Download Print this page

Excellent FROST Installation Instructions Manual

Concealed shower and bath thermostatic mixer set with fix-box, 2/3 water outlets

Advertisement

Quick Links

FROST FROST QUATRO
TERMOSTATYCZNY
Zestaw prysznicowo-wannowy podtynkowy termostatyczny z Fix-boxem, 2/3 wyjścia wody
Concealed shower and bath thermostatic mixer set with Fix-box, 2/3 water outlets
Instrukcja montażu
Installation instructions
WAŻNE !
Obsługa głowicy
termostatycznej, str. 20
IMPORTANT !
Thermostatic mixer
manual, str. 20
AREX.4401CR | AREX.4403CR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Excellent FROST

  • Page 1 FROST FROST QUATRO TERMOSTATYCZNY Zestaw prysznicowo-wannowy podtynkowy termostatyczny z Fix-boxem, 2/3 wyjścia wody Concealed shower and bath thermostatic mixer set with Fix-box, 2/3 water outlets Instrukcja montażu Installation instructions WAŻNE ! Obsługa głowicy termostatycznej, str. 20 IMPORTANT ! Thermostatic mixer manual, str.
  • Page 2 Frost AREX.4401CR Zestaw prysznicowo-wannowy podtynkowy termostatyczny Zestaw zawiera : The set includes : PL: Części EN: Parts Ramię prysznicowe Shower arm Ogranicznik przepływu wody Water flow restrictor Głowica prysznicowa Shower head Bateria prysznicowo-wannowa Concealed shower and bath thermostatic podtynkowa termostatyczna mixer Słuchawka prysznicowa...
  • Page 3 Frost Quatro AREX.4403CR Zestaw prysznicowo-wannowy podtynkowy termostatyczny Zestaw zawiera : The set includes : PL: Części EN: Parts Ramię prysznicowe Shower arm Ogranicznik przepływu wody Water flow restrictor Głowica prysznicowa Shower head Bateria prysznicowo-wannowa Concealed shower and bath thermostatic podtynkowa termostatyczna mixer Słuchawka prysznicowa...
  • Page 4 Ramię prysznicowe | Shower arm 1. Rysunki techniczne Technical drawings G1/2 387,5 G1/2 G1/2 387,5 G1/2 2. Instrukcja montażu | Installation instructions PL: Do instalacji ramienia prysznicowego ściennego przygotuj wyjście wody na ścianie (1/2”). EN: For installation of shower arm pre- apre the water outlet on the wall (1/2’’).
  • Page 5 PL: Po ustaleniu długości łącznika zakontruj element montażowy i przykręć za pośred- nictwem dybli montazowych dołączonych do zestawu. Wyjście wody / water connection EN: After determining the length of the con- nector, install mounting element and screw it via mounting bolts included in the set. Dokręć...
  • Page 6 Głowica prysznicowa Slim | Shower head Skim 1. Rysunki techniczne Technical drawings G1/2 G1/2 2. Zestaw zawiera | The set includes PL: Części EN: Parts Głowica prysznicowa Slim Shower head Skim Filtr siatkowy Mesh filter Ogranicznik przepływu wody Water flow restrictor...
  • Page 7 PL: Ogranicznik wody umożliwia zredukowanie zużycia wody przy jednoczesnym za- chowaniu komfortu użytkowania. EN: Water flow restrictor enable to reduce water consumption while simultaneously maintaining the comfort of use. Montaż bez ogranicznika wody / Montaż z zastosowaniem ogranicznika wody* / Installation with water flow restrictor Installation without water flow restrictor* * Ogranicznik wody montowany jest przed filtrem siatkowym /...
  • Page 8 PL: UWAGA! Przed wywierceniem otworów montażowych należy przymierzyć płytkę dekoracyjną. Mogą wystąpić drobne różnice w odległości otworów. EN: NOTE! As mounting surfaces vary please ensure adequate fixings are used. Frost Frost Quatro AREX.4401CR AREX.4403CR 107,5 PL: Przed montażem należy uszczelnić tasmą śrubę otworu wylotowego wody. Po dru- giej stronie należy wywiercić...
  • Page 9 PL: Następnie należy dodać element łączący do węża prysznicowego oraz uchwytu na słuchawkę. Dokręcić przy pomocy śrub imbusowych. EN: Install the shower hose connector and shower holder. Tighten with allen screws. PL: Zamontuj słuchawkę oraz wąż prysznicowy. EN: Install the shower hose and hand shower.
  • Page 10 Bateria prysznicowo-wannowa podtynkowa termostatyczna z Fix-boxem, 2/3 wyjscia wody / Concealed shower and bath thermostatic mixer with Fix-box, 2/3 water outlets 1. Rysunki techniczne Technical drawings * PL: Dotyczy również rozety kwadratowej produktu AREX.4403CR * EN: Applies also to the square cover plate of AREX.4403CR PL: Części EN: Parts...
  • Page 11 EN: Before starting the installation, a decision regarding the number of water receivers should be made and the water connections should be planned accordingly. The Frost and Frost Quatro concealed set allows 2 or 3 water outlet to be used. PL: Bateria prysznicowo-wannowa podtynkowa - 2 funkcje EN: Concealed shower and bath mixer - 2 functions PL: W celu zastosowanie opcji 2 funkcyjnej należy umieścić...
  • Page 12 Górne wyjście wody / Top water outlet Wejście wody ciepłej / Wejście wody zimnej/ Hot water inlet Cold water inlet Rys. 2 Dolne wyjście wody / Bottom water outlet Boczne wyjście wody / Side water outlet Wejście wody ciepłej / Wejście wody zimnej/ Hot water inlet Cold water inlet...
  • Page 13 PL: Bateria prysznicowo-wannowa podtynkowa - 3 funkcje EN: Concealed shower and bath mixer - 3 functions PL: W celu zastosowania opcji 3 funkcyjnej nie należy umieszczać elementu blokującego. Wszytskie otwory muszą być wolne (Rys.4). EN: In order to use the 3-function option, DO NOT install a locking element - all holes must be free.
  • Page 14 Bateria podtynkowa prysznicowo-wannowa z fix-boxem / Concealed shower and bath mixer with Fix-box, with diverter 1. Przygotowanie miejsca montażu / Prepare the assembly site PL: Przygotowanie miejsca montażu na głębokości w uwzględniając płytki oraz pozo- stałe wykończenia ścienne - minimum 67 mm, maximum 80 mm. EN: Preapre the assembly mounting side (depth) taking into account tiles and other wall finishes - minimum is 67 mm, maximum 80 mm.
  • Page 15 2. UWAGA! Należy pamiętać od odpowieniej lokalizacji przełącznika oraz głowicy mieszacza / NOTE! It is neccesary to remmeber about propriate location of diverter and mixer. Check before installation! Poprawnie / Correct Niepoprawnie / Incorrect 3. Instalacja baterii podtynkowej z Fix boxem / Installation of concealed mixer with fix-box PL: Po uprzednim odkręceniu mosiężnego korpusu od Fix-boxu podtynkowego (tylko podczas instalacji) dokonujemy przymocowanie Fix-boxu do ściany oraz...
  • Page 16 PL: Po połączeniu baterii do dopływów wody oraz zablokowaniu wylotów wody, prze- prowadzamy test szczelności poprzez zamontowanie elementu testowego z poziomicą oraz uszczelkę (nr. 12 i 13 na rysunku). EN: After connecting the mixer to the water inlets and blocking the water outlets, we carry out a leak test by mounting a test element with a spirit level and a gasket (Figure No.
  • Page 17 PL: Wykonujemy test szczelności połączeń. EN: Leak test of all connections. PL: Wyrównujemy poprzez docięcie - wielkość plastikowego elementu Fix-boxu podtynkowego w stosunku do zamontowanych płytek. Uszczelniamy połączenia. EN: It is necessary to cut the plastic parts of the Fix-box element in relation to the reassembled tiles.
  • Page 18 śrubami aż do stabilności mocowania. W otworach umieszczamy odpo- wiednie zaślepki. EN: Install the mixing handle and diverter ahndle. Stabilize the entire assembly by scre- wing in tight with the appropriate screws. Place the appropriate plugs in the holes. Frost AREX.4401CR...
  • Page 19 Frost Quatro AREX.4403CR 5. Konserwacja / maintenance PL: W przypadku konieczności wymiany głowicy mieszacza bądź głowicy przełącznika istnieje możliwość odcięcia dopływu wody poprzez zamknięcie wewnętrznych za- worów (po zdjęciu rozety dekoracyjnej oraz rozety plastikowej zabezpieczającej), bez konieczności odcinania wody w całej łazience.
  • Page 20 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Ważne: Obsługa głowicy termostatycznej Bateria posiada głowicę termostatyczną, a więc konieczny jest odpowiedni pobór ciepłej wody (wodpowiedniej temperaturze, ilości i pod ciśnieniem), dlatego nie wskazane jest instalowanie ich w pomieszczeniach z przepływowymi podgrzewaczami wody, które nie zapewniają prawidłowego działania układu termoregulacji w termostacie.
  • Page 21 • Montaż powinien być wykonany przez wykwalifikowanego instalatora. • Montaż produktów powinien uwzględniać łatwość dostępu serwisowego, bez konieczności demontażu innych urządzeń lub zabudowy. Pielęgnacja: • Brak odpowiedniej pielęgnacji może spowodować uszkodzenie towaru i skutkować odrzu- ceniem reklamaci. • Należy stosować do wszystkich powierzchni miękką ściereczkę (z mikrofibry) oraz łagodne środki myjące (typu mydło), a następnie obficie spłukać...
  • Page 22 • Stosowanie do czyszczenia elementów zewnętrznych ścierających lub agresywnych środków czyszczących zwierających kwasy, rozpuszczalniki, chlor, alkohol itp. • Stosowanie produktu niezgodnie z przeznaczeniem oraz niezgodnie z obowiązującymi nor- mami. • Dokonana została naprawa przez nieupoważnioną osobę lub zastosowano części obcego po- chodzenia.
  • Page 24 EN: INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE Important: Thermostatic mixer manual The mixer has a thermostatic cartridge, therefore proper water intake is required (with the right tem- perature, quantity and pressure). It is not recommended to install them in bathrooms with tankless water heaters that do not ensure proper work of the thermoregulation system in the thermostat.
  • Page 25 Care and maintenance: • Failure to use proper care and maintenance may result in product damage and the rejection of claim. • To clean all surfaces, use only a soft cloth (microfiber) and mild detergents (like soap) and then rinse thoroughly with clean water and dry with a soft cloth. Remove lime deposits using a mild dishwasher liquid.
  • Page 26 • Repair done by unauthorised person or using parts of foreign origin. • Incomplete installation, failing to use the relevant elements (such as gaskets, washers, filters or other elements that constitute the whole of the system). Skipping additional sealing devices (e.g., Teflon tape).
  • Page 28 Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji: www.excellent.com.pl/gwarancja 32-003 Podłęże 662 Tel.: 12 653 05 66 e-mail: lazienki@excellent.com.pl www.excellent.com.pl...

This manual is also suitable for:

Frost quatro