Page 1
Návod na obsluhu a údržbu Svařovací invertor Sharks MMA/TIG 160 Obj. číslo SHK510 Dovozce pro ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil Svářecí invertor Sharks, model MMA/TIG 160. Vaše nová svářečka byla vyrobena tak, aby splňovala nároky na vysoký standard, provozní spolehlivost, snadnou obsluhu a bezpečnost uživatele. Výrobce (producer): BRICOYARD INDUSTRY LIMITED Při správné péči Vám poskytne stabilní a spolehlivý výkon. Pokud jí budete používat správně a pouze k určenému účelu hobby využití, užijete si roky bezpečného provozu.
• Zaznamenáte-li během instalace nebo provozu jakékoliv problémy, prosím, postupujte podle tohoto návodu. • Pokud se nepodaří plně pochopit manuál nebo se nedaří vyřešit vzniklý problém, obraťte se na svého dodavatele anebo přímo na servisní středisko Sharks pro profesionální pomoc. TECHNICKÉ SPECIFIKACE napětí/frekvence: 230V/50Hz výstupní...
Page 4
POPIS POPIS PŘEDNÍHO PANELU Při použití stroje by měl být přidán přepínač ochrany proti přepětí! servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 4...
Page 5
Proto doporučujeme použít vhodnou délku a průřez kabelu. Pokud si nejste jisti kontaktujte bezodkladně svého prodejce nebo servisní oddělení Sharks. 1. Ujistěte se, že větrací otvory přístroje jsou volné a nejsou nijak blokovány 2. Zajistěte dobré připojení zdroje plynu. Plynová...
5. Pokud přístroj nepoužíváte uložte jej na suché a zabezpečené místo, mimo dosah dětí. Pokud nastane problém, přístroj sami neopravujte ani nepozměňujte. Kontaktujte autorizovaný servis Sharks. Mohlo by dojít ke zranění obsluhy nebo poškození přístroje. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz...
Velký rozstřik, Elektroda je nesprávně připojena, vyměňte uzemňovavcí kabel nebo hořák. elektroda je hodně leptavá Nikdy přístroj sami neopravujte. kontaktujte autorizovaný servis Sharks. Jakmile je přístoj poškozený, nepoužívejte jej. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 7...
Page 8
Steen QOS, s.r.o. – servisní středisko, Vojkovice 58, 362 73 Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu (nejlépe v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie kupního dokladu a vyplněný reklamační list).
Page 9
Záruční list Záručný list/Karta garancvina Jótállási levél/Garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Typ/Serie Výrobok Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Číslo výrobku Dátum servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 9...
Page 10
Návod na obsluhu a údržbu Zvárací invertor Sharks MMA/TIG 160 Obj. číslo SHK510 Dovozca pre ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika PLASTOVÝ/KARTÓNOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred použitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si zakúpil Zvárací invertor Sharks, model MMA/TIG 160. Váš nový invertor bol vyrobený tak, aby spĺňal nároky na vysoký štandard, prevádzkovú spoľahlivosť, jednoduchú obsluhu a bezpečnosť používateľa. Pri správnej starostlivosti Vám poskytne stabilný a spoľahlivý výkon. Pokiaľ ho budete používať...
• Ak sa počas inštalácie alebo prevádzky akékoľvek problémy, prosím, postupujte podľa tohto návodu. • Ak sa nepodarí plne pochopiť manuál alebo sa nedarí vyriešiť vzniknutý problém, obráťte sa na svojho dodávateľa invertora alebo priamo na servisné stredisko Sharks pre profesionálnu pomoc. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE napätie/frekvencia: 230V/50Hz výstupné...
Page 13
POPIS POPIS PREDNÉHO PANELU Pri použití stroja by mal byť pridaný prepínač ochrany proti prepätiu! servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 13...
Page 14
Preto odporúčame použiť vhodnú dĺžku a prierez kábla. Ak si nie ste istí kontaktujte bezodkladne svojho predajcu alebo servisné oddelenie Sharks. 1. Uistite sa, že vetracie otvory zariadenia sú voľné a nie sú nijako blokované...
5. Pokiaľ prístroj nepoužívate uložte ho na suché a zabezpečené miesto, mimo dosahu detí. Ak nastane problém, prístroj sami neopravujte ani nemeňte. Kontaktujte autorizovaný servis Sharks. Mohlo by dôjsť k zraneniu obsluhy alebo poškodenie zariadenia. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz...
Veľký rozstrek, Elektróda je nesprávne pripojená, vymeňte uzemňovavcí kábel alebo horák. elektróda je veľa leptavá Nikdy prístroj sami neopravujte. kontaktujte autorizovaný servis Sharks. Akonáhle je prístoj poškodený, nepoužívajte ho. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 16...
Page 17
6 mesiacov. Pre firemných zákazníkov (IČO) je poskytovaná záručná doba 12 mesiacov odo dňa nákupu. V záručnej dobe autorizovaný servis Sharks bezplatne odstráni všetky vady produktu spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie zodpovedajúcich funkčných vlastností...
Page 18
Instructions for operation and maintenance Welding inverter Sharks MMA/TIG 160 Ord. number SHK510 Importer for EU: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech Republic PLASTIC/CARDBOARD PACKAGING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN, RISK OF SUFFOCATION Note: Read and note instructions and follow the safety instructions and operating instructions before using the tool.
Dear customer, Thank you for purchasing the Sharks Welding Machine, model MMA/TIG 160. Your new welding machine was manufactured to meet the demands of high standards, operational reliability, ease of use and user safety. With proper care, it will provide you with stable and reliable performance. If you use it properly and only for the purpose of hobby use, you will enjoy years of safe operation.
• If you notice any problems during installation or operation, please follow these instructions. • If the manual fails to fully understand or fails to solve the problem, contact your inverter supplier or the Sharks Service Center for professional help. TECHNICAL SPECIFICATIONS voltage/frequency:...
Page 21
DESCRIPTION When using the machine, an overvoltage protection switch should be added! servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 21...
5. It is 2-4 mm from welding tungsten electrode to work piece, press control knob of torch ,burn and strike arc , sound of HF arc-striking will be diminished .The welding machine can be operated now. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 22...
4)There is a grounding screw behind welding machine, there is grounding marker on it Mantle must be grounded reliable with cable which section is over 6 square millimeter I order to prevent from static electricity and leaking. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 23...
When the machine is electrified, the naked parts contain life-threatening voltage. Any direct and indirect touch will cause electric shock, and severe electric shock will lead to death. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 24...
,find out and replace it with same model . b. If abnormal indicator is not lit , rise transformer of HF arc- striking circuit is damaged ,replace it . (2) If abnormal indicator is not lit , servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 25...
Page 26
The guarantee submit to the retailer or to the authorised service Sharks in original package and with the copy sales receipt and completed complaints card. After receipt complete product (in folded state) service assess legitimate complaint.
Page 27
Instrukcje użytkowania i konserwacji Falownik spawalniczy Sharks MMA/TIG 160 Nr zamówienia numer SHK510 Imporeter: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic PAKIET PLASTIKOWY/KARTONOWY POWINNY BYĆ USUNIĘTY Z INFRASTRUKTURY DZIECKA, USZKODZENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Uwaga: Przed użyciem tego produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i przestrzegać...
Szanowny Kliencie, dziękuję za zakup falownika spawającego Sharks, model MMA/TIG 160. Twoja nowa spawarka została wyprodukowana, aby sprostać wymaganiom wysokich standardów, niezawodności operacyjnej, łatwości użytkowania i bezpieczeństwa użytkownika. Z należytą starannością zapewni stabilną i niezawodną pracę. Jeśli użyjesz go właściwie i tylko do celów hobbystycznych, będziesz cieszył...
• Jeśli zauważysz jakiekolwiek problemy podczas instalacji lub działania, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami. • Jeśli instrukcja nie zrozumie w pełni lub nie uda się rozwiązać problemu, skontaktuj się ze swoim dostawcą lub bezpośrednio w Sharks Professional Care Center. SPECYFIKACJE TECHNICZNE napięcie/częstotliwość: 230 V/50 Hz napięcie wyjściowe przy obciążeniu:...
Page 30
OPIS OPIS PANELU FRONTOWEGO Podczas korzystania z maszyny należy dodać wyłącznik ochrony przed przepięciem! servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 30...
Page 31
Dlatego zaleca się stosowanie odpowiedniej długości i przekroju kabla. Jeśli nie masz pewności, natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą lub działem serwisu Sharks. 1. Upewnij się, że otwory wentylacyjne są wolne i nie są zablokowane 2. Zapewnij dobre przyłącze gazu. Bomba gazowa powinna być...
5. Jeśli nie korzystasz z urządzenia, przechowuj je w suchym, bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Jeśli wystąpi problem, nie naprawiaj ani nie zmieniaj urządzenia samodzielnie. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym Sharks. Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW A.
Page 33
HF, brak 2. Koniec łuku jest utleniony lub za daleko. spawania 3. Przełącznik jest uszkodzony. 4. Niektóre obwody są uszkodzone. Wskaźnik jest Skontaktuj się z centrum serwisowym Sharks wyłączony, dźwięk HF nie jest słyszalny, wycieranie może wywołać łuk Wskaźnik jest 1.
Aby uzyskać więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta, firmę zapewniającą zbierania odpadów lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 34...
Page 35
Használati és karbantartási utasítások Hegesztő inverter Sharks MMA/TIG 160 Rendelési számSHK510 Importőr: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic Műanyag/karton csomagolást a gyermekektől távol, fenyeget veszély fulladást! Figyelmeztetés: Mielőtt a terméket, olvassa el a kézikönyvet, és tartsa be az összes biztonsági szabályok és használati utasítások.
Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta a Sharks Welding Inverter modellt, az MMA/TIG 160 modellt. Az Ön új hegesztőinverterét, hogy megfeleljen a magas szintű követelményeknek, az üzembiztonságnak, az egyszerű használatnak és a felhasználók biztonságának. A megfelelő gondossággal stabil és megbízható teljesítményt nyújt. Ha helyesen használja, és csak hobbyhasználat céljából használja, évekig biztonságos működést élvezhet.
7,5 kg a termék tömege: 4,6 kg csomag méretek: 38x25x25 cm a termék méretei: 33x14x21 cm tartozékok: TIG égő, hegesztő kábel földelő csatlakozóval, hegesztő kábel elektródatartóval, hegesztőpajzs, kefe/kalapács, 3x fúvóka, 2 m-es légtömlő servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 37...
Page 38
LEÍRÁS ELSŐ PANEL LEÍRÁSA A gép használatakor túlfeszültség-védőkapcsolót kell hozzáadni! servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 38...
Page 39
Az anyagvastagság és az elektróda átmérőjének optimális aktuális kiválasztási módjához használja az alábbi táblázatot. Kimeneti áram Az elektród átmérője Az anyag vastagsága (Φ,мм) (мм) 20-50 1.6-2.5 1.0-2.0 50-130 2.5-3.2 2.0-4.0 130-160 3.2-4.0 4.0-8.0 servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 39...
5. Ha nem használja a készüléket, tárolja száraz, biztonságos helyen gyermekektől elzárva. Ha probléma merül fel, ne javítsa meg vagy változtassa meg a készüléket. Lépjen kapcsolatba egy cápa hivatalos szervizközponttal. Ez személyi sérüléshez vagy a műszer károsodásához vezethet. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 40...
Page 41
Nagy robbantás, az Az elektróda helytelenül van csatlakoztatva, cserélje ki a földelő kábelt elektród nagyon rémisztő vagy az égőt. Soha ne rögzítse az egységet. vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Sharks szolgáltatással. Ha megsérült, ne használja. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz...
Page 42
Szolgáltatás: Ha problémát tapasztal a termék használata, még akkor is, ha megfelel az összes vonatkozó tényezőt. Lépjen kapcsolatba a kereskedővel Tegyük vissza a készülék eladóját vagy kérje Sharks. Kézhezvételét követően a teljes termék bomlás nélkül állami értékeli a legitimitását a követelés szolgáltatást. Bármilyen garanciális szerviz lesz a garancialevelet.
Page 43
Instrucțiuni de utilizare și întreținere Invertor de sudare Sharks MMA/TIG 160 Numărul de ordine SHK501 Importator: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic PACHETUL DIN PLASTIC / CUTIE TREBUIE DEMONTAT DIN INFRASTRUCTURA COPIILOR, PERICOL PENTRU COPII! Atenție: Înainte de a utiliza acest produs, citiți aceste instrucțiuni și respectați toate regulile de siguranță...
Page 44
Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați achiziționat invertorul de sudare Sharks, modelul MMA/TIG 160. Noul invertor de sudare pentru a satisface cerințele de standarde ridicate, fiabilitate operațională, ușurință în utilizare și siguranță utilizatorilor. Cu o grijă corespunzătoare, vă va oferi o performanță stabilă și sigură. Dacă îl utilizați în mod corespunzător și numai în scopul hobby-ului, vă...
Page 45
38x25x25 cm dimensiunile produsului: 33x14x21 cm accesorii: arzător TIG, cablu de sudare cu terminal de împământare, cablu de sudură cu suport electrod, scut de sudare, perie/ciocan, duza 3x, furtun de aer 2 m servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 45...
Page 46
DESCRIERE FRÂNĂ DESCRIERE A PANOULUI La utilizarea mașinii, trebuie adăugat un întrerupător de protecție la supratensiune! servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 46...
Page 47
3. Asigurați-vă că curentul de sudură corespunde cu grosimea piesei de prelucrat. ATENȚIE! În timpul sudării, este interzisă scoaterea ștecherului din rețea. Acest lucru poate duce la vătămări sau deteriorarea dispozitivului, care nu sunt supuse unor condiții de garanție. servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 47...
Page 48
5. Dacă există un flux puternic de aer în mediul de sudură, acesta poate reduce calitatea sudării. B. Arcul este instabil și se oprește ușor 1. Verificați calitatea electrodului tungsten. 2. Pensați capătul electrodului tungsten. Dacă electrodul tungsten nu este măcinat, acesta conduce la un arc instabil servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 48...
Page 49
ștergerea poate declanșa un arc Indicatorul este pornit, 1. Supraîncălzirea mașinii dar nu există curent de 2. Circuit de întrerupere, contactați serviciul Sharks. sudare Curentul de ieșire nu 1. Potențiometrul este deteriorat este stabilizat sau în 2. Contactați serviciul Sharks.
Page 50
CONDIȚII DE GARANȚIE SHARKS Fișa de garanție este produsul corespunzător al produsului vândut ca parte integrantă a acestuia. Produsele sunt furnizate clientului (persoană particulară) pentru o perioadă de garanție de 24 de luni de la data achiziționării, pentru cabluri de sudare de 6 luni. Pentru clienții business, este furnizată o perioadă...
Need help?
Do you have a question about the MMA/TIG 160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers