Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Klopboor 500W
77466
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
Mode d'emploi
FR
DE
Gebrauchsanleitung

Advertisement

loading

Summary of Contents for PROFECO 77466

  • Page 1 Klopboor 500W 77466 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d’emploi Gebrauchsanleitung...
  • Page 2 Content Nederlands pagina 3 English page 12 Français page 21 Deutsch Seite 30...
  • Page 3: Hoe Werkt Het

    Hoe werkt het? Deze boormachine is uitgerust met een snelspanboorhouder. Deze klauwplaat is zo ontworpen dat de klauwplaten gemakkelijk met twee handen kunnen worden vast- en losgedraaid. 1. Om de snelspanboorhouder te openen, pakt u met één hand de boorhouderkraag vast. Draai het boorhouderhuis tegen de wijzers van de klok in totdat de bekken van de boorhouder ver genoeg opengaan om het bit te kunnen opnemen.
  • Page 4 Instructies • Om voorwaartse rotatie te kiezen, drukt u de vooruit/achteruit knop in de R- stand. • Om achterwaartse rotatie te kiezen, drukt u de vooruit/achteruit knop in de L- stand. • Verander de draairichting nooit terwijl de motor draait. Omschakelen tussen normale en slagmodus...
  • Page 5 Vasthouden van het gereedschap • Bij het boren van een groot gat moet de zijhandgreep (extra handgreep) als steun worden gebruikt om het gereedschap veilig onder controle te houden. • Pak de achterste handgreep en de voorste handgreep stevig vast wanneer u het gereedschap start of stopt, aangezien er een initiële en laatste reactie is.
  • Page 6 Instellen van de snelheid • Draai de draaiknop naar de "+" kant om de snelheid te verhogen. • Draai de draaiknop naar de "-" kant om de snelheid te verlagen.
  • Page 7: Product Specificaties

    Product specificaties Technische kenmerken Nominale spanning 230V Nominale frequentie 50Hz Nominaal ingangsvermogen 500W Nominaal onbelast toerental 0-2800 omw/min Max. capaciteit van klauwplaat 13 mm Gewicht 1,7 kg LpA (geluidsdrukniveau) 90dB (A) K=3dB LwA (Geluidsvermogen) 101dB (A) K=3dB Trillingsniveau ah, ID=9.24m/s K=1.5m/s ah, ID=2.80m/s K=1.5m/s...
  • Page 8 Onderdelen 1. Boor 2. Klauwplaat 3. Schakelaar voor klopboor/normale stand 4. Extra handgreep 5. Vooruit/achteruit schakelaar 6. Variabele snelheidskeuze/ Aan/Uit schakelaar 7. Vergrendelknop 8. Handgreep 9. Dieptemeter...
  • Page 9 Veiligheidswaarschuwingen WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. 1. Veiligheid van de werkplek a. Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Onoverzichtelijke en donkere ruimtes leiden tot ongelukken.
  • Page 10 3. Persoonlijke veiligheid a. Blijf alert, kijk uit wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  • Page 11 e. Onderhouden van elektrisch gereedschap. Controleer of bewegende delen niet verkeerd zijn uitgelijnd of vastzitten, of er onderdelen gebroken zijn en of er geen andere omstandigheden zijn die de werking van het elektrische apparaat kunnen beïnvloeden. Indien beschadigd, laat het elektrische apparaat dan repareren voordat u het gebruikt.
  • Page 12: How Does It Work

    How does it work? This drill is equipped with a quick-clamping chuck. This chuck is designed so that the chucks can be easily tightened and loosened with two hands. 1. To open the quick-action drill chuck, grip the chuck collar with one hand. Turn the chuck counter clockwise until the jaws of the chuck open far enough to take the bit.
  • Page 13 Instructions • To select forward rotation, press the forward/reverse button in the R position. • To select reverse rotation, press the forward/reverse button in the L position. • Never change the direction of rotation while the engine is running. Switching between normal and percussion mode...
  • Page 14 Holding the tool • When drilling a large hole, use the side handle (auxiliary handle) as a support to keep the tool safely under control. • Grip the rear handle and the front handle firmly when starting or stopping the tool, as there is an initial and final reaction.
  • Page 15 Setting the speed • Turn the dial to the "+" side to increase the speed. • Turn the dial to the "-" side to decrease speed.
  • Page 16: Product Specifications

    Product specifications Technical characteristics Nominal voltage 230V Nominal frequency 50Hz Rated input power 500W Rated no-load speed 0-2800 rpm Max. chuck capacity 13 mm Weight 1,7 kg LpA (sound pressure level) 90dB (A) K=3dB LwA (Sound power level) 101dB (A) K=3dB Vibration level ah, ID=9.24m/s K=1.5m/s...
  • Page 17 Parts 1. Drill 2. Chuck 3. Switch for percussion drill/normal position 4. Additional handle 5. Forward/reverse switch 6. Variable speed / On/Off switch 7. Lock button 8. Handle 9. Depth gauge...
  • Page 18: Safety Warnings

    Safety warnings WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1. Workplace safety a. Keep the work area clean and well lit. Cluttered and dark rooms lead to accidents.
  • Page 19 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment's inattention while operating a power tool may result in serious personal injury.
  • Page 20 e. Maintenance of power tools. Check that moving parts are not misaligned or stuck, that parts are broken and that there are no other conditions that could affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f.
  • Page 21 Comment cela fonctionne-t-il ? Cette perceuse est équipée d'un mandrin à serrage rapide. Ce mandrin est conçu de manière que les mandrins puissent être facilement serrés et desserrés à deux mains. 1. Pour ouvrir le mandrin de la perceuse à action rapide, saisissez le collier du mandrin d'une main.
  • Page 22 Instructions • Pour sélectionner la rotation vers l'avant, appuyez sur le bouton de marche avant/arrière en position R. • Pour sélectionner la rotation inverse, appuyez sur le bouton de marche avant/arrière en position L. • Ne changez jamais le sens de rotation lorsque le moteur est en marche. Passage du mode normal au mode combat...
  • Page 23 Tenir l'outil • Lorsque vous percez un grand trou, utilisez la poignée latérale (poignée auxiliaire) comme support pour garder l'outil sous contrôle en toute sécurité. • Saisissez fermement la poignée arrière et la poignée avant lors du démarrage ou de l'arrêt de l'outil, car il y a une réaction initiale et finale. Mise en marche/arrêt •...
  • Page 24 Réglage de la vitesse • Tournez la molette vers le côté "+" pour augmenter la vitesse. • Tournez la molette vers le côté "-" pour diminuer la vitesse.
  • Page 25: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit Caractéristiques techniques Tension nominale 230V Fréquence nominale 50Hz Puissance d'entrée nominale 500W Vitesse nominale à vide 0-2800 tr/min Capacité maximale du mandrin 13 mm Poids 1,7 kg LpA (niveau de pression acoustique) 90dB (A) K=3dB LwA (niveau de puissance acoustique) 101dB (A) K=3dB Niveau de vibration ah, ID=9.24m/s...
  • Page 26 Pièces 1. Perceuse 2. Chuck 3. Interrupteur pour perceuse à percussion/position normale 4. Poignée supplémentaire 5. Interrupteur de marche avant/arrière 6. Vitesse variable / Interrupteur marche/arrêt 7. Bouton de verrouillage 8. Poignée 9. Jauge de profondeur...
  • Page 27: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. 1. Sécurité sur le lieu de travail a.
  • Page 28 3. Sécurité personnelle a. Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
  • Page 29 e. Entretien des outils électriques. Vérifiez que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, que les pièces ne sont pas cassées et qu'il n'y a pas d'autres conditions qui pourraient affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser.
  • Page 30 Wie funktioniert das? Diese Bohrmaschine ist mit einem Schnellspannbohrfutter ausgestattet. Dieses Futter ist so konstruiert, dass es sich mit zwei Händen leicht spannen und lösen lässt. 1. Um das Schnellspannbohrfutter zu öffnen, fassen Sie den Spannring mit einer Hand. Drehen Sie das Futter gegen den Uhrzeigersinn, bis die Backen des Futters weit genug geöffnet sind, um das Bit aufzunehmen.
  • Page 31 Anweisungen • Um den Vorwärtslauf zu wählen, drücken Sie die Vorwärts/Rückwärts-Taste in der Position R. • Um den Rückwärtslauf zu wählen, drücken Sie die Vorwärts/Rückwärts-Taste in der Position L. • Ändern Sie niemals die Drehrichtung, während der Motor läuft. Umschalten zwischen Normal- und Kampfmodus...
  • Page 32 Halten des Werkzeugs • Wenn Sie ein großes Loch bohren, verwenden Sie den seitlichen Griff (Hilfsgriff) als Stütze, um das Werkzeug sicher unter Kontrolle zu halten. • Halten Sie den hinteren Griff und den vorderen Griff fest, wenn Sie das Gerät starten oder stoppen, da es eine Anfangs- und eine Endreaktion gibt.
  • Page 33 Einstellung der Geschwindigkeit • Drehen Sie den Regler auf die "+"-Seite, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. • Drehen Sie den Regler auf die "-"-Seite, um die Geschwindigkeit zu verringern.
  • Page 34 Produktspezifikationen Technische Merkmale Nennspannung 230V Nennfrequenz 50Hz Nenneingangsleistung 500W Nenn-Leerlaufdrehzahl 0-2800 U/min Max. Spannfutterkapazität 13 mm Gewicht 1,7 kg LpA (Schalldruckpegel) 90dB (A) K=3dB LwA (Schallleistungspegel) 101dB (A) K=3dB Schwingungspegel ah, ID=9.24m/s K=1.5m/s ah, ID=2.80m/s K=1.5m/s Schutzklasse Warnung: Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muss der Benutzer die Betriebsanleitung lesen.
  • Page 35 Teile 1. Bohrer 2. Chuck 3. Schalter für Schlagbohrer/Normalstellung 4. Zusätzlicher Griff 5. Schalter für Vorwärts-/Rückwärtsfahrt 6. Variable Geschwindigkeit / Ein/Aus-Schalter 7. Taste sperren 8. Handgriff 9. Tiefenmesser...
  • Page 36 Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. 1. Sicherheit am Arbeitsplatz a. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unübersichtliche und dunkle Räume führen zu Unfällen. b.
  • Page 37 3. Persönliche Sicherheit a. Bleiben Sie wachsam, passen Sie auf, was Sie tun, und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen. Benutzen Sie ein Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Bedienung eines Elektrowerkzeugs kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 38 e. Wartung von Elektrowerkzeugen. Vergewissern Sie sich, dass bewegliche Teile nicht falsch ausgerichtet sind oder festsitzen, dass Teile gebrochen sind und dass keine anderen Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Lassen Sie das Elektrowerkzeug bei Beschädigung vor der Verwendung reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht.