Download Print this page
Chicco SCALDABIBERON CASA Manual
Hide thumbs Also See for SCALDABIBERON CASA:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

SCALDABIBERON CASA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCALDABIBERON CASA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chicco SCALDABIBERON CASA

  • Page 1 SCALDABIBERON CASA...
  • Page 2 g1 g2 g3...
  • Page 3 Інструкція з експлуатації Прочитайте перед використанням та збережіть цю ін- струкцію на майбутнє. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ УВАГА Європейський стандарт EN 60335 передбачає, що для захисту дітей будь-яке використання виробу дітьми віком старше 3 років повинно відбуватися ви- ключно під наглядом дорослого. Компанія...
  • Page 4 з дитячим харчуванням) компанія Artsana S.p.A. рекомендує, щоб діти будь-якого віку не вико- ристовували та не взаємодіяли з виробом, навіть під наглядом дорослого. Цей пристрій призна- чено виключно для домашнього користування відповідно до інструкцій з експлуатації. Будь-яке інше використання вважається неналежним, а відтак, небезпечним.
  • Page 5 резервуарі. • Для уникнення можливих опіків будьте уважни- ми під час та наприкінці робочого циклу: вода та верхня поверхня пристрою можуть бути дуже гарячими. Завжди обережно виймайте пляшечку та/або баночку з дитячим харчуванням в кінці ци- клу роботи та/або обслуговування, оскільки вони можуть...
  • Page 6 востями або без досвіду чи необхідних знань. • У жодному випадку не мочіть вилку, нагрівач пля- шечки з дитячим харчуванням або провід жив- лення у воду або інших рідинах. • Не намагайтеся відкрити або відремонтувати пристрій. Відкрити нагрівач пляшеки з дитячим харчуванням...
  • Page 7 • УВАГА: після завершення кожного циклу поверх- ня нагрівального елементу має залишкове тепло після використання. • Ці інструкції доступні на сайті www.chicco.it УВАГА • Пристрій, його приладдя та компоненти упаковки (пластикові пакети, картонні коробки тощо) не є іграшками, тому не можна залишати їх у доступному для дітей місці, оскільки вони...
  • Page 8 лом, може призвести до пошкоджень або травмування користувачів. • У разі сумнівів щодо вмісту цієї інструкції звертайтесь до продавця або у компанію Artsana S.p.A. • Для того щоб утилізувати упаковку зношуваного приладдя або самого пристрою, користуй- теся послігуами роздільного збирання відходів згідно з відповідним чинним законодавством у...
  • Page 9 Виключно для внутрішнього використання Пристрій сертифіковано та схвалено організацією IMQ (Італійський інститут гарантування якості продукції) Домашній нагрівач пляшечок з дитячим харчуванням дозволяє швидко та безпечно нагрівати штучне молоко, грудне молоко та дитяче харчування. Пристрій сумісний з більшістю пляше- чок та баночок для дитячого харчування, що існують в продажу. Перед використанням нагрі- вача...
  • Page 10 ШВИДКЕ НАГРІВАННЯ ПОС УПОВЕ НАГРІВАННЯ НАГРІВАННЯ ДИ ЯЧОГО ХАРЧУВАННЯ / Ш УЧНЕ МОЛОКО / ГРУДНЕ МОЛОКО T НАВКО- T НАВКО- T НАВКО- T МОРО- T МОРО- ЛИШНЬОГО T ХОЛО- ЛИШНЬОГО ХОЛО- ЛИШНЬОГО ХОЛО- ЗИЛЬНОЇ ЗИЛЬНОЇ СЕРЕДО- ДИЛЬНИКА СЕРЕДО- ДИЛЬНИКА СЕРЕДО- ДИЛЬНИКА...
  • Page 11 * 60 мл харчування в пляшечці місткістю 150 мл ПРИМІТКА: вказані вище цифри кількості води, необхідної для нагрівання, стосуються пля- шечок Chicco та баночок об'ємом 80 мл. Що стосується пляшечок та баночок ін- шого об'єму, рекомендується використовувати таку саму кількість води, уважно...
  • Page 12 вибору пункту 6 через 3 хвилини цикл нагрівання не запускається, пристрій вимикається автоматично. УВАГА Рекомендується не заморожувати штучне молоко. УВАГА Рекомендується не заморожувати молоко в пляшечці зі знімною основою (наприклад, Chicco Perfect5). УВАГА У разі використання пакетів для збору молока рекомендується вибрати режим поступового нагріву.
  • Page 13 інструкції у будь-якій формі категорично заборонено без попереднього письмового дозволу компанії Artsana S.p.A. СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ Цим документом компанія Artsana S.p.A. заявляє, що даний прилад марки Chicco мод. 06867_Н відповідає важливим вимогам та іншим положенням Директив 2014/30/EU (електромагнітна сумісність), 2014/35/EU (директива щодо низької напруги) та 2011/65/EU (директива з об- меження...
  • Page 14 слугами роздільного збирання відходів, ознайомившись зі спеціальними законами, що діють у кожній крaїні. ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕКТИВИ 2012/19/UE. Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого бака позначає, що напри- кінці терміну служби цей виріб має утилізуватися окремо від побутових відходів, тому його...
  • Page 15: Меры Предосторожности

    ИНСТРУКЦИИ ПО КСПЛУАТАЦИИ Перед использованием следует внимательно прочитать инструкцию и сохранить ее для последующих обращений. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАНИЕ В целях защиты безопасности детей, Европейским нормативом EN 60335 предусматривается, что использование изделия детьми старше 3 лет долж- но осуществляться только под наблюдением взрослых. Компания...
  • Page 16 Home), компания Artsana S.p.A. не рекомендует детям любого возраста использовать прибор или взаимодействовать с ним, даже под присмотром взрослого лица. Данный прибор предназначен для использования только в быту согласно при- веденным инструкциям. Любое другое использо- вание считается неправильным и опасным. •...
  • Page 17 ствует вода. • В целях предупреждения возможных ожогов в ходе и при завершении цикла функционирова- ния, соблюдайте осторожность: вода и верхняя поверхность прибора могут быть очень горячи- ми. В конце цикла всегда осторожно вынимайте бутылочку для кормления и (или) баночку с дет- ским...
  • Page 18 • Ни в коем случае не погружайте в воду или в иные жидкости подогреватель для бутылочек, штепсельную вилку или шнур питания. • Не пытайтесь вскрыть или отремонтировать ап- парат. Вскрытие аппарата проводится только с помощью специальных инструментов. Повре- жденный шнур питания должен заменяться на другой, идентичный...
  • Page 19 • Данные инструкции выложены в доступ на сайте www.chicco.com ВНИМАНИЕ • Аппарат, его принадлежности и части упаковки (пластиковые пакеты, картонные коробки пр.) являются источником потенциальной опасности для детей. Храните их вдали от детей. • Перед началом использования прибора убедитесь в целостности всех его компонентов. В...
  • Page 20: Уход И Очистка

    УХОД И ОЧИСТКА В конце каждого использования вынимайте вилку шнура питания (с) или (е) подогревателя для бутылочек из электросети или из разъёма для прикуривателя. Дайте подогревателю для бутылочек полностью остыть и после слива воды из нагревательного бачка тщательно высу- шите перед тем, как поместить его в сухое и чистое место. УДАЛЕНИЕ...
  • Page 21 смесь, грудное молоко и детское питание. Совместим с большей частью имеющихся в про- даже бутылочек и банок. Перед использованием подогревателя для бутылочек внимательно прочитайте настоящие инструкции и сохраните их для обращения в будущем. ОПИСАНИЕ A) Центральная часть b) Держатель для баночек для питания/бутылочек c) Шнур...
  • Page 22 ПРИМЕРНО 20ml 60ml 70ml 90ml 100ml 60 МЛ/2 OZ С АНДАР - НАЯ БУ Ы- ПРИМЕРНО ЛОЧКА ДЛЯ 150 МЛ/5 100ml 180ml 120ml 300ml 300ml КОРМЛЕНИЯ С УЗКИМ ГОР- ПРИМЕРНО ЛЫШКОМ 250 МЛ/9 180ml 210ml 300ml 300ml 300ml (ВМЕС И- МОС...
  • Page 23 Примечание: вышеуказанное количество воды, необходимое для подогрева, относится к бутылочкам для кормления линии Chicco и к баночкам 80 мл. Для бутылочек других марок и для баночек другой ёмкости рекомендуется использовать та- кое же количество воды, внимательно проверяя температуру питания в конце...
  • Page 24 няться в зависимости от типа и размера используемой ёмкости (пластиковая бутылочка, стеклянная бутылочка, баночки, мешочки для сбора грудного молока), количества подогре- ваемого продукта, его начальной температуры (комнатная температура, температура холо- дильника и т. д.), выбранного режима подогрева и консистенции. 9. Чтобы в любой момент выключить подогреватель для бутылочек, снова коснитесь сенсор- ной...
  • Page 25: Технические Характеристики

    го письменного разрешения со стороны ARTSANA S.p.A. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Настоящим компания Artsana S.p.A заявляет о том, что данный прибор производства Chicco, мод. 06867, отвечает основным требованиям и другим соответствующим нормам, установлен- ным директивами 2014/30/CE (электромагнитная совместимость), 2014/35/CE (электрическая...
  • Page 26: Safety Warnings

    Instructions for use Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. SAFETY WARNINGS WARNING The European standard EN 60335 provides, for protecting the safety of children, that any use of the product by children aged more than 3 years shall only happen under the supervision of an adult.
  • Page 27 mestic use only, and must be used in accordance with the instructions for use provided. Any other use is to be deemed improper and therefore dangerous. • The appliance is intended for indoor use only; do not leave it exposed in the sun, rain and/or any oth- er atmospheric conditions.
  • Page 28 make sure that the temperature is not too high (not over 37°C). • Never move the bottle warmer during use or when it still contains hot liquids. • To disconnect the bottle warmer from the mains, switch off the product by pressing and holding the on/off touch button, then disconnect the power ca- ble plug from the socket.
  • Page 29 • WARNING: at the end of each heating cycle, the sur- face of the heating element is still hot. • These instructions are available on www.chicco.it WARNING • Do not leave the appliance, its accessories and any packaging materials (plastic bags, cardboard boxes, etc.) within the reach of children as they are not toys and can be hazardous.
  • Page 30: Index Of Symbols

    off automatically. Allow the device to cool completely (switching it off and removing the plug from the power socket) before using it again. • After three minutes without being used and with no heating cycle set, the device will switch off automatically.
  • Page 31 Instructions for use Read the instructions for use For indoor use only Device certified and approved by IMQ (Italian Quality Brand Institute) Bottle Warmer Home helps you heat formula, breast milk and baby food quickly and safely. Com- patible with most feeding bottles and food jars on the market. Before using the bottle warmer, read this instruction manual carefully and keep it in a safe place.
  • Page 32 *60 ml of food in a 150 ml capacity feeding bottle NOTE: the water quantities to be used for heating, specified above, refer to the Chicco line of feed- ing bottles and to 80 ml jars. You may use the same quantity of water for feeding bottles of other brands and jars of different capacities, but pay special attention to the temperature of the food at the end of the heating cycle (max 37°).
  • Page 33 WARNING Freezing formula is not advisable. WARNING Do not freeze milk in feeding bottles that have a removable base (like the Chicco Perfect5). CAUTION For milk collection bags, use slow heating mode. WARNING When heating baby food, stir the contents of the jar often to ensure an even temperature.
  • Page 34 IN PARTICULAR: For feeding bottles with formula: - shake the feeding bottle for a few seconds in order to even out the temperature of the food and check the temperature by pouring a few drops on the inside of your wrist. For baby food jars: - stir the contents of the jar to even out the temperature and taste to be sure it isn’t too hot.
  • Page 35 EC DECLARATION OF CONFORMITY Artsana S.p.A hereby declares that this appliance, brand Chicco mod. 06867_H, complies with all the essential requirements and other provisions set forth by the EU Directives 2014/30/EU (electro- magnetic compatibility), 2014/35/EU (low voltage directive) and 2011/65/EU (RoHS). A full copy of the EC declaration can be requested from Artsana S.p.A.
  • Page 36 Made in China Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate (CO) Italy www.chicco.com...