Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Maßeinheiten
    • Sicherheit
    • Allgemeine Hinweise
    • Mitgeltende Dokumente
    • Andere Markierungen in dieser Dokumentation
    • Sicherheitshinweise
    • Produktbeschreibung
    • Lieferumfang
    • Zubehör
    • Vorbereitungen
    • Montageort
    • Montagevarianten
    • Montage
    • Herstellen der Durchgangsöffnung
    • Wanddurchführung Einbauen
    • Einschäumen
    • Montagehilfe Einbauen
    • Montagehilfe Entfernen
    • Einschub Einbauen
    • Außengitter Montieren
    • Datentabelle
    • Technische Daten
    • Maße
    • Luftkanal Anschließen
    • Kundendienst und Garantie
  • Français

    • Autres Repérages Utilisés Dans Cette Documentation 16 Documentation Applicable
    • Consignes de Sécurité
    • Remarques Générales
    • Sécurité
    • Unités de Mesure
    • Accessoires
    • Description du Produit
    • Fournitures
    • Installation
    • Lieu D'installation
    • Travaux Préparatoires
    • Montage
    • Montage de la Traversée Murale
    • Réalisation de L'ouverture de Passage
    • Variantes de Pose
    • Injection de Mousse
    • Mise en Place de L'accessoire de Pose
    • Mise en Place de L'élément à Insérer
    • Retrait de L'accessoire de Pose
    • Montage de la Grille Extérieure
    • Cotes
    • Données Techniques
    • Environnement et Recyclage
    • Garantie
    • Raccordement de la Gaine D'air
    • Tableau des Données
  • Italiano

    • Altre Segnalazioni Utilizzate in Questo Documento � 22 Documenti DI Riferimento
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Avvertenze Generali
    • Sicurezza
    • Unità DI Misura
    • Accessori
    • Consegna Standard
    • Descrizione del Prodotto
    • Installazione
    • Luogo DI Montaggio
    • Operazioni Preliminari
    • Montaggio
    • Montaggio del Passante Per Parete
    • Realizzazione Dell'apertura DI Passaggio
    • Varianti DI Montaggio
    • Applicazione Della Schiuma
    • Montaggio Dell'ausilio DI Installazione
    • Montaggio Dell'inserto
    • Rimozione Dell'ausilio DI Installazione
    • Montaggio Della Griglia Esterna
    • Ambiente E Riciclaggio
    • Collegamento Della Canalina Aria
    • Dati Tecnici
    • Garanzia
    • Misure
    • Tabella Dei Dati
  • Dutch

    • Leveringsomvang
    • Montageplaats
    • Montagevarianten
    • Productbeschrijving
    • Toebehoren
    • Voorbereidingen
    • De Doorvoeropening Maken
    • Montage
    • Wanddoorvoer Inbouwen
    • Afdichten Met Schuim
    • Inschuifelement Inbouwen
    • Montagehulp Inbouwen
    • Montagehulp Verwijderen
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Jiné Symboly Použité V Této Dokumentaci
    • Měrné Jednotky
    • Obecné Pokyny
    • SouvisejíCí Dokumentace
    • Zabezpečení
    • Instalace
    • Možnosti Montáže
    • Místo Montáže
    • Popis Výrobku
    • Příprava
    • Příslušenství
    • Rozsah Dodávky
    • Montáž
    • Montáž Průchodky
    • Vytvoření Průchozího Otvoru
    • Instalace Montážní Pomůcky
    • Instalace Zásuvného Modulu
    • Odstranění Montážní Pomůcky
    • Vyplnění Pěnou
    • Montáž Venkovní Mřížky
    • Připojení Rozvodu Vzduchu
    • Rozměry
    • Tabulka Údajů
    • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Miesto Montáže
    • Popis Výrobku
    • Prípravy
    • Príslušenstvo
    • Rozsah Dodávky
    • Montáž
    • Montáž Stenovej Priechodky
    • Vytvorenie Svetlosti Priechodu
    • Montáž Montážnej Pomôcky
    • Montáž Zásuvného Dielu
    • Odstránenie Montážnej Pomôcky
    • Vyplnenie Penou
  • Slovenščina

    • Druge Oznake V Tej Dokumentaciji
    • Merske Enote
    • Splošni Napotki
    • SpremljajočI Dokumenti
    • Varnost
    • Varnostni Napotki
    • Instalacija
    • Mesto Montaže
    • Obseg Dobave
    • Opis Proizvoda
    • Pribor
    • Priprava
    • Variante Montaže
    • Izdelava Prehodne Odprtine
    • Montaža
    • Vgradnja Stenske Prevodnice
    • Odstranitev Montažnega Pripomočka
    • Vgradnja Montažnega Pripomočka
    • Vgradnja Vstavka
    • Zatesnitev S Peno
    • Montaža Zunanje Rešetke
    • Priključitev Zračnega Kanala
    • Mere
    • Tabela S Podatki
    • Tehnični Podatki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

INSTALLATION
INSTALLAZIONE
INSTALLATIE
INSTALACE
INŠTALÁCIA
INSTALACIJA
Wanddurchführung | Wall outlet | Traversée murale | Passante per parete | Wanddoorvoer | Průchodka | Stenová priechodka |
Vložek
» AWG 315 SR.2
» AWG 315 GL.2
» AWG 315 L.2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for STIEBEL ELTRON AWG 315 SR.2

  • Page 1 INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALACE INŠTALÁCIA INSTALACIJA Wanddurchführung | Wall outlet | Traversée murale | Passante per parete | Wanddoorvoer | Průchodka | Stenová priechodka | Vložek » AWG 315 SR.2 » AWG 315 GL.2 » AWG 315 L.2...
  • Page 2: Table Of Contents

    Fuß- und Fahrwegen SIGNALWORT Art der Gefahr durch Nässe oder Eisbildung Rutschgefahr ent- Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung steht. des Sicherheitshinweises. f Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Ge- fahr. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 3: Produktbeschreibung

    Durch austretende kalte Fortluft kann sich in der Nähe am Gerät. des Wetterschutzgitters (z. B. an Fassaden benachbar- ter Gebäude) Kondensat bilden. f Montieren Sie die Wanddurchführung so, dass zwischen Wetterschutzgitter und benachbarten Gebäuden ausreichend Abstand besteht. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 4: Montage

    Setzen Sie die Wanddurchführung mittig in die Durchgangsöffnung. f Erstellen Sie in der Gebäudewand eine Durchgangsöffnung. Wir empfehlen, die Wanddurchführung so einzubauen, dass sie an der Gebäudeinnenseite wandbündig abschließt. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 5: Einschäumen

    Sie das Wetterschutzgitter. f Schieben Sie den Einschub von der Außenseite des Ge- bäudes in die Wanddurchführung. Damit keine Feuchtig- keit eindringen kann, muss der Einschub an der Außenfas- sade anliegen. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 6: Außengitter Montieren

    Ziehen Sie die Schrauben handfest an. f Befestigen Sie das Gitter mit den mitgelieferten Schrau- ben am Einschub. Achten Sie darauf, dass die Tropfkante des Wetterschutzgitters nach unten zeigt. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 7: Luftkanal Anschließen

    325 - 500 Druckverlust Fortluft bei 1000 m³/h Druckverlust Außenluft bei 1000 m³/h Durchgangsöffnung min. 450x450 450x450 450x450 Max. Luftmenge m³/h 1300 1300 1300 Farbe silber-me- RAL 9006 Aluminium, tallic natureloxiert AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 8: Kundendienst Und Garantie

    Etwaige ausgewechselte Teile wer- den unser Eigentum. Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material- und Montagekosten; bei steckerfertigen Geräten behalten wir AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 9 Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 10: General Information

    Note erwise. Read these instructions carefully before using the ap- pliance and retain them for future reference. Pass on the instructions to a new user if required. 10 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 11: Installation

    - 2 anti-drip caps 3.2 Accessories Minimum dimensions of the light well - LLB AWG 315 L: Air deflector (for external wall outlets in light wells) Width Depth AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 11...
  • Page 12: Installation Versions

    We recommend installing the wall outlet flush with the build- ing interior. f Use a shim in the wall outlet if necessary to leave a gap below it that can be sealed with fixing foam. 12 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 13: Using A Foam Sealant

    Seal the gap between the insert and the wall outlet using the sealant included in the standard delivery. 1 Installation aid 2 Screws for securing the weather grille AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 13...
  • Page 14: Fitting The External Grille

    Ensure that the drip edge is at the upper edge of the grille. Do not use any tools for the knurled screws. f Tighten the screws by hand. 14 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 15: Specification

    1000 m³/h Min. outlet aperture 450x450 450x450 450x450 Max. air flow rate m³/h 1300 1300 1300 Colour silver-me- RAL 9006 Aluminium, tallic anodised AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 15...
  • Page 16: Remarques Générales

    Sont indiqués ici les risques éventuellement encou- mation de glace. rus en cas de non-respect de la consigne de sécurité. f Indique les mesures permettant de prévenir le danger. 16 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 17: Installation

    - 2 capuchons pare-gouttes 3.2 Accessoires - LLB AWG 315 L : déflecteur (pour traversées de mur exté- rieur dans des soupiraux) Cotes minimales du soupirail Largeur Profondeur AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 17...
  • Page 18: Variantes De Pose

    Pratiquez une ouverture de passage dans le mur du bâtiment. Nous recommandons d’encastrer la traversée murale de sorte qu’elle affleure la face intérieure du bâtiment. 18 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 19: Injection De Mousse

    Pour éviter la pénétration nètrent à l’intérieur. de l’humidité, l’élément à insérer doit être appuyé contre la façade extérieure. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 19...
  • Page 20: Montage De La Grille Extérieure

    Retirez les bandes isolantes à l’arrière de la grille extérieure. f Étanchéifiez l’interstice entre le mur du bâtiment et la AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 : Grille de protection grille extérieure. contre les intempéries Pose des capuchons pare-gouttes 1 Capuchons pare-gouttes f Collez les capuchons pare-gouttes aux extrémités gauche...
  • Page 21: Raccordement De La Gaine D'air

    Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 21...
  • Page 22: Avvertenze Generali

    Qui sono indicate le misure da adottare per evi- tare i pericoli. 22 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 23: Installazione

    - 2 tappi antigocciolamento 3.2 Accessori - LLB AWG 315 L: lamiera di deviazione (per passanti per pa- rete esterna in lucernari) Dimensioni minime del lucernario Larghezza Profondità AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 23...
  • Page 24: Varianti Di Montaggio

    Eseguire un'apertura di passaggio nella parete dell'edificio. Suggeriamo di montare il passante per parete in modo tale da essere solidale con la parete interna dell'edificio. 24 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 25: Applicazione Della Schiuma

    Inserire l'inserto nel passante per parete dal lato esterno dell'edificio. L'inserto deve aderire alla facciata esterna, per impedire la penetrazione di umidità. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 25...
  • Page 26: Montaggio Della Griglia Esterna

    Sigillatura della circonferenza della griglia f Rimuovere le strisce isolanti dal retro della griglia esterna. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 : Griglia di protezione f Sigillare lo spazio tra la parete dell'edificio e la griglia meteo esterna tutto attorno.
  • Page 27: Collegamento Della Canalina Aria

    Restano invariate eventuali garanzie prestate dall’im- portatore. Ambiente e riciclaggio Aiutateci a salvaguardare il nostro ambiente. Dopo l’uso, smal- tire i materiali in conformità con le prescrizioni nazionali in vi- gore. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 27...
  • Page 28 Hier worden de mogelijke gevolgen vermeld, wan- vaar ontstaat door natheid of ijsvorming op neer de veiligheidsaanwijzingen genegeerd wor- aangrenzende voetpaden en rijbanen. den. f Hier staan maatregelen om gevaren te voorko- men. 28 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 29: Productbeschrijving

    Monteer de wanddoorvoer zo dat tussen weerbe- schermingsrooster en aangrenzende gebouwen voldoende afstand is. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 29...
  • Page 30: Montage

    Maak een doorgangsopening in de muur van het gebouw. Het is aan te bevelen de wanddoorvoer zo in te bouwen dat deze aan de binnenzijde van het gebouw gelijk komt met de wand. 30 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 31: Afdichten Met Schuim

    Schuif het inschuifelement vanaf de buitenzijde van het gebouw in de wanddoorvoer. om te voorkomen dat er vocht kan binnendringen, moet het inschuifelement tegen de buitengevel liggen. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 31...
  • Page 32 Haal de schroeven handvast aan. f Bevestig het rooster op het inschuifelement met de mee- geleverde schroeven. Let erop dat de druiprand van het weerbeschermingsrooster omlaag wijst. 32 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 33 Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 33...
  • Page 34: Obecné Pokyny

    Upozornění Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bez- Dodržujte všechny národní a místní předpisy a usta- pečnostních pokynů. novení. f Zde jsou uvedena opatření k odvrácení nebez- pečí. 34 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 35: Instalace

    Průchodku namontujte tak, aby mezi mřížkou proti nepřízni počasí a přilehlými budovami byla dostatečná vzdálenost. Upozornění Dodržujte tloušťku stěny, pro kterou je výrobek vhod- ný (viz kapitola „Technické údaje / Rozměry“). AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 35...
  • Page 36: Montáž

    Průchodku stěnou na vnitřní straně budovy vyrovnejte ve kovou ztrátu. Ve výšce ploché stupňové hrany v průchodce všech směrech vodováhou. stěnou odřízněte průchodku stěnou v délce cca 35 mm. 36 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 37: Vyplnění Pěnou

    žádný závit. Šrouby se našroubují přímo do tuhé pěny z EPS. 5.4.2 Nasunutí montážní pomůcky do průchodky stěnou f Montážní pomůcku nasuňte zvenčí budovy do průchodky stěnou. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 37...
  • Page 38: Montáž Venkovní Mřížky

    Mřížku upevněte na zásuvném modulu pomocí dodaných Upozornění šroubů. Ujistěte se, že okapová hrana je na horním okraji Na šrouby s rýhovanou hlavou nepoužívejte žádný mřížky. nástroj. f Šrouby utáhněte ručně. 38 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 39: Technické Údaje

    Tlaková ztráta venkovního vzduchu při 1000 m³/h Průraz min. 450x450 450x450 450x450 Max. množství vzduchu m³/h 1300 1300 1300 Barva stříbrná RAL 9006 Hliník, pří- metalíza rodní elox AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 39...
  • Page 40 Tu sú uvedené možné následky pri nerešpektovaní Upozornenie bezpečnostných pokynov. Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy f Tu sú uvedené opatrenia na odvrátenie nebez- a ustanovenia. pečenstva. 40 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 41: Popis Výrobku

    Namontujte stenovú priechodku tak, aby bol medzi mrežou proti poveternostným vplyvom a susednými budovami dostatočný odstup. Upozornenie Dbajte na hrúbku steny, pre ktorú je výrobok vhodný (pozri kapitolu „Technické údaje / Rozmery“). AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 41...
  • Page 42: Montáž

    Vo výške plochej odsadenej hrany v stenovej f Vodováhou vyrovnajte stenovú priechodku na vnútornej priechodke oddeľte cca 35 mm stenovej priechodky. strane budovy vo všetkých smeroch. 42 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 43: Vyplnenie Penou

    Skrutky sa skrutkujú priamo do tvrdej peny EPS. 5.4.2 Zasunutie montážnej pomôcky do stenovej priechodky f Zasuňte montážnu pomôcku z vonkajšej strany budovy do stenovej priechodky. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 43...
  • Page 44 Upevnite mrežu na zásuvný diel pomocou dodaných skru- Upozornenie tiek. Dbajte na to, aby sa odkvapkávacia hrana nachádzala Na skrutky s ryhovanou hlavou nepoužívajte žiadne na hornom okraji mreže. náradie. f Skrutky utiahnite rukou. 44 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 45 Strata tlaku vonkajšieho vzduchu pri 1000 m³/h Prieraz min. 450x450 450x450 450x450 Max. množstvo vzduchu m³/h 1300 1300 1300 Farba strieborná RAL 9006 Hliník, priro- metalíza dzene eloxo- vaný AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 45...
  • Page 46: Splošni Napotki

    Upoštevajte vse nacionalne in regionalne predpise in SIGNALNA BESEDA Vrsta nevarnosti določila. Tukaj so navedene možne posledice v primeru neu- poštevanja varnostnega napotka. f Tukaj so navedeni ukrepi za preprečevanje ne- varnosti. 46 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 47: Instalacija

    Stensko prevodnico montirajte tako, da je med vremensko zaščitno rešetko in sosednjimi zgradbami zadostna razdalja. Napotek Upoštevajte debelino stene, za katero je proizvod pri- meren (glejte poglavje „Tehnični podatki / Mere“). AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 47...
  • Page 48: Montaža

    Na višini ploskega f Z vodno tehtnico izravnajte stensko prevodnico na not- roba v stenski prevodnici odrežite pribl. 35 mm stenske ranji strani zgradbe v vse smeri. prevodnice. 48 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 49: Zatesnitev S Peno

    S tesnilno maso, ki je del dobavnega obsega, zatesnite peno. režo med vstavkom in stensko prevodnico. 5.4.2 Potiskanje montažnega pripomočka v stensko prevodnico f Montažni pripomoček potisnite v stensko prevodnico z zunanje strani zgradbe. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 49...
  • Page 50: Montaža Zunanje Rešetke

    Za narebričene vijake ne uporabljajte orodja. f Vijake zategnite z roko. f Adaptersko ploščo pritrdite na stensko prevodnico z na- rebričenimi vijaki, ki so del dobavnega obsega. 50 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
  • Page 51: Tehnični Podatki

    Tlačna izguba zunanjega zraka pri 1000 m³/h Prehodna odprtina min. 450x450 450x450 450x450 Maks. količina zraka m³/h 1300 1300 1300 Barva metalno siva RAL 9006 aluminij, naravno eloksiran AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 51...
  • Page 52 STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden Lüchtringer Weg 3 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Tel. 05531 99068-95700 | Fax 05531 99068-95712 info@stiebel-eltron.de info@tecalor.de www.stiebel-eltron.de www.tecalor.de 4 < A M H C M O = c f c d f b >...

This manual is also suitable for:

Awg 315 gl.2Awg 315 l.2205786205787205788

Table of Contents