Download Print this page
BWT E1 NEU HWS Installation And Operating Instructions Manual
BWT E1 NEU HWS Installation And Operating Instructions Manual

BWT E1 NEU HWS Installation And Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

E1 NEU HWS ¾" - 1"
E1 EHF HydroModul
Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedienungsanlei-
tung stets griffbereit aufzubewahren, vor der Ausführung von Arbeiten am Gerät
vollständig durchzulesen und zu beachten. Unsere Merkblätter und Druckschriften
sollen nach bestem Wissen beraten, der Inhalt ist jedoch ohne Rechtsverbindlich-
keit. Im Übrigen gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Important notice: Always keep the fitting and operating instructions close at hand
to avoid any mistakes and before carrying out any work on the device you should
read the fitting and operating instructions carefully and follow them. While ourda-
ta sheets and brochures should provide advice to the best of our knowledge, the
content thereof is not legally binding. In addition to this, our general terms and
conditions of trade apply.
Änderungen vorbehalten!
Subject to alterations!
Installation and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instruzioni per l'installazione e l'uso
Montage- en bedieningshandleiding
Instrucciones de instalación y de servicio
Инструкция по монтажу и эксплуатации
E1 NEU EHF ¾" (1")
EHF Filtre à levier intégré/HWS installation d'eau domestique
EHF Filtro monoleva/HWS impianto d omestico dell'acqua potabile
EHF Filtro de palanca/HWS equipo doméstico para agua de consumo humano
EHF Filtro de palanca/HWS equipamento doméstico para água de consumo humano
Einbau- und Bedienungsanleitung
Manual de Instruções
Monterings- og driftsmanual
Navodilo za montažo in uporabo
BWT E1 NEU ¾"-5⁄4"
BWT E1 EHF HydroModul
EHF Einhebelfilter/HWS Hauswasserstation
EHF Single-lever filter/HWS domestic water station
EHF Filter/HWS filter voor drinkwater
¾" - 1" HWS (Станция для домашнего водопровода)
EHF Filter/HWS filterstation til drikkevand
BEHF Enoročni filter/Filter za vodo za dom HWS
DE
EN
FR
IT
NL
ES
PT
RU
DK
SL
(DN 20-25)

Advertisement

loading

Summary of Contents for BWT E1 NEU HWS

  • Page 1 Navodilo za montažo in uporabo BWT E1 NEU ¾"-5⁄4" (DN 20-25) BWT E1 EHF HydroModul E1 NEU HWS ¾“ - 1“ EHF Einhebelfilter/HWS Hauswasserstation EHF Single-lever filter/HWS domestic water station E1 NEU EHF ¾“ (1“) EHF Filtre à levier intégré/HWS installation d’eau domestique EHF Filtro monoleva/HWS impianto d omestico dell’acqua potabile...
  • Page 2: Table Of Contents

    Page 13 fidence that you have shown in us by purchasing a BWT appliance. 3.1 Filtration ..............................5 3.2 Druckminderer + Rückflussverhinderer (nur bei E1 NEU HWS) ............5 4. Einbauvorbedingungen ......................6 Nous vous remercions de votre confiance 5. Einbau ............................6 Table des matières...
  • Page 3: Lieferumfang

    Fremdpartikel größer der Filterfeinheit  Bestellnummer AT: 810386 (100 µm) im schwarzen Stützkörper Fig. 4 - Druckminderer Funktionseinheit nur bei E1 NEU HWS an der Aussenseite des Filtergewebes zurückge- Tausch des Filterelementes halbjährlich! halten. Sauberes Wasser gelangt in das Rohrlei- tungssystem.
  • Page 4: Einbauvorbedingungen

    Rückflussverhinderer ist dabei eingangssei- nien und technische Daten beachten. Filter in Kalt- fuhrung. Langsames Entriegeln des Absperrhahnes (6) tig zu positionieren (bei E1 NEU HWS). Das ebenso wasserleitungen vor den zu schützenden Ojekten - Wandhalterung und damit gleichzeitiges, automatisches beigelegte Manometer (5) eindichten (bei E1 NEU einbauen.
  • Page 5: Erinnerungsservice

    Unterwiesene Person: Wurde in einer Unterweisung einsetzen, dabei auf den richtigen Der Filter wurde hergestellt unter Beachtung der mäßig an den Tausch des Filterelementes vom BWT und durch die Informationen aus dieser Anleitung über Sitz der O-Ringe achten. Gleitring DIN EN 13443-1 „Mechanisch wirkende Filter und Wartungsinfodienst erinnert und erhalten wichtige die ihr übertragenen Aufgaben und mögliche Gefah-...
  • Page 6: Technische Daten

    Anschlussmodul 1" 2,00 2,63 3,25 3,56 HWS DN20 0,85 1,12 1,58 2,10 mit Anschlussmodul 5/4" 2,00 2,45 3,10 3,61 HWS DN25 0,95 1,18 1,67 2,30 HWS DN25 (5/4") 1,90 2,28 2,90 3,90 E1 NEU EHF E1 NEU HWS E1 NEU EHF...
  • Page 7 2.2 Pressure reducer (only E1 NEU HWS) ....................15 3. Function ..........................15 3.1 Filtration ..............................15 3.2 Pressure reducer + backflow preventer (only E1 NEU HWS) ............15 4. Installation pre-requisites ....................16 5. Installation ..........................16 5.1 Check the direction of flow and change if necessary ..............16 5.2 Install filter ............................16...
  • Page 8: Scope Of Supply

    Clean water enters into the pipeline system.  Order number AT: 810386 (100 µm) the black supporting core Fig. 4 - Pressure reducer functional unit only E1 NEU HWS If as a result of the increasing contamination of Filter element change every 6 months! the filter fabric the water pressure decreases per- ceptibly, the filter element must be replaced.
  • Page 9: Installation Pre-Requisites

    Install filters in cold water simultaneously and automatically stopping -- The distance from the the input side (only E1 NEU HWS). Seal the mano- pipes upstream from the objects to be protected. the water (A1). wall varies between meter (5) which is also enclosed (only E1 NEU HWS).
  • Page 10: Reminder Service

    O product. However, all technical plants require regu- - Act for promoting closed substance cycle was- Depending on the BWT national subsidiary, a 10- rings. Insert slide ring, screw lar servicing to keep them in perfect working order.
  • Page 11: Technical Data

    0.85 1.12 1.58 2.10 with module 1" 2.00 2.63 3.25 3.56 HWS DN25 0.95 1.18 1.67 2.30 with module 5/4" 2.00 2.45 3.10 3.61 HWS DN25 (5/4") 1.90 2.28 2.90 3.90 E1 NEU EHF E1 NEU HWS E1 NEU EHF...
  • Page 12 2.2 Réducteur de pression (seulement à E1 NEU HWS) ................25 3. Fonctionnement.........................25 3.1 Filtration ..............................25 3.2 Réducteur de pression et clapet anti-retour (seulement à E1 NEU HWS) ........25 4. Conditions de montage ......................25 5. Installation ..........................26 5.1 Contrôle et éventuel changement du sens du flux ................26 5.2 Installation du filtre ..........................26...
  • Page 13: Description Du Filtre

    (10). L'indicateur (5) indique la valeur de la Le produit sert à filtrer l’eau potable conformément filtrant) dans un support noir Fig. 4 - Réducteur de pression seulement à E1 NEU HWS pression aval obtenue. aux directives de l’Organisation mondiale de la santé.
  • Page 14: Installation

    à positionner placer l'élément filtrant ; il n'est pas prévu en entrée (seulement E1 NEU HWS). Installer le ma- accroche a ce sup- 5. Installation pour couper l'eau de la conduite principale.
  • Page 15: Obligations De L'utilisateur

    - DIN 1988-200 Règlement technique pour les ins- l'étanchéité. Selon la société BWT nationale, une garantie de 10 siliconée puis l'insérer dans le tallations d'eau potable Il est également conseillé de changer les pièces ans sur le nouveau filtre E1 est disponible.
  • Page 16: Données Techniques

    16. Données techniques avec module de raccordement BWT E1 NEU Filtre à levier EHF DN 25 HWS DN 25 avec module de connexion EHF ¾“ (1“) HWS ¾“ HWS 1“ BWT E1 NEU ( ⁵ ⁄ ₄ “) ( ⁵ ⁄ ₄ “) réducteur de pression...
  • Page 17 2.2 Riduttore di pressione (solo per E1 NEU HWS) ..................35 3. Funzionamento ..........................35 3.1 Filtrazione ................................ 35 3.2 Riduttore di pressione + valvola anti-ritorno (solo per E1 NEU HWS) ........... 36 4. Requisiti minimi di montaggio .....................36 5. Installazione .............................36 5.1 Controllare ed eventualmente modificare la direzione di scorrimento del flusso .......
  • Page 18: Contenuto Della Fornitura

    6 Rubinetto di blocco/sblocco per i climatizzatori. La consulenza qualificata è ne- Riduttore di pressione (solo per E1 NEU HWS, Fig. cessaria. 4) costituito da: Il prodotto non é indicato per l'impiego con oli, 7 Cappello della molla grassi, solventi, saponi e altre sostanze lubrificanti.
  • Page 19: Riduttore Di Pressione + Valvola Anti-Ritorno (Solo Per E1 Neu Hws)

    1. Sbloccare lentamente il rubinetto di blocco (6) 5.1 Controllare ed eventualmente modificare la due parti ingresso (solo per E1 NEU HWS). Sigillare il mano- per bloccare il flusso d'acqua (A1). direzione di scorrimento del flusso -- La distanza dalla pa-...
  • Page 20: Servizio Di Promemoria

    8. Servizio di promemoria Per il nuovo filtro E1, in base alla società BWT locale cando il corretto posizionamento utilizzati negli impianti fissi di captazione, degli O-anelli. Montare l'anello è...
  • Page 21: Disposizione

    (m³/h) EHF DN20 (25) 1,34 1,73 3,09 2,38 EHF DN25 (5/4") 2,28 2,80 3,61 4,45 HWS DN20 0,85 1,12 1,58 2,10 HWS DN25 0,95 1,18 1,67 2,30 HWS DN25 (5/4") 1,90 2,28 2,90 3,90 E1 NEU EHF E1 NEU HWS...
  • Page 22 G 1 ½“ 3. Functie ..............................45 Unità filtrante µm 90-110 3.1 Filtratie ................................45 Portata con ∆p = 3.2 Drukregelaar + terugstroombeveiliging (alleen E1 NEU HWS) ............... 45 m³/h 1,68 0,2 bar** 4. Montagevoorwaarden ........................46 Portata con ∆p = m³/h...
  • Page 23: Leveringsomvang

     Bestelnummer: 810386 (100 µm) Schoon water komt in de waterleiding. Neemt ten zwart houder Fig. 4 - Drukregelaar functionele eenheid alleen E1 NEU HWS Vervanging van het filterlement om de zes maanden! gevolge van de toenemende vervuiling van het fil- terweefsel de waterdruk merkbaar af, dan dient of voor een optimale hygiëne: filterhouder = filter-...
  • Page 24: Montagevoorwaarden

    NEU HWS). Dicht de eveneens bijgeleverde mano- terelement + deksel) en storende invloeden (bv. dampen van oplos- filterhouder kan meter (5) af (alleen E1 NEU HWS). Monteer de filter in de wand- in de wandhouder 7.1 Filter vervangen middelen, stookolie, loog, chemicaliën van allerlei...
  • Page 25: Herinneringsservice

    3 jaar www.bwt-group.com onderhoudscontract af te sluiten met uw installa- Drukregelaar (11) om de 6 jaar teur of met BWT. Noot: Filters mogen niet worden Manometer (5) om de 6 jaar 15. Beschikking gebruikt door kinderen. Knijpen de hand/vinger is Controleer de uitgangsdruk bij geen doorstroming mogelijk.
  • Page 26 EHF DN20 (25) 1,34 1,73 3,09 2,38 EHF DN25 (5/4") 2,28 2,80 3,61 4,45 HWS DN20 0,85 1,12 1,58 2,10 E1 NEU EHF HWS DN25 0,95 1,18 1,67 2,30 HWS DN25 (5/4") 1,90 2,28 2,90 3,90 E1 NEU EHF E1 NEU HWS...
  • Page 27 2.2 Reductor de presión (sólo E1 NEU HWS) ....................55 3. Funcionamiento ..........................55 3.1 Filtración ................................55 3.2 Reductor de presión + válvula anti-retorno (sólo E1 NEU HWS) ............55 4. Condiciones de instalación ......................56 5. Instalación ............................56 5.1 Compruebe el sentido del flujo y cámbielo si es necesario ..............56 5.2 Instale el filtro ..............................
  • Page 28: Alcance Del Suministro

    6 Válvula de cierre / apertura del equipo za para reducir la presión y para regularla a la sali- Reductor de presión (sólo E1 NEU HWS, Fig. 4) que da al valor deseado, principalmente en suministros consta de: de agua a viviendas.
  • Page 29: Condiciones De Instalación

    5.Instalación el montaje se realiza Con el nuevo sistema de palanca, la sustitución del de entrada (en el caso del E1 NEU HWS). Selle el Soporte con dos elementos elemento filtrante se realiza muy fácilmente y sólo manómetro (5), también incluido (en el caso del E1...
  • Page 30: Servicio De Recordatorio

    / apertura del por los niños. Podrían producirse contusiones en las (11) se debe sustituir (sólo E1 NEU HWS) equipo (6) (90° en el sentido contrario a las manos o en los dedos.
  • Page 31: Disposición

    40 °C, o bien por exposición continua a la luz solar). No lavar el elemento filtrante y la con- junto higiénico en el lavarajillas!Se Deben utilizar únicamente cámaras de seguridad higiénicas nuevas de Presión de funcionamiento, 2/16 fábrica. BWT reemplaza las piezas defectuosas gratuitamente: www.bwt-group.com. min./max. Temperatura del agua, °C 5/30 min./max.
  • Page 32 1,68 Caudal a ∆p = 0,5 bar** m³/h 3,17 3,25 3.2 Redutor de pressão + válvula anti-retorno (só para E1 NEU HWS) ............65 Caudal con válvula reduc- 4. Condições de instalação ......................66 m³/h tora de presión * 5. Instalação ............................66 Presión a la salida de la...
  • Page 33: Alcance Do Fornecimento

    Fig. 3 - Conjunto higiénico (copo + elemento Elemento filtrante de substituição (em kit de 2) filtrante) em núcleo suporte negro. Fig. 4 - Redutor de pressão só para E1 NEU HWS 3.1 Filtração  Código DE: 10386 (100 μm) A água de entrada flui através da entrada do filtro;...
  • Page 34: Condições De Instalação

    Desbloquear lentamente a válvula de fecho / ajustável 5. Instalação (5) que está incluído (só para E1 NEU HWS). A con- abertura do equipamento (6), com o qual tinuação instale o filtro, de acordo com diâmetro automaticamente parará a passagem de água 5.1 Comprove o sentido do fluxo e substituir em...
  • Page 35: Serviço De Aviso

    Ao instalar e operar o filtro devem ter em consi- O redutor de pressão está deração as seguintes normativas e regulações exis- O serviço de aviso BWT lembra-o, periodicamente, localizado debaixo da tampa tentes: Dependendo do representante nacional BWT está...
  • Page 36: Disposición

    40° C, ou bem por exposição continua a luz solar). Não lave o elemento filtrante e conjunto higiénico Pressão nominal (PN) na máquina de lavar! Deve ser utilizado unicamente câmaras de seguridade higiénicas novas de fábrica. Pressão de funcionamento, BWT substitui as peças defeituosas gratuitamente: www.bwt-group.com. 2/16 min./max. Temperatura da água, °C...
  • Page 37 Содержание com módulo de conexão redutora de com módulo de conexão BWT E1 NEU pressão Tipo HydroMODUL 1. Комплект поставки ........................75 ⁵ ⁄ ₄ “ ⁵ ⁄ ₄ “ ¾“ 1“ ¾“ 1“ 2. Применение ............................75 Diâmetro nominal ⁵ ⁄ ₄ "...
  • Page 38: Комплект Поставки

    Встроенный редукционный клапан, подключаемый 8 Индикация регулируемого параметра после фильтра, служит для снижения давления давления на выходе и настройки нужного давления на выходе - Рис. 1 - E1 NEU HWS Рис. 2 - E1 NEU HWS 9 Установочный винт преимущественно в...
  • Page 39: Требования К Месту Монтажа

    4. Требования к месту монтажа 5.2 Установка фильтра Медленно деблокируется запорный кран (6) и тем можно подвесить состоит из самым одновременно автоматически в стеновом 2 частей встроенная версия креплении перекрывается подача воды (A1). Соблюдать местные нормы, общие требования Смонтировать поставляемое с фильтром резьбовое -- Расстояние...
  • Page 40: Услуга Отправки Напоминаний

    Предоставление 10- летней гарантии на фильтр напоминаний и регулярной замены фильтрующего установленного значения элементов (см. «Запуск»). Если давление Е1 зависит от условий работы компании "BWT" в элемента либо гигиенического бокса, а также продолжает расти, заменить гнездо регионе. в зависимости от региональной компании на...
  • Page 41: Выбытие

    элементом (m³/h) EHF DN20 (25) 1,34 1,73 3,09 2,38 EHF DN25 (5/4") 2,28 2,80 3,61 4,45 HWS DN20 0,85 1,12 1,58 2,10 HWS DN25 0,95 1,18 1,67 2,30 HWS DN25 (5/4") 1,90 2,28 2,90 3,90 E1 NEU EHF E1 NEU HWS...
  • Page 42 3. Funktion............................85 Производительность при Δp m³/h 1,68 = 0,2 бар** 3.1 Filtrering ................................85 Производительность при Δp 3.2 Tryk regulering- og kontraventilen (Kun E1 NEU HWS)................85 m³/h 3,17 3,25 = 0,5 бар** 4. Forudsætninger for installation ....................85 Производительность* m³/h Выходное...
  • Page 43: Leveringsomfang

