EAL EUFAB 16552 Operating Instructions Manual

EAL EUFAB 16552 Operating Instructions Manual

Universal charging cable for mobile phone, 12 and 24 v
Table of Contents
  • Spezifikationen
  • Bestimmungsgemäßer GEBRAUCH
  • Wartung und Pflege
  • Hinweise zum Umweltschutz
  • Spécifications
  • Utilisation Conforme
  • Matériel Fourni
  • Remplacer le Fusible
  • Maintenance et Entretien
  • Données de Contact
  • De Zekering Vervangen
  • Onderhoud en Verzorging
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Sostituzione del Fusibile
  • Manutenzione E Cura
  • Come Contattarci

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

micro USB-B
USB-C
Lightning
Art.-Nr.: 16552
Universal Kfz Ladekabel für Handy, 12 und 24 V
Bedienungsanleitung .......................... 2
Art. no. 16552
Universal charging cable for mobile phone,
12 and 24 V
Operating instructions ......................... 4
Réf. art. 16552
Câble de recharge universel pour téléphone
portable, 12 et 24 V
Manuel de l'opérateur ......................... 6
Art.nr. 16552
Universele autolaadkabel voor mobiele telefoon,
12 en 24 V
Gebruiksaanwijzing ............................. 8
Cod. art. 16552
Cavo di ricarica universale per auto per telefoni
cellulari, 12 e 24 V
Istruzioni per l'uso ............................... 10
© EAL GmbH, 16552, 10.2022
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EUFAB 16552 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EAL EUFAB 16552

  • Page 1 USB-B USB-C Lightning © EAL GmbH, 16552, 10.2022 Art.-Nr.: 16552 Art.nr. 16552 Universal Kfz Ladekabel für Handy, 12 und 24 V Universele autolaadkabel voor mobiele telefoon, 12 en 24 V Bedienungsanleitung ......2 Gebruiksaanwijzing ......8 Art. no. 16552 Cod.
  • Page 2: Spezifikationen

    Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. 2. LIEFERUMFANG...
  • Page 3: Wartung Und Pflege

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Bild 2: Smartphone angeschlossen 9. KONTAKTINFORMATIONEN EAL GmbH Stecken Sie das Universal Ladekabel mit dem Kfz-Stecker (Position 4 in der Übersicht) in die Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs. Zur Kontrolle, dass Otto-Hausmann-Ring 107...
  • Page 4: Specifications

    Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damage or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use. 2. SCOPE OF DELIVERY...
  • Page 5: Replacing The Fuse

    Please contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap. 9. CONTACT EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 Picture 2: Smartphone connected 42115 Wuppertal, Germany Plug the universal charging cable with the car plug (position 4 in the overview) into the on-board socket of your vehicle.
  • Page 6: Spécifications

    Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à...
  • Page 7: Remplacer Le Fusible

    USB (position 5 dans l‘aperçu) du câble de chargement universel à l‘aide des câbles de chargement d‘origine des appareils. 9. DONNÉES DE CONTACT EAL GmbH Veillez ici à ne pas dépasser le courant de charge total de Otto-Hausmann-Ring 107 4,8 A maximum.
  • Page 8 Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van alle informatie in deze gebruiksaanwijzing, in het bijzonder van de veiligheidsvoorschriften. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken. EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet-reglementair gebruik. 2. LEVERINGSOMVANG...
  • Page 9: De Zekering Vervangen

    9. CONTACTINFORMATIE Afb 2: Aangesloten smartphone EAL GmbH Steek de universele laadkabel met de autostekker (positie 4 in het Otto-Hausmann-Ring 107 overzicht) in de boordcontactdoos van uw voertuig. Om te controleren 42115 Wuppertal, Duitsland...
  • Page 10: Spiegazione Dei Simboli

    Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio. 2. VOLUME DI CONSEGNA 1 x cavo di ricarica universale 1 x Istruzioni per l‘uso...
  • Page 11: Sostituzione Del Fusibile

    Per le possibilità di smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, informarsi presso il proprio comune. 9. COME CONTATTARCI EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 Figura 2: Smartphone collegato 42115 Wuppertal, Germania Inserire il cavo di ricarica universale con la spina per auto (posizione 4 nella panoramica) nella presa di bordo del veicolo.
  • Page 12 EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Deutschland...

Table of Contents