Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Z 09294
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3

Instruction manual

EN
starting on page 13
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 22
Handleiding
NL
vanaf pagina 33
Z 09294_V1_02_2016

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cleanmaxx Z 09294

  • Page 1: Instruction Manual

    Z 09294 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 22 Handleiding vanaf pagina 33 Z 09294_V1_02_2016...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang ___________________________ 6 sich an sie, um Personen- Geräteübersicht _________________________ 7 und Sachschäden zu ver- meiden. Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 Ergänzende Informationen Zubehör anbringen und abnehmen __________ 8 Benutzung _____________________________ 9...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■ nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 lich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspan- nung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen. ■ Sollte das Gerät ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr. Versu- chen Sie nicht, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz angeschlossen ist! ■...
  • Page 6: Lieferumfang

    ■ Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Händen. ■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwan- kungen, offenem Feuer, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit oder Nässe aus. ■ Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus. ■...
  • Page 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Entriegelungstaste für Staubbehälter 2 Ein-/Ausschalter 3 Handgriff 4 Staubbehälter-Bodenklappe 5 Riegel für Staubbehälter-Bodenklappe 6 Kunststofffi lter (im Staubbehälter) 7 Große Polster-Bürstendüse 8 Düsen-Adapter 9 Saugöffnung 10 Staubbehälter-Deckel Zubehör • Bodendüse: Mit Hilfe der Bodendüse können Sie den Handstaubsauger wie einen Bodenstaubsauger verwenden.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    1 Düsen-Adapter (wird immer als erstes 5 Kleines Saugröhrchen (2x) auf die Saugöffnung gesteckt!) 6 Schmales Saugröhrchen 2 Kleine Rundbürste 7 Kleine Fugendüse 3 Kleine Längsbürste 8 Kleine Winkeldüse 4 Zubehördüsen- Adapter für die zu Zubehördüsen (wird auf den Düsen- Adapter gesteckt!) Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG!
  • Page 9: Benutzung

    Bodendüse, Bürstendüse und Fugendüse anbringen/abnehmen 1. Stecken Sie den Düsen-Adapter auf die Saugöffnung. 2. Falls gewünscht, stecken Sie die Verlängerungs-Saugrohre auf den Düsen-Adapter. 3. Stecken Sie die Bodendüse bzw. die Bürstendüse oder die Fugendüse auf das Ver- längerungs-Saugrohr. Die Düsen können auch direkt auf den Düsen-Adapter gesteckt werden, ohne die Verlängerungs-Saugrohre dazwischen zu setzen.
  • Page 10: Gerät Reinigen Und Aufbewahren

    5. Nach dem Staubsaugen schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf 0 und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. 6. Für eine optimale Leistung des Gerätes leeren Sie nach jedem Gebrauch den Staub- behälter und reinigen Sie die Filter (siehe nächstes Kapitel „Gerät reinigen und auf- bewahren“).
  • Page 11 2. Drehen Sie den Staubbehälterdeckel gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ihn nach oben abnehmen können. 3. Entnehmen Sie den Stoff-Filter und klopfen Sie ihn aus oder bürsten Sie ihn ggf. mit einer weichen Bürste ab. ACHTUNG! Waschen Sie den Stoff-Filter auf kei- nen Fall mit Wasser aus! Der Filter darf nicht nass werden oder in Flüssigkeiten eingetaucht werden! 4.
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Geruch feststellen. mehrmals benutzt haben. Kundenservice / Importeur: Technische Daten DS Produkte GmbH Modell: GW906-S60 Am Heisterbusch 1 Artikelnummer: Z 09294 19258 Gallin Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Deutschland Leistung: max. 600 W Tel.: +49 38851 314650 Schutzklasse: (0 – 30 Ct. / Min. in das dt.
  • Page 13: Intended Use

    Contents Explanation of Sym- bols Intended Use __________________________ 13 Safety instructions: Safety Instructions _____________________ 14 Please read these careful- Items Supplied_________________________ 16 ly and comply with them in Device Overview _______________________ 16 order to prevent personal Before Initial Use _______________________ 17 injury and damage to pro- perty.
  • Page 14: Safety Instructions

    Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from this.
  • Page 15 the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the device. ■ Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not att- empt to pull the device out of the water while it is still connected to the mains power! ■...
  • Page 16: Items Supplied

    ■ Store the device in a dry place that is not accessible to children and animals when it is not being used. ■ Use only original manufacturer's accessories. Items Supplied • Handheld Vacuum Cleaner • 2 extension suction tubes • 1 fl...
  • Page 17: Before Initial Use

    Accessories • Floor nozzle: You can use the fl oor nozzle to use the handheld vacuum cleaner like a fl oor vacuum cleaner. The fl oor nozzle is suitable for both carpets and hard fl oors. Thanks to the fl at design, even inaccessible places such as under the sofa, under radiators, etc.
  • Page 18: Attaching And Detaching Accessories

    Attaching and Detaching Accessories CAUTION! ■ Before you attach or detach any accessories, ensure that the device is not connec- ted to the mains power. ■ The nozzle adapter (1) (see the "Items Supplied" chapter, "Accessories" section, "Nozzle adapter and 8-piece accessory set" point) is always plugged onto the suction opening fi...
  • Page 19: Cleaning And Storing The Device

    – Infl ammable or explosive substances – Very fi ne dust (e.g. concrete dust), ash or toner – Pointed, hard objects such as large pieces of broken glass 1. Select a nozzle and attach it in the manner described in the "Attaching and Deta- ching Accessories"...
  • Page 20: Cleaning The Filter

    Cleaning the Filter 1. Press down the release button for the dust container and tip it slightly forwards to release the dust container. Then remove it upwards. 2. Turn the dust container lid anticlockwise until you can pull it off. 3.
  • Page 21: Troubleshooting

    Technical Data Customer Service / Model: GW906-S60 Importer: Article number: Z 09294 DS Produkte GmbH Voltage supply: 230 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Power: max. 600 W 19258 Gallin Protection class:...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    Contenu Explication des sym- boles utilisés Utilisation conforme ____________________ 22 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 23 lisez attentivement Composition __________________________ 25 consignes de sécurité et Vue générale de l'appareil________________ 26 observez-les minutieu- Avant la première utilisation ______________ 27 sement afi...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances lorsqu‘elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Page 24 Risque d‘électrocution et risque d‘incendie ■ Branchez l‘appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire et mise à la terre. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de sorte à pouvoir rapidement couper l‘alimentation de l‘appareil. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l‘appareil.
  • Page 25: Composition

    ■ N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, des variations de tempéra- ture importantes ; maintenez-le à l'écart de toute fl amme, du rayonnement direct du soleil, de l'humidité et ne le mouillez pas non plus. ■ Ne faites pas tomber l'appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents. ■...
  • Page 26: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l'appareil 1 Touche de déverrouillage du bac à poussière 2 Interrupteur marche / arrêt 3 Poignée de préhension 4 Clapet de fond du bac à poussière 5 Verrou pour le clapet de fond du bac à poussière 6 Filtre en matière plastique (dans le bac à...
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    • Adaptateur pour suceurs et set de 8 accessoires : 1 Adaptateur pour suceurs (s’insère 4 Adaptateur pour les 8 accessoires toujours en premier sur l’ouverture suceurs (se fi xe sur l’adaptateur pour d’aspiration !) suceurs !) 2 Petite brosse circulaire 5 Petit tube d’aspiration (2x) 3 Grande brosse longue 6 Tube d’aspiration mince...
  • Page 28: Utilisation

    ou les petits accessoires suceurs ! Pour les petits accessoires suceurs, il convient d'ajouter sur l'adaptateur pour suceurs (1) l'adaptateur d'accessoires (4) ! Fixer/Retirer du suceur pour sols, du suceur à brosse et du suceur pour fentes 1. Insérez l'adaptateur pour suceurs sur l'ouverture d'aspiration. 2.
  • Page 29: Nettoyage Et Rangement De L'appareil

    1. Choisissez un suceur que vous fi xez tel qu'indiqué au paragraphe « Fixation et re- trait des accessoires ». 2. Déroulez entièrement le cordon et branchez la fi che sur une prise de courant instal- lée de façon réglementaire et aisément accessible. 3.
  • Page 30 Nettoyage du fi ltre 1. Maintenez appuyée la touche de déverrouillage du bac à poussière et basculez le bac à poussière légèrement vers l'avant afi n de le désolidariser. Extrayez ensuite le bac par le haut. 2. Tournez le couvercle du bac à poussière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de sorte à...
  • Page 31: Dépannage

    Caractéristiques techniques Service après-vente / Modèle : GW906-S60 Importateur : Référence article : Z 09294 DS Produkte GmbH Tension d'alimentation : 230 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : max. 600 W 19258 Gallin...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de l‘environnement. Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d‘appareils électriques et électroniques usagés.
  • Page 33: Doelmatig Gebruik

    Verklaring van sym- bolen Veiligheidsinstructies: Lees deze aandachtig door en houdt u hieraan om lichamelijk letsel en mate- riële schade te voorkomen. Aanvullende informatie Geachte klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van de handstofzuiger. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door, en bewaar deze om hem later nog eens te kunnen nalezen.
  • Page 34: Gevaar Voor Verwondingen

    Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of kinderen die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en inst- ructies hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Page 35 Gevaar van elektrische schokken en brand ■ Sluit het apparaat alleen aan op een contactdoos met aardingscontacten die is geïn- stalleerd volgens de voorschriften. De contactdoos moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn, zodat de verbinding met het stroomnet snel kan worden geïsole- erd.
  • Page 36 ■ Steek niets in de openingen / zuigmonden van het apparaat en let erop dat deze niet zijn verstopt. ■ Laat het apparaat nooit zonder toezicht ingeschakeld of aangesloten op het stro- omnet. ■ Het apparaat moet zijn uitgeschakeld, wanneer u de netstekker uit de contactdoos trekt of erin steekt.
  • Page 37 Apparaatoverzicht 1 Ontgrendelingsknop voor stofreservoir 2 Aan-/uitschakelaar 3 Handgreep 4 Stofreservoir-bodemkap 5 Vergrendeling voor stofreservoir-bodemkap 6 Kunststof fi lter (in het stofreservoir) 7 Grote bekleding-borstelzuigmond 8 Zuigmonden-adapter 9 Zuigopening 10 Stofreservoir-deksel Toebehoren • Vloerzuigmond: met behulp van de vloerzuigmond kunt u de handstofzuiger als een vloerstofzuiger gebruiken.
  • Page 38: Toebehoren Aanbrengen En Verwijderen

    • Zuigmonden-adapter en 8-delige toebehorenset: 1 Zuigmonden-adapter (wordt altijd als 4 Adapter voor de 8 toebehoorzuigmon- eerste aangebracht op de zuigope- den (wordt aangebracht op de zuig- ning!) mond-adapter!) 2 Kleine ronde borstel 5 Klein zuigstangetje (2x) 3 Kleine lengteborstel 6 Smal zuigstangetje 7 Kleine voegenzuigmond 8 Kleine hoekenzuigmond...
  • Page 39 Vloerzuigmond, borstelzuigmond en voegenzuigmond aanbrengen/ver- wijderen 1. Steek de zuigmonden-adapter op de zuigopening. 2. Indien gewenst brengt u de verlengzuigstang aan op de zuigmond-adapter. 3. Breng de vloerzuigmond resp. de vloerborstel of de voegenzuigmond aan op de verlengzuigstang. De zuigmonden kunnen ook direct worden aangebracht op de adapter zon- der de verlengzuigstang ertussen te plaatsen.
  • Page 40: Apparaat Reinigen En Opbergen

    4. Leid de zuigmond over het te reinigen oppervlak. 5. Na het stofzuigen schakelt u de aan-/uitschakelaar op 0 en trekt u de netstekker uit de contactdoos. 6. Voor een optimale werking van het apparaat dient u na elk gebruik het stofreservoir te legen en reinigt u de fi...
  • Page 41 3. Verwijder de stoffi lter en klop hem uit of borstel hem even- tueel af met een zachte borstel. OPGELET! Spoel de stoffi lter in geen geval uit met water! De fi lter mag niet nat worden of wor- den ondergedompeld in vloeistoffen! 4.
  • Page 42: Storingen Verhelpen

    De geur moet verdwijnen, nadat u het angename geur. apparaat meerdere keren heeft gebruikt. Technische gegevens Klantenservice / Model: GW906-S60 Importeur: Artikelnummer: Z 09294 DS Produkte GmbH Spanningsvoorziening: 230 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Vermogen: max. 600 W D-19258 Gallin Beschermingsklasse:...

Table of Contents