Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! Общие...
• Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо другие жидкости. Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или влажные. • Храните прибор в сухом месте. • Прибор предназначен для бытового, а не промышленного использования. • Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система электропитания защищена от перепадов напряжения. • Не пользуйтесь прибором вне помещений. Специальные указания по технике безопасности • Не включайте прибор в местах, где распыляются аэрозоли либо...
Внимание! • При первом включении прибора возможно кратковременное появление слабого запаха горелого масла – удаляется имеющаяся на нагревательном элементе излишняя смазка. Внимание! • При повреждении рабочей поверхности немедленно отключите прибор от сети, так как это может представлять угрозу поражения электрическим током. Внимание! • Так как прибор остывает постепенно, не касайтесь рабочих поверхностей, беритесь только за ручку прибора. Внимание! • Не используйте прибор вблизи ванн, душей, бассейнов или других емкостей с водой. Обзор деталей прибора 1. Рабочие пластины с керамическим покрытием...
Перед первым использованием • Перед первым использованием прибора удалите все упаковочные материалы (наклейки, этикетки, пакеты ит.д.). Пользование прибором • Убедитесь, что Ваши волосы и руки хорошо высушены. • Извлеките выпрямитель для волос из упа¬ковки и полностью размотайте сетевой шнур. • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку (110-240В). • Для включения выпрямителя переведите переключатель включения/ выключения «On/Off» (2) в положение «On». При этом загорится световой индикатор (3) и начнется нагрев пластин. • Дождитесь нагрева рабочих пластин (1) до рабочей температуры. Приблизительно 2 минуты. • Выполните выпрямление волос.
• Запрещается погружать корпус прибора, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости. • Протирайте внешнюю поверхность кор¬пуса и рабочие пластины мягкой влажной тканью. • Запрещается использовать для чистки прибора абразивные моющие средства и растворители. Хранение • Перед тем как убрать прибор на хра¬нение, дайте ему полностью остыть и убе¬дитесь, что его корпус чистый и сухой. • Не наматывайте сетевой шнур на корпус прибора, так как это может привести к повреждению шнура. • Храните прибор в сухом прохладном месте, не доступном для детей. • Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы электроприборов.
Page 7
Утилизация После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду. Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления. Срок службы прибора - 3 года Изготовитель: Иу Фенгланг Импорт энд Экспорт Компани Лимитед Адрес: 401 Юнит 2, Билдинг 20, Кингку, Иу, Чжэцзян, Китай Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. Единая справочная служба: +7(495) 204-17-75 Изготовлено в КНР Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцати-значное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0919ххххххх означает, что изделие было произведено в...
îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Hair straightener HT-964-250 User Manual Specifications Model: HT-964-250 Power: 35 W Voltage: 110-240 V Frequency: ~ 50/60 Hz Class of safety protection: II Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) who have a physical, neurological or mental disabilities or a lack of experience and knowledge, except in cases when such persons have been supervised or briefed how to use the appliance by a person responsible for their safety. • It is necessary to supervise the children in order to prevent their games with appliance. • Keep the appliance and the cord away from heat, moisture, sharp edges, etc. • Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any problem, do not use the appliance. • The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance. • Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord contact the service workshop.
drops, shocks and other mechanical effects on the appliance, as well as direct influence of rain and aggressive medium. • The appliance sale has to be carried out in accordance with the current legislation of the participating countries of the Customs Union. Caution! • When turning on for the first time, there is a possibility of burning oil smell appearing. This is normal, it is a sign of excess lubricant disappearance from heating element.
• Proceed with hair styling. • After the procedure hair straightening slide the On/Off switch (2) from «On» to «Off», indicator light (3) will go out. • After completion of all tasks, turn off the appliance and unplug it, let it cool down. Hair styling • Wash your hair and dry them. • To keep your hair away from high temperatures, treat them with thermal protective aid. • Prepare the appliance for use as described in the "How to use"section. • Divide the hair into strands no more than 4-5 centimeters wide. Remember - the narrower the strand, the more resistant will be the result. Straightening should begin with the occipital part of the head. • Place the appliance plates as close to the hair roots as possible. Run the straightener down the entire length of the hair. To obtain high-quality straightening is recommended to carry out the procedure without haste.
Warranty The warranty period on the territory of the Russian Federation is 1 year. In the event of a claim under warranty, present the unit in a complete package, with original packaging and cashier's receipt to the accredited service center. Free repair or replacement of the unit is impossible without the cashier's receipt. Accessories defects are not the reason to replace the whole unit. Defects in wear or friction parts, as well as cleaning, maintenance or replacement of the friction parts are not covered by the warranty. Warranty is lost after the opening of the unit by unauthorized persons. Repairs after the warranty period After the expiry of the warranty period the repair of the appliance is made for payment by accredited service centers. The appliance has passed all the required tests for compliance and safety, specified by the CE directives and GOST-R standards, and meets current high- tech safety standards.
Page 13
îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru HT-964-250 Шаш түзеткіш Қолдану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Моделі: HT-964-250 Қуаты: 35 Вт Кернеуі: 110-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Қорғау сыныбы: Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
Page 14
кемістіктері бар тұлғалардың оларды тек бақылап отырып немесе олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның оларға тиесілі нұсқаулықтар беруімен пайдалануларына болады. • Қосымша қорғаныс үшін жуыну бөлмесіндегі қоректендіру тізбегіне қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын номиналды іске қосылу тоғымен орнатқан дұрыс; орнатқан кезде маманға хабарласқан жөн. • Аталған құралмен балалардың ойнауына жол бермеу мақсатында оларды бақылауда ұстау керек. • Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір бұрыштардан және т.б. аулақ ұстаңыз. • Электр сымдары мен құралдың зақымданбағанын тұрақты түрде тексеріп отырыңыз. Қандай да болмасын ақауды байқасаңыз, құралды пайдалануға болмайды. • Электр желісіне қосатын сымды құралды алып жүретін тұтқа ретінде пайдалануға болмайды. • Сымның ыстық беттерге тимегенін қадағалаңыз. • Құралды өз бетіңізбен жөндеуге болмайды. Құралды жөндеу және ақаулы электр сымын ауыстыру үшін қызмет көрсету шеберханасына апарыңыз.
Page 15
• Құралдың ыстық беттерінің бетіңізге, мойыныңызға және денеңіздің басқа жерлеріне тиіп кетуінен байқам болыңыз. • Жұмыс барысында құралды жұмсақ және қызуға сезімтал жерлерге • (керует немесе диванның үстіне) қоймаңыз және үстін жаппаңыз. • Жұмыс істеп тұрғанда стайлер қатты қызады. Күйіп қалмас үшін абай • болыңыз. • Жазатайым оқиғаны болдырмас үшін токқа қосылған стайлерге жақын • жерде шашқыстырғыштардың, түйреуіштердің және т.б. болмауын қадағалаңыз. • Осы аспап пайдалануға дайын күйінде жеткізілгесін, монтаждауды талап етпейді. • Осы аспапқа арнайы тасымалдау ережелері қолданылмайды. Аспапты тасымалдау кезінде түпнұсқалық зауыт орамасын пайдаланыңыз. Тасымалдау кезінде аспаптың құлауын, соққы мен аспапқа түсетін басқа...
Құралды пайдалану • Шаш түзеткішті қорабынан шығарып, электр сымын толығымен жазып алыңыз. • Электр сым айырын розеткаға (110-240В) қосыңыз. • Шаш түзеткішті іске қосу үшін (2) «On/Off» қосу / сөндіру батырмасын басып. Сол кезде (3) жарық айқындағышы жанып. • Қызмет тілімшелерінің (1) жұмыс температураға дейін қызуын күтіңіз. Шамамен 5 минут. • Шашыңызды түзетуге кірісіңіз. • Шаш түзету рәсімі аяқталғаннан соң тетігін (2) «On/Off» айырғыш/қосқыш тетігін басыңыз, жарық айқындағышы (3) жарығы өшеді. Шашты...
және өзге булары жоқ жабық әрі құрғақ жайларда сақталады. Кепілдік міндеттемелері Құралға қызмет көрсетудің кепілдік мерзімі сатып алынған күннен бастап 1 жылды құрайды. Кепілдік мерзімді растайтын құжат кассалық есеп-шот болып табылады. Тегін жөндеу немесе (жөндеу мүмкіндігі болмаған жағдайда) құралды ауыстыру кепілдік мерзім ішінде құрал сатылған жерде берілген кассалық есеп-шотты, кепілдік талонын және құралдың толық түпнұсқа қаптамасын көрсеткенде іске асырылады. Қосалқы бөлшектердің ақаулары құралды толық ауыстыруға негіз бола алмайды. Сынып қалған немесе бұзылған қосалқы бөлшектердің орны тек қосымша ақыға толтырылады. Тозатын және қажалатын бөлшектер, оларды тазалау, техникалық қызмет көрсету және ауыстыру кепілдік аясына енбейді және бөлек ақыға жасалады.
Need help?
Do you have a question about the HT-964-250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers