Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Электрощипцы HT-967-113
Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Модель:
Мощность:
Напряжение:
Частота:
Класс защиты:
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
HT-967-113
220-240 В
~ 50/60 Гц
RUS
50 Вт
II
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT-967-113 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hottek HT-967-113

  • Page 1 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Электрощипцы HT-967-113 Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Модель: HT-967-113 Мощность: 50 Вт Напряжение: 220-240 В Частота: ~ 50/60 Гц Класс защиты:...
  • Page 2: Общие Указания По Технике Безопасности

    Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! Общие...
  • Page 3: Специальные Указания По Технике Безопасности

    • Прибор предназначен для бытового, а не промышленного использования. • Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система электропитания защищена от перепадов напряжения. • Не пользуйтесь прибором вне помещений. Специальные указания по технике безопасности • Не включайте прибор в местах, где распыляются аэрозоли либо используются легковоспламеняющиеся жидкости. Лак для волос наносите только после завивки волос. • Не используйте прибор для завивки мокрых волос или синтетических париков.
  • Page 4: Обзор Деталей Прибора

    от сети, так как это может представлять угрозу поражения электрическим током. Внимание! • Так как прибор остывает постепенно, не касайтесь рабочих поверхностей, беритесь только за ручку прибора. Обзор деталей прибора 1. Наконечник из теплоизоляционного материала 2. Прижимной язычок 3. Регулятор прижимного язычка 4. Корпус прибора 5. Индикатор работы прибора 6. Переключатель режимов работы Вкл/Выкл 7. Рабочая поверхность с керамическим покрытием 8. Встроенная термоподставка 9. Петелька для подвешивания 10. Ш нур Перед первым использованием • Перед первым использованием прибора удалите все упаковочные материалы (наклейки, этикетки, пакеты и т.д.).
  • Page 5 • Полностью размотайте сетевой шнур и вставьте вилку в розетку с напряжением 220-240 В ~ 50/60 Гц. Переведите переключатель (6) из положения «Выключено» в положение «Включено». При этом загорится индикатор работы прибора (5). • Дождитесь нагрева прибора. • Выполните завивку или выпрямление волос. • По окончании работы выключите прибор и выньте вилку из розетки и дайте прибору остыть.
  • Page 6: Чистка И Уход

    Чистка и уход • Перед чисткой отключите прибор от сети и дайте ему полностью остыть. • Протирайте корпус, рабочую поверхность и прижимной язычок прибора мягкой влажной тканью. • Для чистки устройства запрещается использовать абразивные моющие средства и растворители. Хранение • Перед тем, как убрать прибор на хранение, обязательно дайте ему остыть и убедитесь, что корпус устройства чистый и сухой. • Для удобства хранения предусмотрена петелька для подвешивания (9), на которой можно хранить прибор при условии, что в этом положении на него не будет попадать вода. • Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для детей. • Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы электроприборов.
  • Page 7 соответствует современным техническим стандартам безопасности. Утилизация После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду. Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления. Срок службы прибора - 2 года Изготовитель: Кейон Трейд Компани Лимитед Адрес: Оф.107 Чанг Чун, Иу, Чжэцзян, Китай Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. Единая справочная служба: +7(495) 204-17-75 Изготовлено в КНР Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцати-значное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0319ххххххх означает, что изделие было произведено в...
  • Page 8: Dear Customers

    îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Curling tongs HT-967-113 User Manual Specifications Model: HT-967-113 Power: 50 W Voltage: 220-240 V Frequency: ~ 50/60 Hz Class of safety protection: Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it.
  • Page 9: Special Safety Instructions

    and knowledge, except in cases when such persons have been supervised or briefed how to use the appliance by a person responsible for their safety. • It is necessary to supervise the children in order to prevent their games with appliance. • Keep the appliance and the cord away from heat, moisture, sharp edges, etc. • Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any problem, do not use the appliance. • The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance. • Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord contact the service workshop. • Never put appliance and cord into water or other liquid. Don’t touch appliance with wet or sweaty hands. If appliance fell into the water, unplug the appliance immediately. Never try to pull working appliance out of the water. • The appliance is designed for domestic use and not industrial. • Before using, make sure that your power system is protected from power surges.
  • Page 10: Before First Use

    • The appliance sale has to be carried out in accordance with the current legislation of the participating countries of the Customs Union. Caution! • When turning on for the first time, there is a possibility of burning oil smell appearing. This is normal, it is a sign of excess lubricant disappearance from heating element. Caution! • If working surface gets damaged, immediately unplug the appliance, because such situation presents electricity shock hazard.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    • After completion of all tasks, turn off the appliance and unplug it, let it cool down. Hair curling • Wash your hair and dry them. • To keep your hair away from high temperatures, treat them with thermal protective aid. • Place the lock of hair with a width no more than 4-5 cm between pressure tongue (2) and heating element (7). Keep distance in few centimeters from hair roots. • Release pressure tongue (2). Make sure that hair roots are looking out from the other end of press. • Turn the appliance in such way, to wrap a strand of hair around heating element. Keep wrapping a stand until it ends, while not touching head skin.
  • Page 12: Warranty

    Storing • Before putting the appliance away for storage, it is necessary to cool it down and make sure that its body is clean and dry. • We designed hanging loop for additional ease of storage (9), it allows to keep the appliance safe from water. • Keep this appliance is a dry, cool place, which is inaccessible to children. • Electrical equipment have to be stored in a dry place at ambient temperature no higher than plus 40 °C with a relative humidity of 70%, and the absence of dust, acid and other fumes in surrounding medium which affect adversely the materials of the electrical devices. Warranty The warranty period on the territory of the Russian Federation is 1 year. In the event of a claim under warranty, present the unit in a complete package, with original packaging and cashier's receipt to the accredited service center.
  • Page 13 This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС). The serial number is an eleven-digit number, the first four of which indicate the date of manufacture. For example, serial number 0319ххххххх means that the appliance was manufactured in March (the third month of a year) 2019.
  • Page 14 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru HT-967-113 Электр қысқыш Қолдану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Моделі: HT-967-113 Қуаты: 50 Вт Кернеуі: 220-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Қорғау сыныбы: Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
  • Page 15 қоса алғанда) пайдалануына арналмаған. Аталған құралды осындай кемістіктері бар тұлғалардың оларды тек бақылап отырып немесе олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның оларға тиесілі нұсқаулықтар беруімен пайдалануларына болады. • Аталған құралмен балалардың ойнауына жол бермеу мақсатында оларды бақылауда ұстау керек. • Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір бұрыштардан және т.б. аулақ ұстаңыз. • Электр сымдары мен құралдың зақымданбағанын тұрақты түрде тексеріп отырыңыз. Қандай да болмасын ақауды байқасаңыз, құралды пайдалануға болмайды. • Электр желісіне қосатын сымды құралды алып жүретін тұтқа ретінде пайдалануға болмайды. • Сымның ыстық беттерге тимегенін қадағалаңыз.
  • Page 16 • Құралды дымқыл шаш немесе синтетикалық жасанды париктерді бұйралау үшін пайдаланбаңыз. • Құралдың ыстық беттерінің бетіңізге, мойыныңызға және денеңіздің басқа жерлеріне тиіп кетуінен байқам болыңыз. • Жұмыс барысында құралды жұмсақ және қызуға сезімтал жерлерге (керует немесе диванның үстіне) қоймаңыз және үстін жаппаңыз. • Жұмыс істеп тұрғанда стайлер қатты қызады. Күйіп қалмас үшін абай болыңыз. • Жазатайым оқиғаны болдырмас үшін токқа қосылған стайлерге жақын жерде шашқыстырғыштардың, түйреуіштердің және т.б. болмауын қадағалаңыз. • Осы аспап пайдалануға дайын күйінде жеткізілгесін, монтаждауды...
  • Page 17: Құралды Пайдалану

    7. Жұмыс беті керамикамен қапталған 8. Ішкі термоүйкек 9. Іліп қоюға арналған ілгек 10. Электр сымы Алғаш рет пайдаланар алдында • Құралды пайдаланбас бұрын барлық қаптама материалдарын алып тастаңыз. Құралды пайдалану • Құралды пайдаланбас бұрын барлық қаптама материалдарын алып тастаңыз. • Шашыңыз бен қолдарыңыздың құрғақ екендігіне көз жеткізіңіз. • Құралдың термоүйкегін (8) қатты және тегіс заттың үстіне қойыңыз. • Желіге қосылатын сымын толығымен жазып алып, айырын 220-240 В ~ 50/60 Гц кернеулі розеткаға қосыңыз. Ауыстырып-қосқышты (6) ϴшіру қалпынан Қосу қойыңыз. Сол кезде құралдың қызметін көрсететін...
  • Page 18: Тазалау Және Күту

    Шашты түзете жатқызу • Шашыңызды жуып, кептіріңіз • Шашыңызды аса жоғары температура әсерінен сақтау үшін термоқорғаныш заттарын пайдаланыңыз. • Шашыңызды ені 4-5 сантиметрден аспайтын көлемде бөліңіз. Есіңізде болсын: шаш қалыңдығы енсіз болған сайын, нәтижесі де жақсы болады. Шаш жатқызуды басыңыздың желке тұсынан бастау қажет. • Құралдың тіліктерін шаш түбіріне барынша жақын орналастырыңыз. Құралды шашты бойлай, төмен қарай жүргізіңіз. Шаштың сапалы жатуы үшін осы қимылды асықпай жүргізген дұрыс. • Шаш жатқызу аяқталғаннан соң шаштың қалпын бекіткіш заттарды пайдаланған дұрыс.
  • Page 19: Кәдеге Жарату

    көрсеткенде іске асырылады. Қосалқы бөлшектердің ақаулары құралды толық ауыстыруға негіз бола алмайды. Сынып қалған немесе бұзылған қосалқы бөлшектердің орны тек қосымша ақыға толтырылады. Тозатын және қажалатын бөлшектер, оларды тазалау, техникалық қызмет көрсету және ауыстыру кепілдік аясына енбейді және бөлек ақыға жасалады. Кепілдік мерзімі өткеннен кейінгі жөндеу Кепілдік мерзімі аяқталғаннан кейінгі құралды жөндеуді қызмет көрсету орталықтарының немесе шеберханалардың мамандары ақылы түрде іске...
  • Page 20 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru...

Table of Contents