    3 - Hygiejnisk filterhus (Filterhus + filterelement) Produktet anvendes til at filtrere drikkevand i hen- i sort holder fig. 4 - Trykreguleringsenhed kun i E1 NEU HWS hold til World Health Organisation. Vandledninger- ne og armaturer, apparater, kedelanlæg, kedler og produktionsanlæg, der er tilsluttet til dem, beskyt-...
  • Page 44: Installation

    Tjek at filteret er installeret korrekt. Monter unionen og pakningen som følger med fil- retningen påfilteret hvis nødvendigt (kun Inline- teret (og kontraventilen E1 NEU HWS) på tilgangs- Version) 6.1 Indstil tryk reguleringsven- siden af filteret og installer så i rørinstallationen Når filteret leveres er flowretningen forudsat fra...
  • Page 45: Brugerens Ansvar

    Ansøg efter de nationale bestemmelser. Dette filter er produceret i overensstemmelse med alt efter det enkelte BWT-landeselskab fås der til - Boliger og beslag af messing DIN EN 13443-1 ”mekaniske filtre i drikkevandsins- Du har købt et holdbart og servicevenlig produkt.
  • Page 46: Teknisk Data

    2,00 2,63 3,25 3,56 tilslutningsmodul 1" HWS DN20 0,85 1,12 1,58 2,10 2,00 2,45 3,10 3,61 tilslutningsmodul 5/4" HWS DN25 0,95 1,18 1,67 2,30 HWS DN25 (5/4") 1,90 2,28 2,90 3,90 E1 NEU EHF E1 NEU EHF E1 NEU HWS...
  • Page 47 5.1 Preverjanje in morebitna sprememba smeri pretoka..........96 5.2 Vgradnja filtra .......................96 5.3 Pritrditev na steno .......................96 Prva uporaba ........................97 6.1 Nastavljanje zmanjševalnika tlaka (samo pri E1 NEU HWS) ........97 Upravljanje .........................97 7.1 Zamenjava filtra ......................97 Opozorilo za servis ......................98 Dolžnosti uporabnikov .....................98...
  • Page 48: Obseg Dobave

    + filtrski element) vode, kot so vodnjaki, tehnološka voda, napajal- 5. Tlakomer za izhodni tlak (samo pri E1 NEU HWS) na voda za kotle, voda za hlajenje in klimatizacijo. 6. Zaporni ventil/demontaža Nasvet strokovnjaka je obvezen.
  • Page 49: Zmanjševalnik Tlaka + Preprečevalnik Povratnega Toka

    Vijak s preprečevalnikom povratnega toka podatke. Filter je treba vgraditi v cevovod pred namestite pri vhodu (pri E1 NEU HWS). Tlakomer, objekte, ki naj jih ščiti. ki je prav tako priložen (5), je treba zatesniti (pri E1 Pozor: Mesto vgradnje mora biti zaščiteno...
  • Page 50: Opozorilo Za Servis

    10. Desetletna garancija E1 (samo pri E1 NEU HWS). Odvisno od pravil v posameznem podjetju BWT v Če napake po teh navodilih ni mogoče odpraviti, pokličite servisno službo podjetja BWT. 8. Opozorilo za servis drugih državah je na voljo desetletna garancija za filter E1 NEU.
  • Page 51 16. Tehnični podatki ti izključno nove higienske trezorje. Poškodovane dele bo BWT brezplačno zamenjal: www.bwt- group.com. BWT E1 NEU EHF DN 25 HWS DN 25 EHF ¾“ (1“) HWS ¾“ HWS 1“ ( ⁵ ⁄ ₄ “) ( ⁵ ⁄ ₄ “) Enoročni filter inline...
  • Page 52 Mit DR- Mit DR- Mit DR- BWT E1 NEU Anschluss- Anschluss- Anschluss- Anschluss- Anschluss- Anschluss- HydroMODUL modul - ⁵ ⁄ ₄ “ modul - ⁵ ⁄ ₄ “ modul - ¾“ modul - 1“ modul - ¾“ modul - 1“...
  • Page 53 E-Mail: info@bwt.it Fax: +33 1 49 224 5-5 E-Mail: office@bwt.at E-Mail: bwt@bwt.de E-Mail: bwt@bwt.fr BWT Belgium NV BWT Česká republika, spol. s.r.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Hungária Kft. Leuvensesteenweg 633 Lipová 196 - Čestlice ul. Połczyńska 116 Keleti utca 7 BE-1930 Zaventem CZ-251 01 Říčany...

This manual is also suitable for:

E1 neu ehfE1 ehf hydromodul