Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3

Instruction manual

starting on page 14
Mode d'emploi
à partir de la page 24
Handleiding
vanaf pagina 36
Z 09294_V0
09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 1
09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 1
DE
GB
FR
NL
30.10.2014 12:05:31
30.10.2014 12:05:31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 09294 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cleanmaxx 09294

  • Page 1: Instruction Manual

    Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 14 Mode d'emploi à partir de la page 24 Handleiding vanaf pagina 36 Z 09294_V0 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 1 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 1 30.10.2014 12:05:31 30.10.2014 12:05:31...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _________________________3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________3 Sicherheitshinweise ____________________________________________3 Fehlgebrauch _____________________________________________________ 3 Verletzungsgefahren _______________________________________________ 3 Das richtige Anschließen ____________________________________________ 4 Der richtige Gebrauch ______________________________________________ 4 Lieferumfang _________________________________________________5 Geräteübersicht _______________________________________________6 Zubehör _________________________________________________________ 6 Vor dem ersten Gebrauch _______________________________________7 Zubehör anbringen und abnehmen ________________________________7 Bodendüse, Bürstendüse und Fugendüse anbringen/abnehmen _____________ 8 8-teiliges Zubehörset anbringen/abnehmen _____________________________ 8...
  • Page 3: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
  • Page 4: Das Richtige Anschließen

    ❐ Seien Sie bei der Reinigung von Stufen besonders vorsichtig, damit Sie nicht stürzen. ❐ Tragen Sie beim Gebrauch unbedingt geschlossene Schuhe! ❐ Halten Sie die Düse während des Gebrauchs niemals in die Nähe von Körperteilen oder Tieren. Sie könnten sich festsaugen. Sollte sich der Staubsauger doch einmal festsaugen, schalten Sie das Gerät sofort aus.
  • Page 5: Lieferumfang

    ❐ Stecken Sie nichts in die Öffnungen / Düsen des Gerätes und achten Sie darauf, dass diese nicht verstopft sind. ❐ Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet oder an das Stromnetz angeschlossen. ❐ Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose, –...
  • Page 6: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Entriegelungstaste für Staubbehälter 2 Ein-/Ausschalter 3 Handgriff 4 Staubbehälter-Bodenklappe 5 Riegel für Staubbehälter-Bodenklappe 6 Kunststofffi lter (im Staubbehälter) 7 Große Polster-Bürstendüse 8 Düsen-Adapter 9 Saugöffnung 10 Staubbehälter-Deckel Zubehör • Bodendüse: Mit Hilfe der Bodendüse können Sie den Handstaubsauger wie einen Bodenstaubsauger verwenden.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    • Düsen-Adapter und 8-teiliges Zubehörset: 1 Düsen-Adapter (wird immer als erstes 5 Kleines Saugröhrchen (2x) auf die Saugöffnung gesteckt!) 6 Schmales Saugröhrchen 2 Kleine Rundbürste 7 Kleine Fugendüse 3 Kleine Längsbürste 8 Kleine Winkeldüse 4 Zubehördüsen- Adapter für die zu Zubehördüsen (wird auf den Düsen- Adapter gesteckt!) Vor dem ersten Gebrauch...
  • Page 8: Bodendüse, Bürstendüse Und Fugendüse Anbringen/Abnehmen

    Saugrohre) oder die kleinen Zubehördüsen verwenden! Für die kleinen Zubehördüsen wird zusätzlich auf den Düsen-Adapter (1) der Zubehördüsen-Adapter (4) gesteckt! Bodendüse, Bürstendüse und Fugendüse anbringen/abnehmen 1. Stecken Sie den Düsen-Adapter auf die Saugöffnung. 2. Falls gewünscht, stecken Sie die Verlängerungs-Saugrohre auf den Düsen-Adapter. 3.
  • Page 9: Gerät Reinigen Und Aufbewahren

    2. Wickeln Sie das Netzkabel auf die volle Länge ab und stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose. 3. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf Position 1, um den Staubsauger einzuschalten. 4. Führen Sie die Düse über die zu reinigende Fläche. 5.
  • Page 10: Filter Reinigen

    Filter reinigen 1. Halten Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters ge- drückt und kippen ihn leicht nach vorn, um den Staubbe- hälter zu lösen. Ziehen sie ihn dann nach oben ab. 2. Drehen Sie den Staubbehälterdeckel gegen den Uhrzei- gersinn, bis Sie ihn nach oben abnehmen können. 3.
  • Page 11: Gehäuse, Düsen Und Verlängerungs-Saugrohre Reinigen

    Ge- auf. Der Geruch sollte verschwinden, nachdem Sie das Ge- ruch feststellen. rät mehrmals benutzt haben. Technische Daten Modell: GW906-S60 Artikelnummer: Z 09294 Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Leistung: max. 600 W Schutzklasse: II, IP20 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 11 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 11 30.10.2014 12:05:43...
  • Page 12: Entsorgung

    Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Das Gerät gehört nicht in den Haus- müll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
  • Page 13 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 13 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 13 30.10.2014 12:05:43 30.10.2014 12:05:43...
  • Page 14 Contents Meaning of the Symbols in These Instructions ______________________15 Intended Use ________________________________________________15 Safety Instructions ____________________________________________15 Incorrect Use ____________________________________________________ 15 Dangers of Injury _________________________________________________ 15 Proper Connection ________________________________________________ 16 Proper Use ______________________________________________________ 16 Items Supplied _______________________________________________17 Device Overview _____________________________________________18 Accessories _____________________________________________________ 18 Before Initial Use _____________________________________________19 Attaching and Detaching Accessories _____________________________19 Attaching/Detaching the Floor Nozzle, Brush Nozzle and Crevice Nozzle _____ 20...
  • Page 15: Meaning Of The Symbols In These Instructions

    Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are identifi ed with this symbol. Please read them carefully and comply with the safety instructions in order to prevent personal injury and damage to property. Tips and recommendations are identifi ed with this symbol. Intended Use ❐...
  • Page 16: Proper Connection

    ❐ Make sure you wear closed shoes when using this device! ❐ Never hold the nozzle close to parts of your body or animals during use. They could become stuck to the device. Should the vacuum cleaner become stuck, switch the device off immediately.
  • Page 17: Items Supplied

    – when the device is not in use, – before you change the nozzles and other accessories, – if a fault or error occurs while the device is in operation, – if liquids or foreign bodies have found their way into the device, –...
  • Page 18: Device Overview

    Device Overview 1 Release button for dust container 2 On/Off switch 3 Handle 4 Bottom fl ap of dust container 5 Catch for bottom fl ap of dust container 6 Plastic fi lter (in the dust container) 7 Large upholstery brush nozzle 8 Nozzle adapter 9 Suction opening 10 Dust container lid...
  • Page 19: Before Initial Use

    • Nozzle adapter and 8-piece accessory set: 1 Nozzle adapter (is always plugged 5 Small suction tube (2x) onto the suction opening fi rst!) 6 Narrow suction tube 2 Small round brush 7 Small crevice nozzle 3 Small long brush 8 Small angled nozzle 4 Adapter for the 8 accessory nozzles (is plugged onto the nozzle adapter!)
  • Page 20: Attaching/Detaching The Floor Nozzle, Brush Nozzle And Crevice Nozzle

    Attaching/Detaching the Floor Nozzle, Brush Nozzle and Crevice Nozzle 1. Plug the nozzle adapter onto the suction opening. 2. If you wish, plug the extension suction tubes onto the nozzle adapter. 3. Plug the fl oor nozzle or the brush nozzle or the crevice nozzle onto the extension suction tube.
  • Page 21: Cleaning And Storing The Device

    5. After you have fi nished vacuuming, move the On/Off switch to 0 and pull the mains plug out of the plug socket. 6. To ensure optimum performance of the device, you should empty the dust container and clean the fi lter (see the next "Cleaning and Storing the Device" chapter) after every use. Cleaning and Storing the Device CAUTION! ❐...
  • Page 22: Cleaning The Housing, Nozzles And Extension Suction Tubes

    3. Remove the fabric fi lter and tap it out or brush it down us- ing a soft brush if necessary. CAUTION! Under no circumstances should you rinse the fabric fi lter with water! The fi lter must not become wet or be immersed in liquids! 4.
  • Page 23: Troubleshooting

    fi rst used. The smell should smell is detected. disappear after you have used the device several times. Technical Data Model: GW906-S60 Article number: Z 09294 Voltage supply: 230 V ~ 50 Hz Power: max. 600 W Protection class: II, IP20 Disposal The packaging material is recyclable.
  • Page 24 Contenu Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi____________25 Utilisation conforme ___________________________________________25 Consignes de sécurité _________________________________________25 Mauvaise utilisation _______________________________________________ 25 Risques de blessure _______________________________________________ 25 Branchement correct ______________________________________________ 26 Utilisation correcte ________________________________________________ 26 Composition _________________________________________________27 Vue générale de l'appareil ______________________________________28 Accessoires _____________________________________________________ 28 Avant la première utilisation ____________________________________29 Fixation et retrait des accessoires ________________________________29...
  • Page 25: Interprétation Des Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attenti- vement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale des conseils et des recommandations. Utilisation conforme ❐...
  • Page 26: Branchement Correct

    ❐ Lors du nettoyage de marches, une vigilance toute particulière est requise afi n de ne pas chuter. ❐ Le port de chaussures fermées est impératif lorsque vous passez l'aspirateur ! ❐ Veillez à maintenir le suceur à une distance suffi sante du corps et des animaux. Sous l'effet de l'aspiration, ceux-ci risqueraient d'adhérer fermement à...
  • Page 27: Composition

    ❐ Ne faites pas tomber l'appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents. ❐ N'aspirez pas de liquides et ne remplissez pas le bac à poussière de liquide. ❐ N'introduisez aucun objet dans les orifi ces / suceurs de l'appareil et assurez-vous que ces derniers ne sont pas obstrués.
  • Page 28: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l'appareil 1 Touche de déverrouillage du bac à poussière 2 Interrupteur marche / arrêt 3 Poignée de préhension 4 Clapet de fond du bac à poussière 5 Verrou pour le clapet de fond du bac à poussière 6 Filtre en matière plastique (dans le bac à...
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    • Adaptateur pour suceurs et set de 8 accessoires : 1 Adaptateur pour suceurs (s’insère tou- 4 Adaptateur pour les 8 accessoires jours en premier sur l’ouverture d’aspi- suceurs (se fi xe sur l’adaptateur pour ration !) suceurs !) 2 Petite brosse circulaire 5 Petit tube d’aspiration (2x) 3 Grande brosse longue 6 Tube d’aspiration mince...
  • Page 30: Fixer/Retirer Du Suceur Pour Sols, Du Suceur À Brosse Et Du Suceur Pour Fentes

    que vous utilisiez l'un des trois grands suceurs (ou les rallonges du tube d'aspiration) ou les petits accessoires suceurs ! Pour les petits accessoires suceurs, il convient d'ajouter sur l'adaptateur pour suceurs (1) l'adaptateur d'accessoires (4) ! Fixer/Retirer du suceur pour sols, du suceur à brosse et du suceur pour fentes 1.
  • Page 31: Nettoyage Et Rangement De L'appareil

    1. Choisissez un suceur que vous fi xez tel qu'indiqué au paragraphe « Fixation et retrait des accessoires ». 2. Déroulez entièrement le cordon et branchez la fi che sur une prise de courant instal- lée de façon réglementaire et aisément accessible. 3.
  • Page 32: Nettoyage Du Fi Ltre

    Nettoyage du fi ltre 1. Maintenez appuyée la touche de déverrouillage du bac à poussière et basculez le bac à poussière légèrement vers l'avant afi n de le désolidariser. Extrayez ensuite le bac par le haut. 2. Tournez le couvercle du bac à poussière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de sorte à...
  • Page 33: Nettoyage Du Bâti, Des Suceurs Et Des Rallonges Du Tube D'aspiration

    L'odeur doit disparaître après plusieurs utilisa- l'appareil. tions de l'appareil. Caractéristiques techniques Modèle : GW906-S60 Référence article : Z 09294 Tension d'alimentation : 230 V ~ 50 Hz Puissance : max. 600 W Classe de protection : II, IP20 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 33...
  • Page 34: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de l'environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés.
  • Page 35 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 35 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 35 30.10.2014 12:05:47 30.10.2014 12:05:47...
  • Page 36 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding _____________________37 Doelmatig gebruik ____________________________________________37 Veiligheidsaanwijzingen ________________________________________37 Onjuist gebruik ___________________________________________________ 37 Gevaar voor verwondingen _________________________________________ 37 Juiste wijze van aansluiten __________________________________________ 38 Juist gebruik _____________________________________________________ 38 Leveringsomvang ____________________________________________39 Apparaatoverzicht ____________________________________________40 Toebehoren _____________________________________________________ 40 Vóór het eerste gebruik ________________________________________41 Toebehoren aanbrengen en verwijderen ___________________________41 Vloerzuigmond, borstelzuigmond en voegenzuigmond aanbrengen/verwijderen 42...
  • Page 37: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsaanwijzingen zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandach- tig door en houdt u zich aan de veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn gekenmerkt met dit symbool. Doelmatig gebruik ❐...
  • Page 38: Juiste Wijze Van Aansluiten

    ❐ Houd haar, sieraden, wijde kleding, vingers en alle overige lichaamsdelen uit de buurt van de zuigmond van het apparaat. ❐ Wees bij de reiniging van trappen bijzonder voorzichtig, dat u niet valt. ❐ Draag tijdens het gebruik beslist dichte schoenen! ❐...
  • Page 39: Leveringsomvang

    ❐ Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan sterke schokken. ❐ Zuig geen vloeistoffen op en giet geen vloeistoffen in het stofreservoir. ❐ Steek niets in de openingen / zuigmonden van het apparaat en let erop dat deze niet zijn verstopt.
  • Page 40: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht 1 Ontgrendelingsknop voor stofreservoir 2 Aan-/uitschakelaar 3 Handgreep 4 Stofreservoir-bodemkap 5 Vergrendeling voor stofreservoir-bodemkap 6 Kunststof fi lter (in het stofreservoir) 7 Grote bekleding-borstelzuigmond 8 Zuigmonden-adapter 9 Zuigopening 10 Stofreservoir-deksel Toebehoren • Vloerzuigmond: met behulp van de vloerzuigmond kunt u de handstofzuiger als een vloerstofzuiger gebruiken.
  • Page 41: Vóór Het Eerste Gebruik

    • Zuigmonden-adapter en 8-delige toebehorenset: 1 Zuigmonden-adapter (wordt altijd als 4 Adapter voor de 8 toebehoorzuigmon- eerste aangebracht op de zuigope- den (wordt aangebracht op de zuig- ning!) mond-adapter!) 2 Kleine ronde borstel 5 Klein zuigstangetje (2x) 3 Kleine lengteborstel 6 Smal zuigstangetje 7 Kleine voegenzuigmond 8 Kleine hoekenzuigmond...
  • Page 42: Vloerzuigmond, Borstelzuigmond En Voegenzuigmond Aanbrengen/Verwijderen

    hoorzuigmonden wordt bovendien op de zuigmonden-adapter (1) de toebehoorzuig- monden-adapter (4) aangebracht! Vloerzuigmond, borstelzuigmond en voegenzuigmond aanbrengen/ver- wijderen 1. Steek de zuigmonden-adapter op de zuigopening. 2. Indien gewenst brengt u de verlengzuigstang aan op de zuigmond-adapter. 3. Breng de vloerzuigmond resp. de vloerborstel of de voegenzuigmond aan op de ver- lengzuigstang.
  • Page 43: Apparaat Reinigen En Opbergen

    2. Wikkel het netsnoer af op volle lengte en steek de netstekker in een goed toeganke- lijke contactdoos die volgens de voorschriften is geïnstalleerd. 3. Kantel de aan-/uit-schakelaar op positie 1, om de stofzuiger in te schakelen. 4. Leid de zuigmond over het te reinigen oppervlak. 5.
  • Page 44: Behuizing, Zuigmonden En Verlengzuigstangen Reinigen

    2. Draai de deksel van het stofreservoir eraf tegen de wijzers van de klok in tot u hem naar boven eraf kunt nemen. 3. Verwijder de stoffi lter en klop hem uit of borstel hem even- tueel af met een zachte borstel. OPGELET! Spoel de stoffi...
  • Page 45: Storingen Verhelpen

    De geur moet verdwijnen, nadat u het apparaat aangename geur. meerdere keren heeft gebruikt. Technische gegevens Model: GW906-S60 Artikelnummer: Z 09294 Spanningsvoorziening: 230 V ~ 50 Hz Vermogen: max. 600 W Beschermingsklasse: II, IP20 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 45 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 45...
  • Page 46: Afvoeren

    Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op mili- euvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat op milieuvriendelijke wijze. Het apparaat hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elek- tronische apparaten.
  • Page 47 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 47 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 47 30.10.2014 12:05:50 30.10.2014 12:05:50...
  • Page 48 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 48 09294_de-gb-fr-nl_V0.indb 48 30.10.2014 12:05:50 30.10.2014 12:05:50...

Table of Contents