Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HALVTOM
English
Before first use
Before using this product for the first time, wash,
rinse and dry thoroughly.
Cleaning
Clean the grinding mechanism by grinding
coarse salt in the mill. This is especially
important after grinding oily spices such as pink
pepper.
The glass bottle is dishwasher safe. The grinder
should be washed by hand.
How to use
The spice mill has a ceramic grinding
mechanism which works on dried herbs and
spices as well as salt.
A setting on the top of the spice mill allows
you to decide how finely you wish to grind the
contents (see illustration).
Portugues
Antes da primeira utilização
Lave, enxague e seque bem este produto antes de
o utilizar pela primeira vez.
Limpeza
Limpe o mecanismo de trituração moendo
sal grosso no moinho. Isto é especialmente
importantes após ter moído especiarias
oleaginosas tais como a pimenta rosa.
A garrafa de vidro pode ser lavada na máquina.
O moinho deve lavar-se à mão.
Instruções
Este moinho tem um mecanismo trituração
especial para ervas secas, especiarias e sal.
Um dispositivo no topo do moinho permite-lhe
decidir o grau de trituração (ver ilustração).
繁中
首次使用前
首次使用前,必須將產品徹底清潔、沖洗及抹乾
清潔說明
研磨含油香料(像是紅瞿麥胡椒)後,在研磨機中磨碎
一些粗鹽以清潔機器。
玻璃水瓶適用於洗碗機。 研磨器蓋應用手洗。
使用方法:
香料研磨器裡的瓷製研磨裝置可研磨乾燥草本植物,
香料及鹽。
香料研磨器上方的裝置可選擇想要研磨的顆粒大小
(請看圖片)。
© Inter IKEA Systems B.V. 2022
Español
Antes del primer uso
Antes de usar este producto por primera vez, lávalo
y sécalo bien.
Limpieza
El triturador se limpia moliendo sal gruesa. Esto
es especialmente importante si se ha molido
una especia con alto contenido de grasa, como
la pimienta rosada, por ejemplo.
La botella de vidrio es apta para el lavavajillas.
Es aconsejable lavar el molinillo a mano.
Instrucciones de uso
Este molinillo de especias tiene un triturador
cerámico que permite triturar especias y sal.
En la parte superior se selecciona el grado de
triturado deseado (ver ilustración).
中文
初次使用须知
初次使用该产品前,请清洗产品,并将其擦干。
清洁说明
可通过研磨粗粒食盐对研磨装置进行清理,特别是
在研磨红辣椒等含油成分的香料之后。
玻璃瓶可用洗碗机清洗。 研磨器请手洗。
使用须知
该调料研磨器带有陶瓷研磨装置,可以用来研磨干
草药、香料和盐。
研磨器顶端的设定装置能帮助您按需设定研磨的细
致程度(见示意图)。
한국어
사용 전 유의 사항
제품을 처음 사용하기 전에 세척 후 헹구고 잘 말려주세요.
세척
굵은 소금을 갈아 분쇄기를 세척하세요. 홍후추 등과
같은 유분이 많은 향신료를 분쇄한 후에는 반드시
세척해야 합니다.
유리병은 식기세척기 사용이 가능합니다. 그라인더는
손으로 세척해야 합니다.
사용방법
본 향신료 분쇄기는 세라믹 소재의 분쇄 장치를
장착하고 있으며 소금과 건조 허브, 향신료를 분쇄할 수
있습니다.
분쇄기의 윗면에 위치한 설정 옵션으로 내용물을
얼마나 곱게 갈 것인지 선택하세요. (그림 참조)
AA-2352789-1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HALVTOM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA HALVTOM

  • Page 1 본 향신료 분쇄기는 세라믹 소재의 분쇄 장치를 • 香料研磨器上方的裝置可選擇想要研磨的顆粒大小 장착하고 있으며 소금과 건조 허브, 향신료를 분쇄할 수 (請看圖片)。 있습니다. • 분쇄기의 윗면에 위치한 설정 옵션으로 내용물을 얼마나 곱게 갈 것인지 선택하세요. (그림 참조) © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2352789-1...
  • Page 2 日本語 初めてご使用になる前に この製品を初めてご使用になる前に、十分に洗い、す すぎ、乾かしてください。 洗い方 • グラインダーをきれいにするには、少量の荒塩を 挽いてください。ピンクペッパーなど油気の多い スパイスを挽いた後にはこのお手入れは特に重要 です。 • ガラスボトルは食器洗い乾燥機で洗えます。 グラ インダーは手洗いしてください。 ご使用方法 • セラミック製グラインダーで、ドライハーブやス パイス、塩を挽くことができます。 • ミルの上のつまみで、挽き具合の調節が可能です (イラスト参照)。 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia Sebelum digunakan pertama kali Sebelum penggunaan kali pertama Sebelum pertama kali menggunakan produk, cuci, Sebelum menggunakan produk ini buat kali bilas dan keringkan secara menyeluruh.