Download Print this page

Fisher-Price CDN49 Manual page 9

Hide thumbs Also See for CDN49:

Advertisement

Battery Replacement Remplacement des piles
Ersetzen der Batterie Sostituzione delle pile
Vervangen van de batterij Sustitución de las pilas
Substituição das pilhas Batteribyte Paristojen vaihto
1,5V x 4
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screws in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
• Insert four AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screws. Do not over-tighten.
• If the toy begins to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Slide the power/volume switch off
and then back on.
• If sounds or lights become faint or stop, it's time for an
adult to change the batteries.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée de vie
plus longue.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles
avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Insérer quatre piles alcalines AA (LR6).
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer
les vis. Ne pas trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système. Glisser le bouton
de mise en marche/volume sur arrêt, puis de nouveau
sur marche.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent
ou s'arrêtent, il est temps pour un adulte de changer
les piles.
Isætning af batterier Skifte batterier
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher
und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Vier Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schrauben festziehen. Die Schrauben nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdrehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile
con un cacciavite a stella e rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire quattro pile alcaline formato stilo AA (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere le viti. Non forzare.
• Se il giocattolo non dovesse attivarsi in modo regolare,
potrebbe essere necessario resettare il sistema elettronico.
Spostare la leva di accensione/volume su off e poi di
nuovo su on.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui
i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi
o interrompersi.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven
in het batterijklepje los en leg het even apart.
• Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Vier AA (LR6) alkalinebatterijen erin zetten.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroeven vast. Niet te strak vastdraaien.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het
even resetten. Zet de aan/uit- en volumeknop even uit
en weer aan.
• Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden of
helemaal niet meer werken, moet een volwassene de
batterijen vervangen.
9

Advertisement

loading