Page 1
Návod na obsluhu a údržbu Svářečka Sharks MIG 200 pro svařování v ochranné atmosféře Obj. číslo SHK505 Dovozce pro ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil Svářečku Sharks, model MIG 200. Vaše nová svářečka byla vyrobena tak, aby splňovala nároky na vysoký standard, provozní spolehlivost, snadnou obsluhu a bezpečnost uživatele. Při správné péči Vám poskytne stabilní a spolehlivý výkon. Pokud jí budete používat správně a pouze k určenému účelu hobby využití, užijete si roky bezpečného provozu.
Page 3
• Zaznamenáte-li během instalace nebo provozu jakékoliv problémy, prosím, postupujte podle tohoto návodu. • Pokud se nepodaří plně pochopit manuál nebo se nedaří vyřešit vzniklý problém, obraťte se na svého dodavatele anebo přímo na servisní středisko Sharks pro profesionální pomoc. TECHNICKÉ SPECIFIKACE napětí/frekvence:...
Page 4
- příslušenství obsahuje redukční připojku pro jištění 16A,svařování max. proudem do 150A. - Splňuje příslušné nařízení (VDE 0100). Maximální přípustný proud ochranného napájecího konektoru je 20/16A. POZOR! Přepětí může způsobit vzplanutí nebo požár budovy. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 4...
Nepožívejte k rozmrazování trubek. Jednotky by měly být připojeny k hlavnímu napájení přes jistič podle následujících parametrů: Model Jistič Bez plynu MIG 100, 130 MIG 105, 135 MIG 150 MIG 175, 195 servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 5...
Page 6
Pro materiál od 0,6 do 1,3 mm zvolte „low“ nastavení a pro silnější materiály zvolte „high“. Poznámka: Rychlost odvíjení drátu je automaticky upravena při nastavení výstupu. Ovladač rychlosti poskytuje jemnější nastavení rychlosti. (Obr. B) servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 6...
-Zemnící kabel nebo hořák v otevřeném obvodu -Špatný kontakt zemnících kleští Svářečka nefunguje (hlaví ukazatel nesvítí) -Zkontrolujte hlavní spojení -Zkontrolujte pojistku napájení Svářečka nezapne když stisknete spoušť -Zkontrolujte spoušť a její připojení -Tepelné přetížení sepnulo – nechejte vychladnout servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 7...
Page 8
Ujistěte se, že je hořák držen přímo a plně vysunut při dodávání drátu, jinak bude drát propichovat podavač a hadici hořáku. DIAGRAM ROZVODŮ Vypínač Tepelná ochrana Nastavení Nastavení Primární navíjení Sekundární navíjení Vypínač Tepelná ochrana Nastavení Nastavení Primární navíjení Sekundární navíjení Usměrňovač servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 8...
Page 9
Steen QOS, s.r.o. – servisní středisko, Vojkovice 58, 362 73 Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu (nejlépe v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie kupního dokladu a vyplněný reklamační list).
Page 10
Záruční list Záručný list/Karta garancvina Jótállási levél/Garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Typ/Serie Výrobok Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Číslo výrobku Dátum servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 10...
Page 12
Návod na obsluhu a údržbu Zváračka Sharks MIG 200 pre zváranie v ochrannej atmosfére Obj. číslo SHK505 Dovozca pre ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika PLASTOVÝ/KARTÓNOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred použitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých...
Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si zakúpil Zváračku Sharks, model MIG 200. Vaša nová zváračka bola vyrobená tak, aby spĺňala nároky na vysoký štandard, prevádzkovú spoľahlivosť, jednoduchú obsluhu a bezpečnosť používateľa. Pri správnej starostlivosti Vám poskytne stabilný a spoľahlivý výkon. Pokiaľ jej budete používať...
Page 14
• Ak sa počas inštalácie alebo prevádzky akékoľvek problémy, prosím, postupujte podľa tohto návodu. • Ak sa nepodarí plne pochopiť manuál alebo sa nedarí vyriešiť vzniknutý problém, obráťte sa na svojho dodávateľa invertora alebo priamo na servisné stredisko Sharks pre profesionálnu pomoc. TECHNICKÉ ŠPACIFIKÁCIE napätie/frekvencia: 230V/50Hz výstupné...
Page 15
- príslušenstvo obsahuje redukčné prípojky pre istenie 16A, zváranie max. Prúdom do 150A. - Spĺňa príslušné nariadenie (VDE 0100). Maximálne prípustný prúd ochranného napájacieho konektora je 20/16A. POZOR! Prepätia môže spôsobiť vzplanutie alebo požiar budovy. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 15...
Nepožívajte na rozmrazovanie rúrok. Jednotky by mali byť pripojené k hlavnému napájanie cez istič podľa nasledujúcich parametrov: model Istič Bez plynu MIG 100, 130 MIG 105, 135 MIG 150 MIG 175, 195 servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 16...
Page 17
Pre materiál od 0,6 do 1,3 mm zvoľte "low" nastavenie a pre silnejšie materiály zvoľte "high". Poznámka: Rýchlosť odvíjania drôtu je automaticky upravená pri nastavení výstupu. Ovládač rýchlosti poskytuje jemnejšiu nastavenie rýchlosti. (Obr. B) servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 17...
-Zemnící kábel alebo horák v otvorenom obvode -Zlý kontakt zemniacich klieští Zváračka nefunguje (hlava ukazovateľ nesvieti) -Skontrolujte hlavné spojenie -Skontrolujte poistku napájania Zváračka nezapne keď stlačíte spúšť -Skontrolujte spúšť a jej pripojenie -tepelné preťaženie šeplo - nechajte vychladnúť servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 18...
Page 20
6 mesiacov. Pre firemných zákazníkov (IČO) je poskytovaná záručná doba 12 mesiacov odo dňa nákupu. V záručnej dobe autorizovaný servis Sharks bezplatne odstráni všetky vady produktu spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie zodpovedajúcich funkčných vlastností...
Page 21
Instructions for operation and maintenance Welding machine MIG 200 for welding in a protective atmosphere Ord. number SHK505 Importer for EU: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech Republic PLASTIC/CARDBOARD PACKAGING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN, RISK OF SUFFOCATION...
Dear customer, Thank you for purchasing the Sharks Welding Machine, model MIG 200. Your new welding machine was manufactured to meet the demands of high standards, operational reliability, ease of use and user safety. With proper care, it will provide you with stable and reliable performance. If you use it properly and only for the purpose of hobby use, you will enjoy years of safe operation.
• If you notice any problems during installation or operation, please follow these instructions. • If the manual fails to fully understand or fails to solve the problem, contact your inverter supplier or the Sharks Service Center for professional help. TECHNICAL SPECIFICATIONS voltage/frequency:...
Page 24
- accessories include a 16A fuse, welding with max. current up to 150A. - Complies with the relevant regulation (VDE 0100). The maximum allowable current of the protective power connector is 20/16A. ATTENTION! Overvoltage can cause a fire or fire in a building. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 24...
4. These units should be connected to the mains supply through a circuit breaker with the following ratings: Model Circuit Breaker NO GAS MIG 100,130 10 A MIG 105,135 13 A MIG 150 16 A MIG 175, 195 20 A servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 25...
Page 26
Argon/CO2 mixed gas cylinder. 7. Voltage setting The machine will have 2 or 4 output settings depending on the model. These are controlled by the rocker switch(es) on the front panel (see Fig. A). servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 26...
If this happens, allow it to cool down. The thermal protector will reset automatically after a short period when the components have cooled, and then you are able to resume welding. Note: Keep the machine switched on, the fan will cool it quicker. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 27...
Page 28
Regularly replace the nozzle. Ensure that the burner is held straight and fully extended when the wire is delivered, otherwise the wire will pierce the feeder and hose of the burner. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 28...
Page 30
The guarantee submit to the retailer or to the authorised service Sharks in original package and with the copy sales receipt and completed complaints card. After receipt complete product (in folded state) service assess legitimate complaint.
Page 32
Instrukcje użytkowania i konserwacji Rekiny MIG 200 do spawania w atmosferze ochronnej Nr zamówienia numer SHK505 Importer: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic PAKIET PLASTIKOWY / KARTONOWY POWINNY BYĆ USUNIĘTY Z INFRASTRUKTURY DZIECKA, USZKODZENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Uwaga: Przed użyciem tego produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i przestrzegać...
Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup maszyny spawalniczej Sharks, model MIG 200. Twoja nowa spawarka została wyprodukowana aby sprostać wymaganiom wysokich standardów, niezawodności operacyjnej, łatwości użytkowania i bezpieczeństwa użytkowników. Z należytą starannością zapewni stabilną i niezawodną pracę. Jeśli używasz go prawidłowo i tylko do celów hobbystycznych, będziesz cieszył...
• Jeśli zauważysz jakiekolwiek problemy podczas instalacji lub działania, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami. • Jeśli instrukcja nie zrozumie w pełni lub nie uda się rozwiązać problemu, skontaktuj się ze swoim dostawcą lub bezpośrednio w Sharks Professional Care Center. SPECYFIKACJE TECHNICZNE napięcie/częstotliwość: 230 V/50 Hz wapięcie wyjściowe (stan spoczynku): 36 V...
Page 35
- akcesoria obejmują bezpiecznik 16 A, spawanie przy maksymalnym prądzie do 150A. - Zgodny z odpowiednim rozporządzeniem (VDE 0100). Maksymalny dopuszczalny prąd ochronnego złącza zasilającego wynosi 20/16A. OSTRZEŻENIE! Przepięcie może spowodować pożar lub pożar w budynku. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 35...
Nie rozmrażaj rur. Urządzenia powinny być podłączone do sieci za pomocą wyłącznika automatycznego zgodnie z następującymi parametrami: Model Wyłącznik Bez gazu MIG 100, 130 MIG 105, 135 MIG 150 MIG 175, 195 servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 36...
Page 37
W przypadku materiałów o grubości od 0,6 do 1,3 mm wybierz ustawienia "low" i wybierz "high" dla grubszych materiałów. Uwaga: Szybkość rozwijania drutu jest automatycznie dostosowywana podczas ustawiania mocy wyjściowej. Regulator prędkości zapewnia dokładniejsze ustawienia prędkości. (Rysunek B) servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 37...
- Prędkość drutu jest niska -Burner prędkość zbyt wysoka Wypalone otwory w obrabianym przedmiocie - Zbyt wysoka wydajność spawania - Huragan ruszył szaleńczo lub powoli Bez łuku - Kabel uziemiający lub palnik w obwodzie otwartym servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 38...
Aby uzyskać więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta, firmę zapewniającą zbierania odpadów lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 40...
Page 41
Instrucțiuni de utilizare și întreținere Sharks MIG 200 pentru sudare în atmosferă protectoare Ordinul nr. număr SHK505 Importator: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic PACHETUL CU PLASTIC/CUTIE TREBUIE DEMONTAT DIN INFRASTRUCTURA COPIILOR, PERICOL PENTRU COPII! Atenție: Înainte de a utiliza acest produs, citiți aceste instrucțiuni și respectați toate regulile de siguranță...
Page 42
Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea Mașinii de sudare a rechinilor, modelul MIG 200. Noua dumneavoastră mașină de sudură a fost pentru a satisface cerințele standardelor ridicate, fiabilității operaționale, ușurinței utilizării și siguranței utilizatorilor. Cu o grijă corespunzătoare, vă va oferi o performanță stabilă și sigură. Dacă îl folosiți în mod corespunzător și numai în scopul hobby-ului, vă...
30,6 kg greutatea pachetului: 38,6 kg dimensiuni: 57x35,5x45,5 cm accesorii: cablu de sudare cu terminal de legare la pământ, cablu de sudură cu suport electrod, arzător MIG, scut de sudare, perie/ciocan servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 43...
Page 44
- a tartozékok 16A-os biztosítékot tartalmaznak, max. áramerősséggel 150 A-ig. - Megfelel a vonatkozó rendeletnek (VDE 0100). A védelmi csatlakozó maximális megengedett áramerőssége 20/16A. VIGYÁZAT! Túlfeszültség tűz vagy tüzet okozhat egy épületben. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 44...
Page 45
Unitățile trebuie conectate la rețeaua de alimentare prin intermediul întrerupătorului de circuit în conformitate cu următorii parametri: Model Circuit Breaker Fără gaz MIG 100, 130 MIG 105, 135 MIG 150 MIG 175, 195 servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 45...
Page 46
și trebuie mărită. Dacă sunetul este neregulat și simțiți că firul lovește piesa de prelucrat, viteza este prea mare. Dacă viteza este corectă, veți auzi un sunet continuu neclar. Dacă sudura servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 46...
Page 47
Arzătorul: curățați regulat duza și capacul. Îndepărtați orice material rezidual care ar putea întrerupe fluxul de gaz. Înlocuiți regulat duza. Asigurați-vă că arzătorul este ținut drept și complet extins când firul este livrat, în caz contrar firul va străpunge alimentatorul și furtunul arzătorului. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 47...
Page 49
CONDIȚII DE GARANȚIE SHARKS Card de garanție aparține produsului vândut în număr corespunzător, ca parte integrantă din acesta. Produse client (persoană fizică), cu condiția perioadă de garanție de 24 de luni de la data cumpărării, pentru cabluri de sudura, apoi 6 luni. Pentru clienții corporativi (ID) este prevăzută perioada de garanție de 12 luni de la data cumpărării.
Page 50
Használati és karbantartási utasítások Sharks MIG 200 védőgázas hegesztéshez Rendelési sz. szám SHK505 Importőr: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic A MŰANYAG / KARTONSZERKEZETET KELL TÁVOLNI A GYERMEK INFRASTRUKTÚRÁBÓL, KÁROKVESZÉLY! Figyelmeztetés: A termék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és tartsa be az összes biztonsági előírást és használati utasítást.
Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta a MIG 200 típusú Sharks Hegesztőgépet. Az új hegesztőgépet a Steen QOS, s.r.o. gyártotta, hogy megfeleljen a magas színvonalú követelményeknek, az üzembiztonságnak, az egyszerű használatnak és a felhasználók biztonságának. A megfelelő gondossággal stabil és megbízható teljesítményt nyújt. Ha megfelelően használja, és csak hobbyhasználat céljából, akkor élvezheti az év biztonságos működését.
Page 52
• Ha bármilyen problémát észlel a telepítés vagy az üzemeltetés során, kövesse az alábbi utasításokat. • Ha a kézikönyv nem tudja teljesen megérteni vagy nem oldja meg a problémát, forduljon a szállítóhoz vagy közvetlenül a Sharks Professional Care Centerbe. MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK feszültség/frekvencia:...
● A készüléket ferde felületen lehet használni, legfeljebb 15 fokos lejtéssel. Ha a hegesztő kerekekkel rendelkezik, rögzítse őket. ● Ha kétségei vannak, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba. ● Ellenőrizze a laza alkatrészeket és a szállítókártyát a hegesztőgépen. ● Tartsa meg ezeket az információkat későbbi konzultációkhoz. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 53...
Page 54
Megjegyzés: A gáz el fog menekülni, amíg a vezérlő teljesen meg nem feszül. Fontos: Mindig a hegesztés után, hogy távolítsa el a szabályozó a hengerből, hogy segítsen elkerülni a gáz szivárgását a palackból. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 54...
Page 55
-Nem gázellenőrző palackok, csatlakozások és vezérlő beállítások -Napplied gáz az anyaghoz. A huzal ismétlődően ég - Az égő túl közel van a munkadarabhoz. - Változás a hegesztési körben. Lehetséges okok: Helytelen fúvókaméret Érintkezõ csúcs sérült. változás servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 55...
Page 56
Rendszeresen cserélje ki a fúvókát. Győződjön meg róla, hogy az égő egyenesen és teljesen meghosszabbodik, amikor a vezetéket szállítják, ellenkező esetben a huzal áthatol az égő adagolójával és tömlőjével. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 56...
Page 58
átadásával biztosítják. A vásárlás időpontjától számított 12 hónapos garanciális időszak a vállalati ügyfelek számára (ID). A jótállási időszak alatt a Sharks Authorized Service minden hibát megszünteti a gyártási hiba vagy hibás anyag miatt. A gyártó garantálja a szerszám megfelelő funkcionális tulajdonságainak és biztonságos működésének fenntartását, ha az adott szervizműhely által elvégzett szervizelést...
Need help?
Do you have a question about the MIG 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers