HP VERSION TI MOTEUR PNEUMATIQUE Utilisation et entretien 2030 HP...
  • Page 180 Remarques Note Manuel d’utilisation 2030 HP...
  • Page 181 Remarques Note Manuel d’utilisation 2030 HP...
  • Page 182 Remarques Note Manuel d’utilisation 2030 HP...

Table of Contents