Page 4
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N WO O D vo u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Page 5
Table des matières Description des pièces Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Déclaration de conformité Avant d’utiliser l’appareil Utilisation de Connexions l’appareil Fonctionnement Nettoyage et entretien Nettoyage et Dépannage entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Aperçu de l’appareil Description des pièces Description Panneau de commande Panneau avant de l’enceinte – émet du son et des lumières colorées Poignée – MIC VOL + Bouton de volume du microphone MIC 1 Prise d'entrée micro MIC 2 Prise d'entrée micro Prise de branchement d’un câble d’entrée AUX (non fourni) avec une fiche jack 3,5 mm Fente pour une carte TransFlash (TF)
Toute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : 974867 – EDENWOOD PARTY300 ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 Nom de la société ou marque déposée, numéro 1 route de Vendeville, 59155 Faches d’entreprise et adresse du fabricant : Thumesnil, FRANCE Puissance de sortie du haut-parleur :...
Page 8
Aperçu de l’appareil Rapport signal-bruit : 75 dB Version Bluetooth ® : Nom Bluetooth (BT) : EDENWOOD PARTY300 Portée BT : 10 mètres Fréquence BT : 2 402 MHz à 2 480 MHz Puissance maximale transmise via BT : 2 dBm Entrée AUX : Jack 3,5 mm Entrée microphone : Jack 6,35 mm Compatibilité USB : Jusqu’à...
Aperçu de l’appareil Avis de non-responsabilité relatif à la compatibilité Les performances du mode sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre appareil. Veuillez vérifier auprès du fabricant. ELECTRO DÉPÔT ne peut être tenu responsable de toute perte ou fuite de données résultant de l’utilisation de ces appareils.
Utilisation de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil IMPORTANT ! • Cette enceinte contient une batterie non remplaçable. • Avant de brancher l’appareil et de le mettre en marche, vérifiez que toutes les commandes sont désactivées ou réglées sur le niveau minimum. • Si l’enceinte ne fonctionne pas correctement, cela signifie peut-être que le niveau de la batterie est trop faible et qu’elle doit être rechargée.
Page 11
10 mètres l’un de l’autre, et qu’il n’y a pas d’obstructions physiques entre eux. Connexion de deux enceintes (TWS) Vous pouvez connecter deux enceintes EDENWOOD PARTY300 à un appareil audio externe. Cette fonction ne fonctionne qu'en mode Bluetooth. Vérifiez que les deux enceintes ne sont pas connectées à d’autres appareils Bluetooth.
Page 12
à nouveau connecter les enceintes pour bénéficier de la fonction TWS. • Vous ne pouvez connecter une enceinte EDENWOOD PARTY300 qu’à une autre enceinte EDENWOOD PARTY300. Vous ne pouvez pas appairer l’enceinte EDENWOOD PARTY300 à d’autres modèles ou marques d’enceintes avec la fonction TWS.
Page 13
Utilisation de l’appareil Connectez votre source audio comme décrit dans la section Branchements. Pour choisir le mode BT, USB, TF ou AUX, appuyez plusieurs fois sur le bouton . Pour lire le contenu d’une clé USB ou d’une carte TF, insérez simplement la clé ou la carte dans l’appareil, qui commencera alors automatiquement la lecture de la piste ou du fichier stocké.
Page 14
Utilisation de l’appareil Utilisation du microphone Vous pouvez brancher 2 microphones pour chanter en karaoké ou créer un système de haut- parleurs pour communiquer avec un public large. Connectez le microphone (non fourni) à l’enceinte à l’aide d’un câble pour microphone (non fourni).
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! • Mettez toujours l’appareil hors tension et débranchez-le de la source d’alimentation avant de le nettoyer. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez jamais de produits abrasifs, de brosses métalliques, d’éponges à...
Page 16
Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Le temps • L a d u r é e • Chargez complètement la batterie d’utilisation est c h a rg e m e n t e s t comme indiqué dans la section sur le trop court après le insuffisante.
Page 18
Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s E D E N W O O D p ro d u c t . E D E N W O O D p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
Page 19
Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Declaration of conformity Before using the product Product usage Connections Operation Cleaning and maintenance Cleaning and Troubleshooting maintenance Storage...
Product overview Parts Description Control panel Speaker front panel – emits sound and coloured lights Handle – MIC VOL + Microphone volume knob MIC 1 Microphone input socket MIC 2 Microphone input socket Socket to connect an AUX input cable (not provided) with 3.5mm jack Slot for TransFlash (TF) card Socket for USB stick...
This product is for household use only. It is not designed for industrial or professional use. • Any other use may damage the product or cause injury. Specifications Model: 974867 – EDENWOOD PARTY300 Company name or registered trademark, ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 business registration number and 1 route de vendeville, 59155 Faches manufacturer’s address:...
Page 22
Product overview Bluetooth ® version: Bluetooth (BT) name: EDENWOOD PARTY300 BT range: 10 metres BT frequency: 2402MHz to 2480MHz Maximum power transmitted by BT: 2dBm AUX input: 3.5mm jack Microphone input: 6.35mm jack USB compatibility: Up to 32GB Compatible file format: 1 x 16.5cm, 2 speakers: 7.62cm...
Product overview Compatibility disclaimer Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth wireless technology. Please check with the manufacturer. ELECTRO DÉPÔT cannot be held responsible for any data loss or leaks resulting from the use of these devices. Declaration of conformity In this document, ELECTRO DÉPÔT declares that this unit complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Product usage Before using the product IMPORTANT! • This speaker contains a non-replaceable battery. • Before plugging in and starting the unit, make sure that all controls are turned off or set to a low level. • If the speaker is not performing correctly, this may be because the battery is too low and needs recharging.
Page 25
Connecting two speakers (TWS) You can connect two EDENWOOD PARTY300 speakers to an external audio device. This function only works in Bluetooth mode. Make sure that both speakers are not connected to any other Bluetooth devices.
TWS function. • You can only connect an EDENWOOD PARTY300 speaker with another EDENWOOD PARTY300 speaker. You cannot pair the EDENWOOD PARTY300 speaker with other models or brands of speakers that have TWS capability.
Page 27
Product usage NOTE: • Make sure the volume is turned up on both the speaker and the external device it is connected to. • If you stop play and/or unplug an audio device and then start or plug it in again, it will resume play from where it left off.
Page 28
Product usage NOTE: You can use the microphone in all modes.
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • Always turn off and unplug the unit from the power supply before cleaning. • Never immerse the unit in water or any other liquid. • When cleaning the unit, never use abrasive products, metal brushes, scouring or metal foams, or sharp utensils.
Page 30
Cleaning and maintenance Problem Possible Cause Solution There is no sound. • The volume is too • Turn the volume up (on your external low. device or speaker). • The devices • In AUX mode, check the cable is are incorrectly connected and the external device is connected.
Page 32
Bedankt! P r o f i c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n E D E N W O O D . D e s e l e c t i e e n d e t e s t e n v a n d e t o e s t e l l e n v a n E D E N W O O D g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n supervisie van ELECTRO DEPOT.
Page 33
Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het product toestel Beoogd gebruik Technische gegevens Verklaring van overeenstemming Alvorens het product te gebruiken Gebruik van het Aansluitingen toestel Werking Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Opslag...
Page 34
Overzicht van het toestel Onderdelen Beschrijving Bedieningspaneel Voorpaneel van luidspreker - uitvoer van geluid en gekleurde lichten Handgreep - MIC VOL + Volumeknop microfoon MIC 1 Microfoon-ingangsaansluiting MIC 2 Microfoon-ingangsaansluiting Aansluiting voor het aansluiten van een AUX- ingangskabel (niet inbegrepen) met een 3,5 mm- stekker Sleuf voor TransFlash (TF)-kaart Aansluiting voor USB-stick...
• Elk ander gebruik kan het product beschadigen of verwondingen veroorzaken. Technische gegevens Model: 974867 – EDENWOOD PARTY300 Bedrijfsnaam of geregistreerd handelsmerk, ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 bedrijfsregistratienummer en adres van 1 route de vendeville, 59155 Faches...
Page 36
Overzicht van het toestel Bluetooth® -versie: Bluetooth (BT) -naam: EDENWOOD PARTY300 BT-bereik: 10 meter BT-frequentie: 2402 MHz tot 2480 MHz Maximaal door BT overgedragen vermogen: 2dBm AUX-ingang: 3,5 mm-aansluiting Microfoon-ingang: 6,35 mm-aansluiting USB-compatibiliteit: Tot 32 GB Compatibel bestandsformaat: 1 x 16,5 cm, 2 luidsprekers: 7,62 cm...
Overzicht van het toestel Disclaimer over de compatibiliteit De draadloze prestaties zijn afhankelijk van de draadloze Bluetooth-technologie van uw apparaat. Neem contact op met de fabrikant. ELECTRO DÉPÔT kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor gegevensverlies of lekken als gevolg van het gebruik van deze apparaten. Verklaring van overeenstemming ELECTRO DÉPÔT verklaart in dit document dat dit toestel voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
Page 38
Gebruik van het toestel Alvorens het product te gebruiken BELANGRIJK! • Deze luidspreker bevat een niet-vervangbare batterij. • Voordat u het toestel aansluit en inschakelt, zorg ervoor dat alle bedieningselementen zijn uitgeschakeld of op een laag niveau zijn ingesteld. • Als de luidspreker niet naar behoren werkt, is het mogelijk dat het vermogen van de batterij te laag is en de batterij opgeladen moet worden.
Page 39
De luidspreker gaat automatisch naar de koppelingsmodus om naar het Bluetooth-apparaat te zoeken. Wanneer het Bluetooth-apparaat de Bluetooth-naam van de luidspreker, EDENWOOD PARTY300, weergeeft, selecteer de naam en bevestig de verbinding. Er wordt een geluid afgespeeld om te bevestigen dat de apparaten aan elkaar zijn gekoppeld. OPMERKING: •...
Page 40
Wanneer u het toestel opnieuw inschakelt, moet u de luidsprekers opnieuw koppelen voor de TWS-functie. • U kunt een EDENWOOD PARTY300-luidspreker alleen verbinden met een andere EDENWOOD PARTY300-luidspreker. U kunt de EDENWOOD PARTY300- luidspreker niet koppelen aan andere modellen of merken van luidsprekers die tevens de TWS-functie hebben.
Page 41
Gebruik van het toestel Muziek afspelen Houd de knop ingedrukt om de luidspreker in te schakelen. De lichten gaan aan en er wordt een geluidssignaal afgespeeld. OPMERKING: Als het apparaat gedurende 15 minuten niet wordt gebruikt, wordt de luidspreker uitgeschakeld. Houd de knop ingedrukt om de luidspreker opnieuw in te schakelen.
Page 42
Gebruik van het toestel LED-discoverlichting Het apparaat heeft 6 discolichtmodi met 5 verschillende kleuren: Roze, rood, geel, groen en blauw. • Druk herhaaldelijk op de knop om 1 van de 6 discolichtshows te selecteren. • Om de discoverlichtingsfunctie uit te schakelen, druk op de knop totdat de verlichting dooft.
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! • Schakel het toestel altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel schoonmaakt. • Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. • Maak het toestel nooit schoon met schuurmiddelen, metalen borstels, schuur- of metaalsponzen of scherpe voorwerpen.
Page 44
Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De gebruikstijd • De oplaadtijd is • Laad de batterij volledig op zoals is te kort na het onvoldoende. aangegeven in de sectie Opladen. opladen. • De batterij is oud. • Vraag een gekwalificeerd servicecentrum om een nieuwe batterij te installeren.
Page 46
M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EDENWOOD. Seleccionados, testados y recomendados p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a E D E N W O O D l e a s e g u r a n u n a u t i l i z a c i ó...
Page 47
Índice Partes Descripción del Descripción general del producto aparato Uso previsto Especificaciones Declaración de conformidad Antes de usar el producto Utilización del Conexiones aparato Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Limpieza y Solución de problemas mantenimiento Almacenamiento...
Descripción del aparato Partes Descripción Panel de control Panel frontal del altavoz: emite sonido y luces de colores – MIC VOL + Mando del volumen del micrófono MIC 1 Toma de entrada de micrófono MIC 2 Toma de entrada de micrófono Toma para conectar un cable de entrada AUX (no incluido) con conector jack de 3,5 mm Ranura para tarjeta TransFlash (TF)
• Cualquier otro uso podría dañar el producto o provocar lesiones. Especificaciones Modelo: 974867 – EDENWOOD PARTY300 Nombre de la empresa o marca registrada, ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 número de registro comercial y dirección del 1 route de vendeville, 59155 Faches...
Page 50
Descripción del aparato Versión del Bluetooth®: Nombre del Bluetooth (BT): EDENWOOD PARTY300 Alcance del BT: 10 metros Frecuencia del BT: 2402 MHz a 2480 MHz Potencia máxima transmitida por BT: 2 dBm Entrada AUX: Conector jack de 3,5 mm Entrada de micrófono:...
Descripción del aparato Exención de responsabilidad de compatibilidad El rendimiento inalámbrico depende de la tecnología inalámbrica Bluetooth de su dispositivo. Consulte al fabricante. ELECTRO DÉPÔT no se responsabilizará de ninguna pérdida o fuga de datos resultante del uso de estos dispositivos. Declaración de conformidad En este documento, ELECTRO DÉPÔT declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
Utilización del aparato Antes de usar el producto ¡IMPORTANTE! • Este altavoz contiene una batería no reemplazable. • Antes de enchufar y encender la unidad, asegúrese de que todos los controles estén apagados o ajustados a un nivel bajo. • Si el altavoz no funciona correctamente, puede deberse a que la carga de la batería es demasiado baja y necesita recargarse.
Page 53
Bluetooth. Cuando el dispositivo Bluetooth muestre el nombre de Bluetooth del altavoz, EDENWOOD PARTY300, seleccione el nombre y confirme la conexión. Se reproducirá un sonido para confirmar que los dispositivos se han emparejado. NOTA: •...
Page 54
TWS. • Solo puede conectar un altavoz EDENWOOD PARTY300 con otro altavoz EDENWOOD PARTY300 . No puede emparejar el altavoz EDENWOOD PARTY300 con otros modelos o marcas de altavoces que tengan la función TWS.
Page 55
Utilización del aparato Conéctese a su fuente de audio tal y como se describe en el apartado Conexiones. Para seleccionar el modo BT, USB, TF o AUX, pulse repetidamente el botón . Para reproducir un dispositivo de memoria USB o una tarjeta TF, simplemente inserte la memoria o la tarjeta en la unidad y comenzará...
Page 56
Utilización del aparato Uso del micrófono Puede conectar 2 micrófonos para cantar karaoke o crear un sistema de altavoces para comunicarse con un gran público. Conecte el micrófono (no incluido) al altavoz mediante un cable de micrófono (no incluido). Encienda el altavoz. Gire el mando –...
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! • Siempre apague y desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. • Nunca sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido. • Cuando limpie la unidad, nunca utilice productos abrasivos, cepillos metálicos, estropajos convencionales o metálicos ni utensilios afilados.
Page 58
Limpieza y mantenimiento Problema Causa posible Solución El tiempo de uso • El tiempo de carga es • Cargue la batería completamente tal y es demasiado insuficiente. como se indica en el apartado de carga. corto después de la • La batería es antigua. •...
Page 60
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
Need help?
Do you have a question about the PARTY300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers