Page 1
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D'ISTRUZIONI 取扱説明書 Rev00(A) EGOC1 Office Chair Silla de oficina Bürostuhl Sedia da ufficio Recyclable Chaise de bureau オフィスチェア (US / CA) 1-800-651-9525 support@ergear.com (UK) 44-808-196-3875 supportjp@ergear.com https://ergear.com WWW.
Page 2
Deutsch: 12 Français: 15 Español: 18 Italiano: 21 日本語: 24 Features Home office use 1. Headrest Tilt & Height Adjustment: Hold the both side of the headrest to adjust the tilt and height. 2. Lumbar Support Height Adjustment: Push the handle up or down to raise or lower the lumbar support.
1-800-651-9525 (US / CA) / 44-808-196-3875 (UK) or customer service at support@ergear.com. • Carefully read all instructions before attempting installation. If you have any concerns or questions, please contact our technical support line at 1-800-651-9525 (US / CA) / 44-808-196-3875 (UK) or customer service at support@ergear.com.
Deutsch: 14 Français: 17 Español: 20 Italiano: 23 日本語: 26 Care And Maintenance How To Clean It is recommended that the office chair should be thoroughly cleaned at least once a month to maintain condition and functionality. · Use a vacuum cleaner to suck up the dirt that may be resting on the seat of the fabric office chair.
Page 5
Contents · Inhalt· Contenu · Contenido · Contenuti · 梱包内容 M8 x 20mm M8 x 45mm M6 x 25mm M6 x 18mm...
Page 6
Installation · Installation· Installation · Instalación · Installazione · インストール Remove the decorative cover [03b] from the leg connector [03a] and save it for use in Step 3. Then insert the legs [01] into the leg connector [03a] and secure with the bolts [G3].
Page 7
Appuyez fermement sur les roulettes [02] jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent dans les trous des pieds. Presione las ruedas [02] con firmeza hasta que encajen en los orificios de las patas. Premere saldamente le rotelle [02] finché non scattano nei fori sulle gambe. 脚の穴にカチッと音がするまで、キャスター...
Page 8
• The handle should face right. • Der Griff sollte nach rechts zeigen. • La poignée doit être tournée vers la droite. • El mango debe mirar hacia la derecha. • La maniglia dovrebbe essere rivolta a destra. • ハンドルは右向きにします。 Front Vorderseite Avant...
Page 9
Attach the backrest [08] to the seat with the bolts [G1]. Befestigen Sie die Rückenlehne [08] mit den Schrauben [G1] am Sitz. Fixez le dossier [08] au siège avec les boulons [G1]. Fije el respaldo [08] al asiento con los tornillos [G1]. Fissare lo schienale [08] al sedile con i bulloni [G1].
Page 10
Align the hole underneath the chair with the gas lift cylinder. Press the seat down to secure the chair to the gas lift cylinder. Richten Sie das Loch unter dem Stuhl mit dem Gashebezylinder aus. Drücken Sie den Sitz nach unten, um den Stuhl am Gasfederzylinder zu sichern. Alignez le trou sous le fauteuil avec le vérin à...
Page 11
Secure the headrest [05] to the backrest [08] with the bolts [G2]. Befestigen Sie die Kopfstütze [05] mit den Schrauben [G2] an der Rückenlehne [08]. Fixez l'appui-tête [05] au dossier [08] avec les boulons [G2]. Fije el reposacabezas [05] al respaldo [08] con los tornillos [G2]. Fissare il poggiatesta [05] allo schienale [08] con i bulloni [G2].
Page 12
Deutsch Einstellen Einsatz im Homeoffice 1. Neigungs- und Höhenver- stellung der Kopfstütze: Halten Sie die Kopfstütze an beiden Seiten, um die Neigung und Höhe einzustellen. 2. Höhenverstellung der Lordo- senstütze: Drücken Sie den Griff nach oben oder unten, um die Lordo- senstütze anzuheben oder abzusenken.
Wenn Sie Bedenken oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support unter 1-800-651-9525 (US / CA) / 44-808-196-3875 (UK) oder an den Kundendienst unter support@ergear.com. • Es sollte immer nur (1) Person auf dem Stuhl sitzen.
Page 14
Deutsch Pflege und Wartung Wie man es reinigt Es wird empfohlen, den Bürostuhl mindestens einmal im Monat gründlich zu reinigen, um Zustand und Funktionalität zu erhalten. · Verwenden Sie einen Staubsauger, um den Schmutz aufzusaugen, der sich möglicherweise auf der Sitzfläche des Stoff-Bürostuhls befindet. ·...
Page 15
Français Réglage Utilisation au bureau à domicile 1. Réglage de l'inclinaison et de la hauteur de l'appui-tête : Tenez les deux côtés de l'appui-tête pour régler l'inclinaison et la hauteur. 2. Réglage de la hauteur du support lombaire : Poussez la poignée vers le haut ou vers le bas pour élever ou abaisser le support lombaire.
1-800-651-9525 (US / CA) / 44-808-196-3875 (UK) ou le service client à support@ergear.com. • Une (1) seule personne doit s'asseoir sur la chaise à la fois.
Français Soins et entretien Comment nettoyer Il est recommandé de nettoyer soigneusement la chaise de bureau au moins une fois par mois pour maintenir son état et sa fonctionnalité. · Utilisez un aspirateur pour aspirer la saleté qui pourrait se trouver sur l'assise de la chaise de bureau en tissu.
Page 18
Español Ajuste Uso de la oficina en casa 1. Ajuste de inclinación y altura del reposacabezas: Sostenga ambos lados del repo- sacabezas para ajustar la inclin- ación y la altura. 2. Ajuste de la altura del soporte lumbar: Empuje la manija hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el soporte lumbar.
Page 19
Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con nuestra línea de soporte técnico al 1-800-651-9525 (US / CA) / 44-808-196-3875 (UK) o servicio al cliente en support@ergear.com. • Lea atentamente todas las instrucciones antes de intentar la instalación. Si tiene alguna inquietud o pregunta, comuníquese con nuestra línea de soporte técnico al...
Español Cuidado y mantenimiento Cómo limpiarla Se recomienda que la silla de oficina se limpie a fondo al menos una vez al mes para mantener su condición y funcionalidad. · Utilice una aspiradora para aspirar la suciedad que pueda estar depositada en el asiento de la silla de oficina de tela.
Page 21
Italiano Regolazione Uso dell'home office 1. Regolazione dell'inclinazi- one e dell'altezza del poggiatesta: Tenere entrambi i lati del poggiatesta per regolare l'inclinazione e l'altezza. 2. Regolazione dell'altezza del supporto lombare: spingere la maniglia verso l'alto o verso il basso per alzare o abbassare il supporto lombare.
Se hai bisogno di parti di ricambio, contatta la nostra linea di supporto tecnico al numero 1-800-651-9525 (US / CA) / 44-808-196-3875 (UK) o il servizio clienti all'indirizzo support@ergear.com. • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di tentare l'installazione. In caso di...
Italiano Cura e manutenzione Metodo di pulizia Si raccomanda di pulire accuratamente la sedia da ufficio almeno una volta al mese per mantenerne le condizioni e la funzionalità. · Utilizzare un aspirapolvere per aspirare lo sporco che potrebbe essere depos- itato sul sedile della sedia da ufficio in tessuto.
Need help?
Do you have a question about the EGOC1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers