Do you have a question about the UTRUSTA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Gunilla Muhr
February 26, 2025
We cannot turn the Utrusta off
1 comments:
Mr. Anderson
February 26, 2025
The UTRUSTA light source is not replaceable. When it reaches the end of its life, the entire luminaire must be replaced. Always shut off power to the circuit before working on the installation. If the UTRUSTA lights are controlled by an ANSLUTA remote and are not turning off, try reprogramming the remote. If the issue persists, an electrician may be needed to fix the problem.
This answer is automatically generated
Annika Andersson
February 14, 2025
Utrusta bänkbelysning. Tappat kontakten med fjärrdosan. Vid inparning på nytt går det ej att trycka på lilla lampan så den lyser. Vad är felet?
1 comments:
Mr. Anderson
February 14, 2025
The issue with the IKEA UTRUSTA under-cabinet lighting not responding to the Ansluta remote control during re-pairing could be due to a grounding problem in the wiring. One user found that their unit was not grounded correctly, and after adjusting the wiring, the system started working again. Additionally, the problem does not appear to be a simple bad wireless connection, as the remote sometimes causes unexpected behavior in the light cycling. If re-pairing and replacing the remote do not resolve the issue, checking the wiring and grounding may help.
Page 2
DEUTSCH ENGLISH Max. 10 Exemplare der UTRUSTA Arbeits- Max 10 units of UTRUSTA worktop lighting beleuchtung in einem System einsetzen. in one system. DEUTSCH ENGLISH Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Page 3
être remplacé. worden vervangen. FRANÇAIS NEDERLANDS Un système d’éclairage de plan de travail Max. 10 UTRUSTA montagebalken in één UTRUSTA ne doit pas comporter plus de systeem. 10 unités. NEDERLANDS FRANÇAIS Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Page 4
þessum lampa. Þegar ljósgjafinn brennur hele lampen udskiftes. út þarf að skipta út öllum lampanum. DANSK ÍSLENSKA Brug maks. 10 stk. UTRUSTA bordbelys- Hámark 10 UTRUSTA vinnuljós í einu kerfi. ning i samme system. DANSK ÍSLENSKA Kun til indendørs brug. Aðeins til nota innadyra.
Page 5
Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei levetiden må hele armaturen skiftes ut. ole vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee käyttöikänsä päähän, koko valaisin on vaihdettava uuteen. NORSK Maks. 10 enheter fra UTRUSTA benke- SUOMI platebelysning i ett system. Enintään 10 UTRUSTA-työtasovalaisinta samaan järjestelmään. NORSK Kun for innendørs bruk.
Page 6
är förbrukad ska nosti, je potřeba vyměnit celé osvětlení. hela armaturen ersättas. ČESKY SVENSKA Max. 10 dílů osvětlení pracovní plochy Max. 10 stycken UTRUSTA bänkbelysning i UTRUSTA v jednom systému. ett system. ČESKY SVENSKA Pouze pro vnitřní použití.
Page 7
ESPAÑOL ITALIANO Máx. 10 unidades en un sistema de Un sistema d’illuminazione per piano di iluminación para encimera UTRUSTA. lavoro UTRUSTA può avere al massimo 10 elementi. ESPAÑOL Para usar únicamente en el interior. ITALIANO Solo per interni. ESPAÑOL CATEGORÍA DEL RECEPTOR...
Page 8
źró- tartamának végét, az egész lámpatestet ki dła światła, wymianie podlega cała lampa. kell cserélni. MAGYAR POLSKI Egy rendszerben maximum 10 UTRUSTA Maksymalnie w jednym systemie może być munkalapvilágítás-egység lehet. 10 sztuk oświetlenia blatu UTRUSTA. MAGYAR POLSKI Beltéri használatra.
Page 9
- kad gaismas avots izdeg, jānomaina visa lampa. EESTI UTRUSTA tasapinna ühes LATVIEŠU valgustussüsteemis on maksimaalselt 10 Ne vairāk par 10 galda virsmas valgustit. apgaismojumiem UTRUSTA vienā sistēmā. LATVIEŠU EESTI Lietošanai tikai iekštelpās. Ainult sisetingimustes kasutamiseks. LATVIEŠU EESTI BEZVADU UZTVĒRĒJA KATEGORIJA: JUHTMEVABA VASTUVÕTJA KATEGOORIA:...
Page 10
– pakeiskite šviestuvą nauju. é substituível: quando a sua vida útil ter- mina, todo o produto deve ser substituído. LIETUVIŲ Vienoje UTRUSTA apšvietimo sistemoje PORTUGUÊS skirtai stalviršio apšvietimui gali būti dau- Máx. 10 unidades de iluminação para ban- giausia 10 apšvietimo elementų.
Page 11
Becul nu poate fi înlocuit; atunci când este nevoie, înlocuieşte corpul de iluminat. SLOVENSKY Max. 10 dielov osvetlenia pracovnej plochy UTRUSTA v jednom systéme. ROMÂNA Un sistem de iluminat pentru blat UTRUS- TA poate avea cel mult 10 elemente. SLOVENSKY Iba na vnútorné...
Page 12
осветително тяло не може да се подменя Na jednom sustavu smije biti najviše 10 - в края на периода на експлоатация jedinica UTRUSTA rasvjete za radnu ploču. цялата лампа трябва да бъде сменена. HRVATSKI Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Page 13
ζωής της θα πρέπει να αντικατασταθεί РУССКИЙ ολόκληρο το φωτιστικό. В одну систему можно объединить максимум 10 подсветок УТРУСТА. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μέχρι 10 τεμάχια φωτισμού UTRUSTA σε РУССКИЙ κάθε σύστημα. Для использования только в помещении. ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ Για εσωτερική χρήση, μόνο.
Page 14
Джерело світла цього світильника не підлягає заміні. Після закінчення терміну SRPSKI роботи джерела світла світильник Maks. 10 jedinica UTRUSTA rasvete za необхідно замінити. radnu ploču na jednom sistemu. SRPSKI УКРАЇНСЬКА Isključivo za upotrebu u zatvorenom В...
Page 15
življenjska doba svetlobne- pulün kullanım ömrü bittiğinde, lambanın ga vira poteče, je treba zamenjati celotno tümü değiştirilmelidir. svetilko. TÜRKÇE Bir sistemde maksimum 10 adet UTRUSTA SLOVENŠČINA tezgah aydınlatması kullanılabilir. Skupaj s posameznim sistemom lahko uporabiš največ 10 UTRUSTA svetilk za TÜRKÇE pult.
Page 17
본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다. 전구의 수 迎えたら、 本体ごと交換してください。 명이 다한 경우에는 제품을 교체해야 합니다. 日本語 한국어 ひとつのシステムにつき、 UTRUSTA/ ウートル 시스템 1개당 최대 10개의 우트루스타(UTRUSTA) スタ LED ワークトップ照明を最大 10 個まで取 조리대 조명 설치 가능 り付けられます。 한국어 日本語 실내 전용...
Page 18
BAHASA INDONESIA diganti. Maksimum 10 unit lampu permukaan atas kerja UTRUSTA dalam satu sistem. BAHASA MALAYSIA BAHASA INDONESIA Maksimum 10 unit lampu permukaan atas kerja UTRUSTA dalam satu sistem. Untuk kegunaan dalam bangunan saja.
Page 19
عربي ไทย بحد أقصى 01 وحدات من إضاءة سطح العمل ไฟส ่ อ งท็ อ ปครั ว รุ ่ น UTRUSTA/อู ท รุ ส ต ้า ต่ อ กั น ได ้ไม่ .في نظام واحدUTRUSTA เกิ น 10 ชุ ด...
Page 21
UTRUSTA bordbelysning, L 40 cm, Stromversorgung eingesetzt werden. med tilslutningskabel. FRANÇAIS ÍSLENSKA Ce produit doit être utilisé avec Þessa vöru þarf að nota með UTRUSTA l’éclairage de plan de travail UTRUSTA 40 borðlýsingu og rafmagnssnúru. 40 branché à l’alimentation éléctrique générale.
Page 22
NORSK ČESKY Dette produktet må brukes sammen Tento výrobek je nutné používat s med UTRUSTA benkeplatebelysning 40 osvětlením pracovní desky UTRUSTA o med strømledning. délce 40 cm s přívodem elektřiny. SUOMI ESPAÑOL Tätä tuotetta tulee käyttää vir- Este producto se debe utilizar con la talähteellä...
Page 23
és tápegységgel. strujnim kablom. POLSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ Produkt ten należy stosować z oświet- Αυτό το προϊόν πρέπει να leniem blatu kuchennego UTRUSTA 40 z χρησιμοποιείται με το φωτισμό πάγκου zasilaniem. UTRUSTA 40 με παροχή ρεύματος. EESTI РУССКИЙ Seda toodet tuleb kasutada koos Этот...
한국어 Produk ini mesti digunakan dengan 본 제품은 반드시 전원 장치가 달린 40cm 길이 pencahayaan permukaan atas kerja 의 우트루스타 조리대 조명 제품과 함께 사용해 UTRUSTA 40 dengan bekalan kuasa. 야 합니다. 日本語 عربي 本製品は UTRUSTA/ ウートルスタ LED ワー يجب استخدام هذا المنتج مع إضاءة سطح العمل...
Need help?
Do you have a question about the UTRUSTA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
We cannot turn the Utrusta off
The UTRUSTA light source is not replaceable. When it reaches the end of its life, the entire luminaire must be replaced. Always shut off power to the circuit before working on the installation. If the UTRUSTA lights are controlled by an ANSLUTA remote and are not turning off, try reprogramming the remote. If the issue persists, an electrician may be needed to fix the problem.
This answer is automatically generated
Utrusta bänkbelysning. Tappat kontakten med fjärrdosan. Vid inparning på nytt går det ej att trycka på lilla lampan så den lyser. Vad är felet?
The issue with the IKEA UTRUSTA under-cabinet lighting not responding to the Ansluta remote control during re-pairing could be due to a grounding problem in the wiring. One user found that their unit was not grounded correctly, and after adjusting the wiring, the system started working again. Additionally, the problem does not appear to be a simple bad wireless connection, as the remote sometimes causes unexpected behavior in the light cycling. If re-pairing and replacing the remote do not resolve the issue, checking the wiring and grounding may help.
This answer is automatically generated