• Betreiben oder bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Hinweise mit diesem Symbol helfen Ihnen, Ihre oder nassen Händen. Tätigkeiten schnell und sicher auszuführen. • Setzen Sie das Gerät keinem direkten Wasserstrahl aus. • Stecken Sie niemals Gegenstände oder Gliedmaßen in das Gerät. A - 2 Luftentfeuchter TTK 400...
Page 3
Elektrogeräten in feuchter Umgebung entstehen. • die Betriebsanleitung, insbesondere das Kapitel Sicherheit, gelesen und verstanden haben. Wartungstätigkeiten, die das Öffnen des Gehäuses erfordern, dürfen nur von Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotec durchgeführt werden. Luftentfeuchter TTK 400 A - 3...
2. Trennen Sie im Notfall das Gerät von der Netzeinspeisung: Ziehen Sie das Anschlusskabel aus der Netzsteckdose, indem Sie es am Netzstecker anfassen. 3. Schließen Sie ein defektes Gerät nicht wieder an den Netzanschluss an. 4 0 0 T T K A - 4 Luftentfeuchter TTK 400...
• in aufrechter Position an einem vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützten Platz • ggf. mit einer Hülle vor eindringendem Staub geschützt • keine weiteren Geräte oder Gegenstände auf das Gerät stellen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden Luftentfeuchter TTK 400 A - 5...
Netzkabels bzw. weiterer Elektrokabel, insbesondere bei Aufstellung des Gerätes in der Raummitte. Verwenden Sie Kabelbrücken. • Stellen Sie sicher, dass Kabelverlängerungen vollständig aus- bzw. abgerollt sind. • Halten Sie bei der Aufstellung des Gerätes ausreichend Abstand zu Wärmequellen ein. A - 6 Luftentfeuchter TTK 400...
Page 7
T T K Kondensatablassschlauch verlegen ð Das Gerät kann optional mit einer Kondensatpumpe Für den längeren Dauereinsatz oder die unbeaufsichtigte betrieben werden. Kontaktieren Sie hierzu Ihren Trotec- Entfeuchtung sollte der beiliegende Kondensatablassschlauch Kundenservice. an das Gerät angeschlossen werden. 4. Stellen Sie sicher, dass der Kondensatablassschlauch ein ü...
2. Stellen Sie sicher, dass der Kondensatablassschlauch nicht • Lagern Sie das Gerät gemäß dem Kapitel Lagerung. geknickt oder eingeklemmt ist und dass keine Gegenstände auf dem Kondensatablassschlauch stehen. 3. Stellen Sie sicher, dass das Kondensat ordnungsgemäß ablaufen kann. A - 8 Luftentfeuchter TTK 400...
• Überprüfen Sie das Gerät auf Undichtigkeiten. Externer Hygrostat HG 130 6.100.002.045 Der Kompressor läuft nicht an: Kondensatpumpe TTK 400 inkl. Einbausatz 6.100.003.010 • Kontrollieren Sie die Raumtemperatur. Beachten Sie den Anlaufstrombegrenzer ASB 3500 6.100.002.030 zulässigen Arbeitsbereich des Gerätes gemäß den technischen Daten.
Page 11
Kältemittelkreislauf • Der gesamte Kältemittelkreislauf ist ein wartungsfreies, hermetisch geschlossenes System und darf nur von Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotec gewartet bzw. instand gesetzt werden. Gehäuse reinigen Reinigen Sie das Gehäuse mit einem angefeuchteten, weichen, fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringt.
Page 12
4 0 0 T T K Gehäusedeckel. 6. Montieren Sie den Gehäusedeckel wieder auf dem Gerät. 4 0 0 T T K 2. Bewahren Sie die vier Schrauben zur späteren Verwendung auf. 4 0 0 T T K A - 12 Luftentfeuchter TTK 400...
Wenn Sie das Gerät weiter verwenden möchten: • Schließen Sie das Gerät wieder an, indem Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose stecken. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: • Lagern Sie das Gerät gemäß dem Kapitel Lagerung. Luftentfeuchter TTK 400 A - 13...
Page 14
Kältekreislauf PROCESS PORT SOLENOID VALVE COMP CONDENSER EVAPORATOR DRIER Schaltplan INTERLOCK INTERLOCK CYCLE FAULT LAMP CONT FAN MODE SWITCH A - 14 Luftentfeuchter TTK 400...
Page 16
SD622952 gasket SD692401 pipe (discharge) SD622953 terminal cover P017752 cable tie 5 x 200lg SD622954 spring (thermal overload) SD692402 pipe (suction) SD622955 nut & bolt set SD369350 rubber plug (bung) black SD622956 compressor terminal washer A - 16 Luftentfeuchter TTK 400...
Page 17
Die Positionsnummern der Ersatzteile unterscheiden sich von den in der Betriebsanleitung verwendeten Positionsnummern der Bauteile. No. Item number Spare part SD676501 front cover SD677250 body lid SD364156 handle SD665450 saddle washer 25mm SD677301 handle assembly SD533251 owner manual TTK400 SD694950 air filter Luftentfeuchter TTK 400 A - 17...
Page 18
SD622953 terminal cover SD040650 dryer molecular sieve SD622954 spring (thermal overload) P318250 capillary tubes 0.090" OD x 0.052 ID x 64" SD622955 nut and bolt set SD364151 handle SD622956 rubber washer SD352650 top cover A - 18 Luftentfeuchter TTK 400...
Page 19
No. Item number Spare part SD512050 drip tray SD145802 defrost control stat SD251650 run capacitor 30 μF 440 V SD073150 hard start cap/relay SD232154 rotary switch 2 pole on/off SA356403 loom assembly AX SD369350 pipe insert bung Luftentfeuchter TTK 400 A - 19...
Page 20
IP65 SP152150 plastic back nut M20 SD356355 blanking plate (ral9011 black) SD145802 defrost stat SD476250 plug securing bracket SA314407 mains lead SA356411 loom assembly SA098753 terminal block 7 way 10A SA098758 terminal block 5 way 10A A - 20 Luftentfeuchter TTK 400...
Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur Verfügung. Die Anhang II Teil 1 Abschnitt A Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Hiermit erklären wir, die Trotec GmbH, dass die nachfolgend Kommunalverwaltung. Sie können sich auch auf unserer bezeichnete Maschine entwickelt, konstruiert und gefertigt Webseite www.trotec24.com über weitere, von uns geschaffene wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen der...
Page 22
Information marked with this symbol indicates that the • Check accessories and connection parts for possible instructions must be observed. damage prior to every use of the device. Do not use any defective devices or device parts. B - 22 dehumidifier TTK 400...
• Discharge the collected condensate before transport and air-conditioning or by Trotec. storage. Do not drink it. Health hazard! dehumidifier TTK 400 B - 23...
2. In an emergency, disconnect the device from the mains feed-in: Hold onto the mains plug while pulling the power cable out of the mains socket. 3. Do not reconnect a defective device to the mains. 4 0 0 T T K B - 24 dehumidifier TTK 400...
• in an upright position where it is protected from dust and direct sunlight • with a cover to protect it from invasive dust, if necessary • Place no further devices or objects on top of the device to prevent it from being damaged. dehumidifier TTK 400 B - 25...
Use cable bridges. • Make sure that extension cables are completely unrolled. • When positioning the device, keep a sufficient distance to heat sources. • Make sure that no curtains or other objects interfere with the air flow. B - 26 dehumidifier TTK 400...
Page 27
• Make sure that the air filter is installed before switching the device on. ð The device can also be operated with a condensate pump. Contact your Trotec customer service. 4 0 0 T T K 4. Make sure that the condensation drain hose is installed with a continuous decline.
3. Make sure that the condensate can run off properly. 4. Turn the on / off switch (4) to the ON position (17). ð The device is switched on. ð The compressor always starts with a delay of approx. 7 s. ð The fan starts approx. 10 s after that. B - 28 dehumidifier TTK 400...
• From the outside, check the condenser for dirt (see chapter Maintenance). If the condenser is dirty, have it cleaned by a specialist company or by Trotec. • The device might carry out an automatic defrost. During automatic defrost, the device does not dehumidify.
Page 31
1. Remove the air filter from the device. companies or by Trotec. Refrigerant circuit • The entire refrigerant circuit is a maintenance-free, hermetically sealed system and may only be maintained or repaired by specialist companies for cooling and air-conditioning or by Trotec.
Page 32
1. Loosen and remove the four screws at the housing cover. 4 0 0 T T K 6. Reassemble the housing cover on the device. 4 0 0 T T K 2. Keep the four screws safe for later use. 4 0 0 T T K B - 32 dehumidifier TTK 400...
If you want to continue using the device: • Reconnect the device to the mains. If you do not intend to use the device for a considerable time: • Store the device according to the Storage chapter. dehumidifier TTK 400 B - 33...
Page 34
Refrigerant circuit PROCESS PORT SOLENOID VALVE COMP CONDENSER EVAPORATOR DRIER Circuit diagram INTERLOCK INTERLOCK CYCLE FAULT LAMP CONT FAN MODE SWITCH B - 34 dehumidifier TTK 400...
Page 36
SD622952 gasket SD692401 pipe (discharge) SD622953 terminal cover P017752 cable tie 5 x 200lg SD622954 spring (thermal overload) SD692402 pipe (suction) SD622955 nut & bolt set SD369350 rubber plug (bung) black SD622956 compressor terminal washer B - 36 dehumidifier TTK 400...
Page 37
No. Item number Spare part SD676501 front cover SD677250 body lid SD364156 handle SD665450 saddle washer 25mm SD677301 handle assembly SD533251 owner manual TTK400 SD694950 air filter dehumidifier TTK 400 B - 37...
Page 38
SD622953 terminal cover SD040650 dryer molecular sieve SD622954 spring (thermal overload) P318250 capillary tubes 0.090" OD x 0.052 ID x 64" SD622955 nut and bolt set SD364151 handle SD622956 rubber washer SD352650 top cover B - 38 dehumidifier TTK 400...
Page 39
No. Item number Spare part SD512050 drip tray SD145802 defrost control stat SD251650 run capacitor 30 μF 440 V SD073150 hard start cap/relay SD232154 rotary switch 2 pole on/off SA356403 loom assembly AX SD369350 pipe insert bung dehumidifier TTK 400 B - 39...
Page 40
IP65 SP152150 plastic back nut M20 SD356355 blanking plate (ral9011 black) SD145802 defrost stat SD476250 plug securing bracket SA314407 mains lead SA356411 loom assembly SA098753 terminal block 7 way 10A SA098758 terminal block 5 way 10A B - 40 dehumidifier TTK 400...
The Annex II, Part 1, Section A addresses can be obtained from your municipality or local Herewith, we – Trotec GmbH – declare that the machinery administration. For further return options provided by us please designated below was developed, constructed and produced in refer to our website www.trotec24.com.
Page 42
• Ne pas exposer l’appareil à un jet d’eau direct. d’observer la notice d'instructions. • Ne pas introduire de corps étrangers ni de membres du corps à l’intérieur de l'appareil. • Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant le fonctionnement. C - 42 déshumidificateur TTK 400...
• Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette est à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants frigorifique et climatique ou par la société Trotec. et les étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
2. En cas d'urgence, coupez immédiatement l’alimentation électrique de l'appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur. 3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé. 4 0 0 T T K C - 44 déshumidificateur TTK 400...
• debout, dans un endroit protégé de la poussière et de l’exposition directe au soleil • le cas échéant, protégé de la poussière par une housse • ne placez aucun autre appareil ou aucun objet sur l'appareil, afin d'éviter de le détériorer déshumidificateur TTK 400 C - 45...
à ce que le cordon secteur et tout autre câble électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de trébuchement. Utilisez des couvre-câbles. • Assurez-vous que les rallonges électriques soient entièrement déroulées. • Tenez l'appareil loin de toute source de chaleur. C - 46 déshumidificateur TTK 400...
Page 47
T T K ð Installez un récipient correctement dimensionné (au moins 90 litres) à côté de l'appareil et placez-y l'extrémité du flexible. Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage du récipient. 40 0 TT K déshumidificateur TTK 400 C - 47...
Durant la phase de dégivrage, la déshumidification est brièvement interrompue. Le ventilateur continue de tourner. La durée du dégivrage peut varier. N’éteignez pas l’appareil durant le processus de dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise secteur. C - 48 déshumidificateur TTK 400...
L’humidité de l’air sur le site Hygrostat externe HG 130 6.100.002.045 d’installation doit être supérieure à la valeur définie pour Pompe à condensat TTK 400 avec kit de 6.100.003.010 que le déshumidificateur de chantier fonctionne. Réglez montage l’hygrostat sur une valeur plus faible.
Page 50
Même après vérification, l'appareil ne fonctionne toujours pas parfaitement ? Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine de la technique frigorifique et climatique ou par la société Trotec. C - 50 déshumidificateur TTK 400...
Page 51
10. Date : ..........11. Date : ..........12. Date : ..........Signature : .......... Signature : ........... Signature : ........... Signature : ........... 13. Date : ........... 14. Date : ..........15. Date : ..........16. Date : ..........Signature : .......... Signature : ........... Signature : .......... . Signature : ........... déshumidificateur TTK 400 C - 51...
• Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation. Nettoyer le carter Nettoyer le filtre à...
Page 53
T T K 2. Conservez les quatre vis pour les ré-utiliser ultérieurement. 3. Soulevez le couvercle du boîtier de l’appareil. 4 0 0 T T K 4 0 0 T T K 4. Déposez avec précaution le boîtier. déshumidificateur TTK 400 C - 53...
Page 54
T T K secteur. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée : • Stockez l’appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Stockage ». 7. Pour terminer, resserrez toutes les vis. 4 0 0 T T K C - 54 déshumidificateur TTK 400...
480 x 510 x 854 mm hauteur) Distance minimum par rapport aux murs et aux objets A : vers le haut 50 cm B : vers l’arrière 50 cm C : vers les côtés 50 cm D : vers l’avant 50 cm Poids 44 kg déshumidificateur TTK 400 C - 55...
Page 56
Circuit frigorifique PROCESS PORT SOLENOID VALVE COMP CONDENSER EVAPORATOR DRIER Schéma électrique INTERLOCK INTERLOCK CYCLE FAULT LAMP CONT FAN MODE SWITCH C - 56 déshumidificateur TTK 400...
Page 58
SD622952 gasket SD692401 pipe (discharge) SD622953 terminal cover P017752 cable tie 5 x 200lg SD622954 spring (thermal overload) SD692402 pipe (suction) SD622955 nut & bolt set SD369350 rubber plug (bung) black SD622956 compressor terminal washer C - 58 déshumidificateur TTK 400...
Page 59
No. Item number Spare part SD676501 front cover SD677250 body lid SD364156 handle SD665450 saddle washer 25mm SD677301 handle assembly SD533251 owner manual TTK400 SD694950 air filter déshumidificateur TTK 400 C - 59...
Page 60
SD622953 terminal cover SD040650 dryer molecular sieve SD622954 spring (thermal overload) P318250 capillary tubes 0.090" OD x 0.052 ID x 64" SD622955 nut and bolt set SD364151 handle SD622956 rubber washer SD352650 top cover C - 60 déshumidificateur TTK 400...
Page 61
No. Item number Spare part SD512050 drip tray SD145802 defrost control stat SD251650 run capacitor 30 μF 440 V SD073150 hard start cap/relay SD232154 rotary switch 2 pole on/off SA356403 loom assembly AX SD369350 pipe insert bung déshumidificateur TTK 400 C - 61...
Page 62
IP65 SP152150 plastic back nut M20 SD356355 blanking plate (ral9011 black) SD145802 defrost stat SD476250 plug securing bracket SA314407 mains lead SA356411 loom assembly SA098753 terminal block 7 way 10A SA098758 terminal block 5 way 10A C - 62 déshumidificateur TTK 400...
Les autorités de votre ville ou de votre commune Par la présente, nous, société Trotec GmbH, déclarons que peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet l’appareil désigné ci-après a été développé, conçu et fabriqué...
Need help?
Do you have a question about the TTK 400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers