Page 2
SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. Lampan är godkänd för användning utomhus men kan även med fördel användas inomhus. Anslutningskabeln till denna armatur är inte utbytbar. Om anslutningskabeln skadas ska armaturen kasseras.
Page 3
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. Lampen er godkjent for utendørs bruk, men kan også med fordel brukes innendørs. Tilkoblingskabelen til denne armaturen kan ikke byttes ut. Hvis tilkoblingskabelen blir skadet, må armaturen kasseres.
Page 4
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. Lampa jest zatwierdzona do używania na zewnątrz pomieszczeń, ale doskonale nadaje się do użytku wewnętrznego. Kabel podłączeniowy nie podlega wymianie. W razie uszkodzenia kabla należy oddać lampę do utylizacji.
Page 5
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. The lamp is approved for outdoor use, but is also suited for indoors. The luminaire power cord is not replaceable. If the power cord is damaged, the luminaire should be discarded.
Need help?
Do you have a question about the 422-367 and is the answer not in the manual?
Questions and answers