Cleanmaxx SC04 Manual
Hide thumbs Also See for SC04:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INHALT
Lieferumfang
Auf einen Blick
Symbole
Signalwörter
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitshinweise
Sicherheits einrichtungen
Tipps und Hinweise
Benutzung
Reinigung und Aufbewahrung
Problembehebung
Entsorgung
Technische Daten
LIEFERUMFANG
Motoreinheit 1 x
Staubbehälter 1 x
Staubfi lter 1 x
EPA-Filter 1 x
UV-C-Lampe 1 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuel-
le Warnhinweise entfernen!
Eventuelle Schmutzrückstände im
Staubbehälter sind auf Qualitäts-
kontrollen zurückzuführen und
stellen keinen Gerätemangel dar.
02243_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.1.indb 1
02243_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.1.indb 1
AUF EINEN BLICK
(Bild A)
1 Ein- / Ausschalter
2 Lüftungsschlitz
3 Motoreinheit
4 Sichtfenster
5 Staubbehälter mit Filtersystem
6 Griff
(Bild B)
7 Rollen
8 Sicherheitsschalter links
9 Vibrationskopf
10 UV-C-Lampe (unter der Abdeckung)
11 Abdeckung UV-C-Lampe
12 Sicherheitsschalter rechts
13 Saugöffnung
14 Vibrationstaste (unter dem Griff)
15 Staubfi lter
16 EPA-Filter
DE
1
1
2
2
2
3
5
5
5
6
7
7
8
1
02.03.2022 16:53:23
02.03.2022 16:53:23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC04 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cleanmaxx SC04

  • Page 1 INHALT Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Sicherheits einrichtungen Tipps und Hinweise Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK • Motoreinheit 1 x (Bild A) • Staubbehälter 1 x 1 Ein- / Ausschalter 2 Lüftungsschlitz •...
  • Page 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den Milben-Handstaubsauger entschieden hast. Soll- test du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf.
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebil- derungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri- schen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. ■ Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Ge- rät und die Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
  • Page 4 WARNUNG – Gefahr von Au- HINWEIS – Risiko von Material- und gen- und Hautschäden! Sachschäden ■ ■ Das Gerät nur an eine vorschrifts- Germizide ultraviolette Strahlen sind mäßig installierte Steckdose, die mit schädlich für Augen und Haut. Sich den technischen Daten des Gerätes selbst bzw.
  • Page 5 SICHERHEITS- BENUTZUNG EINRICHTUNGEN Beachten! Das Gerät verfügt über zwei Sicherheits- ■ Das Gerät nur benutzen, wenn es schalter (8, 12). Die UV-C-Lampe (10) vollständig und korrekt zusammenge- schaltet sich nur ein, wenn beide Si- baut ist! Der Staubbehälter und der cherheitsschalter in die Motoreinheit (3) Filter müssen eingesetzt und unbe- gedrückt werden (Abschaltautomatik der schädigt sein! Würde der Schmutz in...
  • Page 6   REINIGUNG UND Für eine gründliche Reinigung können die Filter nun unter AUFBEWAHRUNG fl ießendem, kalten (!) Wasser ausgespült werden. Beachten! HINWEIS: Beide Filter vollständig ■ Den Staubbehälter nach jeder An- trocknen lassen, bevor das Gerät wie- wendung des Gerätes leeren. Auch der zusammengebaut wird.
  • Page 7 PROBLEMBEHEBUNG Seltsamer Geruch Das Gerät wird zum ersten Mal verwendet. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß ► Beim ersten Gebrauch des Geräts ist funktionieren, überprüfen, ob ein Prob- ein Neugeruch normal, mit der Zeit lem selbst behoben werden kann. Lässt verschwindet er. sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenser- vice kontaktieren.
  • Page 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 02243 Modellnummer: SC04 Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistung: 300 W Schutzklasse: ID Gebrauchsanleitung: Z 02243 M DS V5.1 0322 uh Alle Rechte vorbehalten. 02243_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.1.indb 8 02243_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.1.indb 8 02.03.2022 16:53:32 02.03.2022 16:53:32...
  • Page 9: Table Of Contents

    LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Safety Devices Tips and Notes Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE • Motor unit 1 x (Picture A) • Dust container 1 x 1 On / Off switch 2 Ventilation slots...
  • Page 10: Symbols

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen the dust mite vacuum cleaner. If you have any questions about the device and about spare parts / accessories, contact the cus- tomer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
  • Page 11: Safety Notices

    SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fi re and / or injuries. ■ This device must not be used by children. The device and the connection are to be kept away from children.
  • Page 12: Safety Devices

    you come into contact with the rays, sharp edges and does not come into consult a doctor immediately. contact with hot surfaces. ■ ■ Make sure that the safety switches of The device must be switched off the UV-C lamp are not blocked! when inserting or removing the mains plug.
  • Page 13: Tips And Notes

    TIPS AND NOTES 4. Press the vibration button (14) to activate the vibration head (9). • Always clean mattresses on both sides.   The vibration shakes up the • We recommend cleaning new mat- surface which is to be cleaned tresses once a month.
  • Page 14: Troubleshooting

    4. Wipe out the dust container with a 3. Place the cover back on and fi x it in dry duster if necessary. place with the two screws. Cleaning the Dust and EPA Filters Storage 1. Unscrew the dust fi lter (15) anticlock- •...
  • Page 15: Disposal

    TECHNICAL DATA Article number: 02243 Model number: SC04 Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Power: 300 W Protection class: ID of operating instructions: Z 02243 M DS V5.1 0322 uh...
  • Page 16: Composition

    SOMMAIRE Composition Aperçu général symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Dispositifs de sécurité Conseils et consignes Utilisation Nettoyage Et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL • Corps de l’appareil 1 x (Illustration A) •...
  • Page 17: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de l’aspirateur anti-acariens. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice Informations sur le mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière d’observer l’intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instruc- tions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et / ou des blessures.
  • Page 19 AVERTISSEMENT – Risque de AVIS – Pour éviter tout risque de lésions oculaires et de l’épi- dégâts matériels ■ derme ! Brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée ■ Les rayons ultraviolets à effet germi- et mise à la terre, et dont les caracté- cide sont nocifs pour les yeux et la ristiques techniques correspondent à...
  • Page 20: Dispositifs De Sécurité

    DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ UTILISATION L’appareil dispose de deux interrup- teurs de sécurité (8, 12). La lampe à À observer ! UV C (10) ne s’enclenche que lorsque ■ N'utiliser l'appareil que s'il est les deux interrupteurs de sécurité sont entièrement et correctement activés au sein du corps de l’appareil (3) assemblé ! Le bac à...
  • Page 21: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE ET 3. Tapotez les deux fi ltres et net- toyez-les le cas échéant avec une RANGEMENT brosse souple.   À OBSERVER ! Pour un nettoyage en profondeur, ■ les fi ltres peuvent être rincés sous Videz le bac à poussière après l’eau courante froide (!).
  • Page 22: Résolution Des Problèmes

    Rangement La lampe à UV C (10) ne s’allume pas. Ranger l'appareil au frais et au sec, dans un lieu à l'abri des rayons directs du L’arrêt automatique de la lampe à UV C a soleil et hors de portée des enfants et été...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    électroniques sur le marché sont également tenus de les reprendre. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 02243 Numéro de modèle : SC04 Tension d’alimentation : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance : 300 W Classe de protection : Identifi ant mode d’emploi : Z 02243 M DS V5.1 0322 uh...
  • Page 24: Omvang Van De Levering

    INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Een overzicht symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Veiligheids voorzieningen Tips en aanwijzingen Gebruik Reiniging van het apparaat Oplossen van problemen Verwerking Technische gegevens OMVANG VAN DE EEN OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A) 1 Aan- / uitknop •...
  • Page 25: Symbolen

    Beste klant, wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de mijtenstofzuiger. Mocht je vragen hebben over het apparaat en over onderdelen / toebehoren, neem dan con- tact op met de klantenservice via onze website: www.ds-group.de/kundenservice Informatie over de gebruiksaanwijzing Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers.
  • Page 26: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJ ZINGEN WAARSCHUWING: Neem alle veiligheidsaanwij zingen, instructies, afbeeldingen en technische gegevens die zij n aangebracht op dit apparaat in acht. Nalatigheid bij het na- leven van de veiligheidsaanwij zingen en instructies kan een elektrische schok, brand en / of letsel tot gevolg hebben. ■...
  • Page 27 WAARSCHUWING – Gevaar van het apparaat. Het stopcontact moet ook na het aansluiten goed voor schade aan ogen en toegankelij k zij n, opdat de verbinding huid! met het stroomnet snel kan worden ■ Germicide ultraviolette stralen zij n verbroken. schadelij...
  • Page 28: Veiligheids Voorzieningen

    VEILIGHEIDS- GEBRUIK VOORZIENINGEN Opgelet! Het apparaat beschikt over twee vei- ■ Gebruik het apparaat alleen als het ligheidsschakelaars (8,12). De UV-C- volledig en correct is gemonteerd! lamp (10) wordt alleen ingeschakeld, Het stofreservoir en de fi lter moeten wanneer beide veiligheidsschakelaars geplaatst en onbeschadigd zij...
  • Page 29: Reiniging Van Het Apparaat

      REINIGING VAN HET Voor een grondige reiniging kun- nen de fi lters worden gespoeld APPARAAT onder stromend, koud (!) water. LET OP: Beide fi lters volledig drogen Opgelet! laten, voordat het apparaat weer ■ Het stofreservoir na elke toepassing wordt gemonteerd.
  • Page 30: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN Vreemde geur Het apparaat wordt voor de eerste keer PROBLEMEN gebruikt. Controleer wanneer het apparaat niet ► Bij het eerste gebruik van het appa- op de juiste wij ze functioneert, of het pro- raat is een nieuwe geur normaal, die bleem zonder hulp kan worden opgelost.
  • Page 31: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 02243 Modelnummer: SC04 Spanningsvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Vermogen: 300 W Beschermklasse: ID gebruiksanwijzing: Z 02243 M DS V5.1 0322 uh Alle rechten voorbehouden. 02243_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.1.indb 31 02243_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.1.indb 31 02.03.2022 16:53:39 02.03.2022 16:53:39...
  • Page 32 02243_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.1.indb 32 02243_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.1.indb 32 02.03.2022 16:53:39 02.03.2022 16:53:39...

This manual is also suitable for:

02243

Table of Contents