BIXOLON SPP-L3000 Installation Manual & Safety Manual

BIXOLON SPP-L3000 Installation Manual & Safety Manual

Mobile label printer
Hide thumbs Also See for SPP-L3000:
Table of Contents
  • Caractéristiques du Produit
  • Nettoyage de L'imprimante
  • Précautions D'emploi
  • Especificaciones del Producto
  • Limpieza de la Impresora
  • Specifiche del Prodotto
  • Pulizia Della Stampante
  • Specyfikacje Produktu
  • Czyszczenie Drukarki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Printer Installation Guide & Safety Guide
KN09-00054A (Ver.1.2)
◈ Information
This installation guide contains quick information required for the product installation. Refer
to the User's Manual in the CD that comes with the product for detailed installation
instructions. The CD contains the following information.
1. Manual: User's, Code Pages, Control Commands, Bluetooth & Wireless LAN, Software
2. Driver: Windows, OPOS, CUPS (Linux, Mac)
3. SDK: Android, iOS, Windows, Linux
4. Utility: Unified Label Utility-II, Net Configuration Tool
We at BIXOLON Co., Ltd. maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions
and quality of all our products. In following, product specifications and/or user manual
content may be changed without prior notice.
Please refer to the BIXOLON website for the addresses and phone numbers of the
company's headquarters and branch offices.(http://www.bixolon.com)
◈ Content Confirmation
SPP-L3000
Battery
Belt Strap
CD
◈ Product Part Names
Paper Cover
Peeler
Menu Move Button
Power Button
LCD
Charge
Indication LED
Cover Open Button
Shoulder Strap Ring
Menu Select Button
Outer Terminal Cover
Paper Feed Button
◈ Installation and Charging
Battery
Installation
Note
As the battery is not charged at the time of purchase, charge the battery
prior to product use. (Use the battery charger)
Paper
Installation
Battery
Charging
Note
The printer may incur serious damage If the AC adapter provided by
BIXOLON Co., Ltd. is not used. BIXOLON Co., Ltd. is not legally liable for any
such damage. (The voltage and electrical current specifications of the
printer and battery charger must match.)
AC Adapter
Power Cord
Guide disks
(for 12mm inner
Installation Guide
diameter)
Hole for mounting Belt Strap
Battery
Interface Cap
Power Connection
Cable Connection
1) Insert the battery on the rear side of the
printer, aligning the battery hook
properly.
2) Push the battery into the slot until a
snapping sound is heard.
1) Press the open button to open the paper
cover.
2) Insert the paper as shown in the image.
(Remove any remaining core of a fully
used paper roll.)
3) Take care to align the paper correctly.
4) Pull the paper out and close the paper
cover.
5) Tear off any excess paper in the direction
of the side of the printer.
1) Turn off the printer power.
2) Connect the power cord to the battery
charger, and the connect AC power.
3) Open the external interface cap in the
direction of arrow.
4) Connect the AC adapter to the power
connector.
Mobile Label Printer SPP-L3000
Belt Strap
Installation
◈ Control Panel Usage
Power Button
Paper Feed Button
• Power Button
This button is used to turn the printer on, off, to move to main menu or
to operate the action.
1) When the printer is off, press this button for approximately 2 seconds to turn on the power.
2) When the printer is on, press this button for approximately 2 seconds to turn off the power.
3) Pressing this button while the LCD menu is being operated moves to the main
menu or the action selected in the menu is operated.
• Paper Feed Button
This button is used to feed the paper manually or return to the previous step.
1) Press and hold this button while the printer is booting to print a self-test page.
2) Press this button in the standby mode to feed the paper.
3) Press this button to return to the previous menu.
• Menu Move Button
This button is used to move the LCD menu.
Press this button to move the LCD menu from the top left to the bottom right.
• Menu Select Button
This button is used to select the LCD menu.
Press this button to select the LCD menu or save the selected settings to the printer.
◈ Self-test
Run the self-test and check the setting information.
If no issue is found with the printer after running the self-test, examine the other devices or
peripherals and software. This function is independent of such other devices and software.
• Self-Test Instructions
1) Turn the printer power on and go to the Information > System > Config Print menu on the LCD.
2) Press the power button(Print) to run the self-test.
3) The printer settings information is printed on the first page, and the wireless interface
information is printed on the next page.
4) After the wireless interface information is printed, the self-test is automatically terminated.
◈ Peripherals Connection
Note
Refer to the Bluetooth Wireless LAN Manual for detailed information on its connection. You
can check the Bluetooth environment (authentication, encryption, connection mode) and the
wireless LAN environment (IP, SSID, authentication, encryption) via the self-test page.
1) Insert the belt strap screw into the belt
strap hole.
2) Use a coin to tighten the belt strap screw.
As shown in the image.
Menu Move Button
Menu Select Button
1. Bluetooth & Wireless LAN Connection
1) The printer can be connected to devices
equipped with Bluetooth communication
capacity (PDAs, PCs, etc.).
2) Use the Bluetooth connection function
supported by the device to connect to the
printer.
3) The printer can be connected to other
stations, such as PDAs and PCs supporting
wireless LAN communication in Ad-hoc mode,
Soft AP mode and AP in Infrastructure mode.
2. Interface Cable Connection
1) Open the Interface Cap.
2) Connect the interface cable (optional) to the
cable connector of the printer.
3) Connect the interface cable to the USB port
of the device (PDAs, PCs, etc.).
Note
The interface cable that can be connected to
the printer is Serial/USB cable provided by
BIXOLON(optional) or mini 5-pin
cable supporting USB2.0.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPP-L3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BIXOLON SPP-L3000

  • Page 1 The printer may incur serious damage If the AC adapter provided by The interface cable that can be connected to BIXOLON Co., Ltd. is not used. BIXOLON Co., Ltd. is not legally liable for any the printer is Serial/USB cable provided by such damage.
  • Page 2: Product Specifications

    • Call your dealer when you need these services. • Warning • Do not touch the blade of auto cutter. 1) Use only the linerless paper that is provided by BIXOLON. Use of other paper voids PRINTER DISASSEMBLING product warranty.
  • Page 3 프린터 설치 안내서 & 안전 가이드 모바일 라벨 프린터 SPP-L3000 ◈ 안내 1. 벨트 스트랩 고정홀에 벨트 스트랩의 스크류를 삽입하십시오. 벨트 본 설치 안내서는 제품 설치에 필요한 간단한 정보만 기록하고 있습니다. 자세한 설치 안내는 첨부된 CD 의 2. 그림과 같이 동전 등으로 벨트 스트랩 스크류를...
  • Page 4 ◈ 제품 사양서 ◈ 안전상의 경고 항목 설명 제품을 올바르게 사용하여 위험이나 물적 손해를 미리 방지하기 위한 내용이므로 반드시 지켜 사용해 주세요. 인쇄 방식 열전사 방식 경고 인쇄 속도 최대 5 ips 해상도 203 dpi 표시사항 위반시 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있습니다. 10 SLCS Resident Bitmap Fonts One SLCS Resident Scalable Font 한...
  • Page 5 3. SDK: Android, iOS, Windows, Linux 4. Zubehör: Unified Label Utility-II, Net Configuration Tool Wir bei BIXOLON Co. Ltd. sind ständig darum bemüht, die Funktionen und die Qualität aller unserer Produkte zu verbessern und zu erweitern. Die Produktspezifikationen und/oder der...
  • Page 6 Geruch oder ein Überhitzen, wahrnehmbar, wenden Sie sich HÄNDLER bitte umgehend an den Händler. 2. Der Akku darf nur mit dem angegebenen Ladegerät (optional erhältlich) von BIXOLON geladen werden. Die Verwendung eines falschen Ladegeräts kann zu Überhitzen, Entzünden und/oder Explosion des Akkus führen.
  • Page 7 3. SDK : Android, iOS, Windows, Linux 4. Utilitaire : Unified Label Utility-II, Net Configuration Tool Chez BIXOLON Co., Ltd, nous nous efforçons à améliorer en continu les fonctions et la qualité de nos produits. Par conséquent, les caractéristiques du produit et/ou les informations du manuel de l’utilisateur peuvent être modifié(e)s sans avis préalable.
  • Page 8: Caractéristiques Du Produit

    2. Rechargez la batterie uniquement à l'aide du chargeur indiqué (et fourni en option) par D’IMPRIMEUR BIXOLON L'utilisation d'un mauvais chargeur peut se traduire par une surchauffe, une combustion et/ou une exposition de la batterie. 3. N'utilisez pas ou ne laissez pas la batterie dans un endroit exposé à de fortes température ou à...
  • Page 9 A continuación, las especificaciones del producto y/o el contenido del manual de usuario pueden cambiar sin previo aviso. Consulte el sitio web de BIXOLON para conocer las direcciones y los números de teléfono de Botón de alimentación Botón de selección de...
  • Page 10: Especificaciones Del Producto

    2. Cargue la batería solo con el cargador exclusivo especificado (provisto de manera opcional) por BIXOLON. El uso de un cargador inadecuado puede resultar en el recalentamiento, combustión y/o explosión de la batería.
  • Page 11 4. Utilità: Unified Label Utility-II, Strumento di configurazione di rete BIXOLON si impegna costantemente per migliorare e aggiornare le funzioni e la qualità di tutti i suoi prodotti. Di seguito, le specifiche del prodotto e / o i contenuti del manuale dell'utente possono essere modificati senza preavviso.
  • Page 12: Specifiche Del Prodotto

    1. Se si osserva qualsiasi sintomo anomalo, come odore strano e surriscaldamento, al primo utilizzo dopo l'acquisto del prodotto, contattare immediatamente il rivenditore locale. 2. Caricare la batteria solo con il caricabatterie esclusivo specificato (fornito opzionalmente) da BIXOLON. L'uso di un caricabatteria errato può provocare surriscaldamento, combustione e / o esplosione della batteria.
  • Page 13 3. SDK: Android, iOS, Windows, Linux 4. Programy narzędziowe: Unified Label Utility-II, narzędzie konfiguracji sieci W firmie BIXOLON nieustannie dążymy do udoskonalania i optymalizowania funkcji i jakości wszystkich naszych produktów. W związku z tym specyfikacje produktu i / lub treść...
  • Page 14: Specyfikacje Produktu

    • PRZESTROGA należy zadzwonić do sprzedawcy. DRUKARKA • Nie dotykać ostrza obcinacza automatycznego. 1) Należy używać wyłącznie papieru bez podkładu dostarczonego przez firmę BIXOLON. DEMONTAŻ Użycie innego papieru powoduje unieważnienie gwarancji na produkt. ZABRONIONE ZABRONIONE DRUKARKA ◈...
  • Page 15 ‫يحافظ الورق على اتصال وثيق مع اﻷسطوانة. قد‬ ‫دون إشعار مسبق‬ ‫ﻻ تكون جودة الطباعة هي اﻷمثل إذا لم يتم‬ ‫ يرجى الرجﻮع إلى ﻣﻮﻗﻊ‬BIXOLON ‫اﻹلكتروني لﻠحصﻮل ﻋﻠى العنﺎوين وأرﻗﺎم الهﺎتف الخﺎصة ﺑﺎلﻤﻘر الرئيسي‬ .‫استخدام الورق الموصى به‬ ‫.لﻠﺸرﻛة وﻣكﺎتب الفروع‬...
  • Page 16 ‫احتياطات السﻼمة‬ ‫إعادة تكوين الطابعة‬ ◈ ◈ ‫عند استخدام الجهاز الحالي، ي ُرجى اﻻحتفاظ بلوائح السﻼمة التالية‬ Dip Switch ‫ﻻ يدعم‬ SRP-E300 / E302 . ‫للوقاية من أي خطر أو تلف المادة‬ ‫الطابعة ، استخدم أداة تبديل الذاكرة الظاهرية أو وظيفة التحكم في مفتاح الذاكرة الظاهرية للتشخيص الذاتي‬ ‫لتغيير...

Table of Contents