Mammut BARRYVOX User Manual
Hide thumbs Also See for BARRYVOX:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Umgang mit Ihrem Barryvox
    • Inbetriebnahme
    • Cockpit - Funktionsübersicht
    • Gruppentest
    • Send
    • Search
    • Ausgraben des Verschütteten
    • Ergänzende Informationen
    • Sicherheitshinweise
  • Français

    • Prise en Main de Votre Barryvox
    • Mise en Service
    • Apercu de la Fonction - Cockpit
    • Test de Groupe
    • Send
    • Search
    • Dégager L'enseveli
    • Informations Complémentaires
    • Instructions de Sécurité
  • Italiano

    • Utilizzo del Suo Barryvox
    • Messa in Funzione
    • Cockpit - Panoramica Delle Funzioni
    • Test DI Gruppo
    • Send
    • Search
    • Recupero del Sepolto
    • Informazioni Supplementari
    • Istruzioni DI Sicurezza
  • Español

    • Manejo de Barryvox
    • Configuración Inicial
    • Resumen de Funciones
    • Test de Grupo
    • Send (Emisión)
    • Search (Búsqueda)
    • Excavación para la Extracción de Personas Sepultadas
    • Información Adicional
    • Instrucciones de Seguridad
  • Norsk

    • Håndtering Av Barryvox
    • Forberedende Oppsett
    • Display- Funksjonsoversikt
    • Gruppetest
    • Send-Modus
    • Søk-Modus
    • Utgraving Av Skredtatte
    • Tilleggsinformasjon
    • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Svenska

    • Hantering Av Barryvox
    • Förberedande Inställningar
    • Cockpit - Översikt Över Funktioner
    • Grupptest
    • Send
    • Search
    • Gräva Fram den Begravda Personen
    • Kompletterande Information
    • Säkerhetsanvisningar
  • Čeština

    • Manipulace Se ZařízeníM Barryvox
    • Výchozí Nastavení
    • Přehled Funkcí
    • Skupinová Kontrola
    • Vysílání (Send)
    • VyhledáVání (Search)
    • Vyprošťování Zasypané Osoby
    • Další Informace
    • Bezpečnostní Pokyny
  • Slovenščina

    • Upravljanje Barryvox
    • Začetne Nastavitve
    • Pregled Funkcij
    • Skupinski Test
    • Oddaja
    • Iskanje
    • Izkopavanje Zasutega
    • Dodatne Informacije
    • Varnostna Navodila
  • Polski

    • Posługiwanie Się Detektorem Barryvox
    • Informacje Wstępne
    • Kokpit - PrzegląD Funkcji
    • Test Grupowy
    • Nadawanie (Send)
    • Poszukiwanie (Search)
    • Odkopywanie Osób Zasypanych
    • Informacje Dodatkowe
    • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Русский

    • Обращение С Barryvox
    • Руководство Пользователя
    • Начальная Настройка
    • Обзор Основных Функций
    • Групповой Тест
    • Режим Send
    • Режим Search
    • Откапывание Пострадавших
    • Дополнительная Информация
    • Указания По Безопасности
    • Barryvox ® の取り扱い
    • 初期設定
    • コックピット : 機能の概略
    • グループチェック
    • Send モード (送信
    • Search モード (捜索
    • 埋没者の掘り出し方について
    • 追加情報
    • 安全情報
    • Accettazione / Conformità
    • Declaraciones de Conformidad
    • Declarations of Conformity
    • Deklaracija O Ustreznosti
    • Deklaracje ZgodnośCI
    • Deklarering Av Konformitet
    • Déclarations de Conformité
    • Konformitätserklärungen
    • Prohlášení O Shodě
    • Декларация Соответствия

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

mammut.com
BARRYVOX
BENUTZERHANDBUCH
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE
MANUAL DEL USUARIO
BRUKERMANUAL
ANVÄNDARMANUAL
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILA ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
取扱説明書 
®
DE
EN
FR
ES
NO
SV
CS
SL
PL
JA
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BARRYVOX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mammut BARRYVOX

  • Page 1 BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DEL USUARIO BRUKERMANUAL ANVÄNDARMANUAL NÁVOD K OBSLUZE NAVODILA ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU 取扱説明書  mammut.com...
  • Page 2 WHEN TIME IS YOUR ENEMY, FAST IS YOUR FRIEND. EXTEND YOUR WARRANTY www.Barryvox.com...
  • Page 3 BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DEL USUARIO BRUKERMANUAL ANVÄNDARMANUAL NÁVOD K OBSLUZE NAVODILA ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 214 ユーザ ーマニュアル DECLARATIONS OF CONFORMITY...
  • Page 4 Garantieverlängerung von 3 Jahren! Registrieren Sie Ihr Barryvox noch heute unter ® Österreich: www.Barryvox.com, um wichtige Informationen über Software­ Mammut Sports Group Austria GmbH aktualisierungen zu erhalten. Nach erfolgreicher Registrierung Neubaustraße 15 besteht neu ein Produktschutz von 5 Jahren aus Gewährleistung AT-4400 Steyr und Garantie.
  • Page 5: Table Of Contents

    Folgende Dokumente sind für das Barryvox ® BARRYVOX ® unter www.Barryvox.com erhältlich: Barryvox Benutzerhandbuch ® BENUTZERHANDBUCH Das Benutzerhandbuch beschreibt die SEND und Gruppentestfunktion sowie den Standardsuchmodus. Zusätzlich finden Sie im Benutzerhandbuch sämtliche Informationen bezüglich Unterhalt, Garantie sowie die UMGANG MIT IHREM BARRYVOX .
  • Page 6: Umgang Mit Ihrem Barryvox

    UMGANG MIT IHREM BARRYVOX ® Wie alle LVS enthält auch das Barryvox schlagempfindliche Störeinflüsse ® Ferrit­Antennen. Behandeln Sie es deshalb mit grosser Sorgfalt! Vermeiden Sie, dass sich in unmittelbarer Umgebung (20 cm Bewahren Sie das Gerät und das Tragsystem an einem trocke­...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Auf Geräte mit ausgelaufenen Batterien wird keine Garantie gewährt! VORSICHT: Beschädigungsgefahr, wenn die  Batterien durch einen falschen Typ ersetzt werden. Verwenden Sie einen Fingernagel oder den Haken der BarryLeash um den Batteriefachdeckel nach links zu schieben, sodann klappt er auf. BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 8 Hauptschalter OFF / SEND / SEARCH Bedienungskonzept und Tastenverwendung Der Hauptschalter befindet sich auf der Oberseite des Gerätes. Das Barryvox zeichnet sich durch seine einfache und klare ® In der linken Stellung OFF ist das Gerät ausgeschaltet, in der Bedienung aus. Die Steuerung erfolgt über die mit dem mittleren Stellung SEND befindet sich das Gerät im Sende­...
  • Page 9 Gerät zu Gerät Update 3. Das Gerät ist jetzt zur Übertragung Dank dem Gerät zu Gerät Update können sie die neuen des Updates bereit. Drücken Sie Funktionen ihrer Firmware mit älteren Barryvox Geräten teilen. ­Taste, falls Sie kein ® Nutzen Sie die Updatefunktion nicht, wenn Sie sich bereits im Update ausführen möchten.
  • Page 10 Wenn die Restbatteriekapazität unter 30% fällt oder das leere Batteriesymbol angezeigt wird, müssen die Batterien so schnell wie möglich ersetzt werden. Die Details zu den verschiedenen Warnhinweisen entnehmen Sie dem Barryvox Referenzhandbuch. ® BarryLeash Befestigen Sie die BarryLeash unten am Gerät.
  • Page 11 BarryMount (empfohlene Tragart) Tragart Hosentasche Das BarryMount muss vor Beginn der Tour immer auf die Falls Sie das Barryvox in der Hosentasche tragen, muss der ® unterste Bekleidungsschicht angezogen (gem. Skizze) und wäh­ Reissverschluss während der ganzen Tour geschlossen bleiben.
  • Page 12: Cockpit - Funktionsübersicht

    2 sec automatisch aus. Drücken Sie die Taste für Gruppentest: Drücken Sie die Service­ und Geräteinforma­ Taste zum Aktivieren. tionen. W­Link Region (siehe Kapitel «Ergänzende Informationen»). Jahr der nächsten perio­ dischen Kontrolle (siehe Kapitel «Umgang mit Ihrem Barryvox»). BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 13 Anweisung für den Leiter. Gerät sendet korrekt. Drücken Sie die Taste zum Wechseln in den SEND Warnung: Modus. Gerät sendet mit redu zierter Sende­ leistung. Status Information. Warnmeldungen. (Die Statusinformation ver­ schwindet nach 10sec im SEND Modus.) BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 14: Gruppentest

    Der Test ist erfolgreich, wenn der Gruppenleiter innerhalb der angezeigten Testdistanz bei jedem Teilnehmer deutlich Töne hört. Vor einer Tour oder Abfahrt müssen die LVS aller Mitglieder der Gruppe überprüft werden. Die Gruppenmitglieder schalten dazu ihr LVS in den Sendemodus. BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 15 Weiteres Vorgehen: 1. Prüfen Sie, ob das Gerät auf SEND geschaltet ist. 2. Ersetzen Sie die Batterien. 3. Lassen Sie das Gerät vom Hersteller überprüfen. (Siehe «Unterhalt und Reparatur», Kapitel «Ergänzende Informationen» im Barryvox Referenzhandbuch). ® Stellt Ihr Barryvox fest, dass die Sendefrequenz des geprüften Geräts von der Normvorschrift abweicht, wird ®...
  • Page 16: Send

    Funktion beeinträchtigt ist, blinkt die SEND Kontrollleuchte nicht mehr und der Bildschirm zeigt eine Alarm­ meldung. Um Strom zu sparen, wird die LCD Anzeige während dem Sendemodus automatisch ausgeschaltet, kann jedoch jederzeit durch Drücken der Taste wieder aktiviert werden. BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 17: Search

     BarryTip: Suchgeschwindigkeit  Während der Signalsuche konzen­  verkleinern, exakt dem Pfeil folgen. triert sich der Retter visuell auf das Lawinenfeld, um sichtbare Objekte zu erkennen. Der Erstsignalempfang wird mit einem deutlich zu erkennenden Doppelton angezeigt. BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 18 SIGNALSUCHE GROBSUCHE <10 FEINSUCHE PUNKTSUCHE BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 19 Das LVS dabei währendem die Suche weiterläuft, ausser auf Kniehöhe halten. wenn die Verschüttungstiefe ausgesprochen gross ist (siehe «Suche nach mehreren Verschütteten», Kapitel «Search» im Barryvox Referenzhandbuch). ® Punk t suc he Au t omat isc he S endeumsc hal t ung...
  • Page 20: Ausgraben Des Verschütteten

    Der Retter an der Spitze des Förderbandes gräbt direkt der Sonde folgend zum Verschütteten. Somit ist ausgeschlossen diesen zu verpassen. Rotieren! 2- 4 min. 1x SL 1x SL 1x SL SL = max. Schaufellänge max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 21: Ergänzende Informationen

    ­Taste während des Herunterfahrens des das Verändern des Frequenzbandes zuzulassen. Um es dem Geräts, um die Service und Geräteinformationen anzuzeigen. Benutzer zu ermöglichen sein Barryvox auf eine Reise in eine ® andere Region mitzunehmen, ist es möglich den W­Link aus, Sobald die Geräteinformationen...
  • Page 22 Bei vollständiger Registrierung des Barryvox ­Gerätes unter ® können nur erbracht werden, wenn das Gerät zusammen mit www.Barryvox.com gewähren wir auf die bestehende Gewähr­ dem Kaufbeleg eingesandt wird. leistungsdauer eine zusätzlich Garantie von weiteren drei (3) Versandkosten gehen zu Lasten des Eigentümers. Jede Jahren gerechnet ab Verkaufsdatum gemäss Verkaufsbeleg.
  • Page 23 1 h im SEARCH Modus. Maximale Reichweite: bis zu 70 m im Standardsuchmodus. Suchstreifenbreite: 70 m im Standardsuchmodus. Betriebstemperaturbereich: –25° bis +45° C. Abmessungen (L x B x T): 115 x 67 x 27 mm. Gewicht: 210 g (inkl. Batterien). BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Gefahr des Geräteverlusts bei inkorrekter Trageweise.  (z.B. Mobiltele­ fone, Funkgeräte, Stirnlampen, Kameras), Verwahren Sie das Gerät im dafür vorgesehenen Barryvox Metallteile (z.B. Taschen­ messer, Magnetknöpfe) oder ein Tragesystem oder einer dafür vorgesehen Bekleidungstasche. weiteres Suchgerät in unmittelbarer Nähe. Halten Sie den Befestigen Sie das Gerät mittels Befestigungsschlaufe.
  • Page 25 Alle Angaben ohne Gewähr. Stand September 2021. Technische Daten und Produktespezifikationen können in zukünftigen Geräten ohne Vorankündigung ändern. © Copyright by Mammut Sports Group AG Alle Rechte vorbehalten. Texte, Textausschnitte, Bilder und Grafiken sind urheberrechtlich geschützt. Ein Nachdruck und Vervielfältigung dersel­...
  • Page 26 Congratulations on the purchase of your new Barryvox ® This user manual explains the functionality and use of the Barryvox . The Barryvox is a revolutionary, sensor­controlled ® ® avalanche transceiver, which is very easy to use. Additional North America: detailed information and advanced instruction may be found in Mammut Sports Group Inc.
  • Page 27 The following documents for the Barryvox transceivers ® BARRYVOX ® are available at www.Barryvox.com: Barryvox User Manual ® USER MANUAL This user manual describes the SEND and group check functions as well as the standard search mode. In addition, you will find all information regarding...
  • Page 28: Handling The Barryvox

    You should not wear clothing with magnetic buttons! Users of It is your responsibility to frequently check your Barryvox pacemakers are advised to carry the device in a secure pants ®...
  • Page 29: Initial Setup

    BarryTip: CAUTION: Risk of damage if you use batteries of the  wrong type Use a fingernail or the leash clip to slide battery door to the left, and it will swing open. BARRYVOX ® USER MANUAL...
  • Page 30 Main Switch OFF / SEND / SEARCH User Interface and Use of Buttons The main switch is located on the top side of the device. In the The use of the Barryvox is easy and straightforward. All user ® left position OFF, the device is turned off, in the center position interaction is done with the button on the front side.
  • Page 31 3. The device is now ready to trans­ mit the update. Press the Thanks to the device­to­device update you may share the new button in case you do not want to functions of your firmware with older Barryvox devices. Do not ® perform the update.
  • Page 32 If the battery power falls below 30% or the battery icon is displayed, the batteries must be replaced as soon as possible! The meanings of the different alert messages are described in detail in the Barryvox Extended Reference Guide. ®...
  • Page 33 BarryMount (Recommended Carrying Position) Carrying the Transceiver in a Pocket The BarryMount should be put on over your innermost layer of If you carry the Barryvox in a pants pocket, the zipper must ® clothing prior to beginning the trip (see illustration) and must be remain closed for the duration of the worn on your body for the duration of the trip.
  • Page 34: Cockpit - Overview Of Functions

    Press the key to access Group Check: enter group device and maintenance info. check by pressing the key. W­Link Region (see chapter “Additional Information”) Year of the next periodic check (see chapter “Handling the Barryvox ”) ® BARRYVOX ® USER MANUAL...
  • Page 35 Exit Group check and enter tions properly. SEND mode by pressing the Alert: the SEND function is compromised and transmits with reduced power. Self test status information. Alert messages. (Status information disappears after 10sec in SEND mode) BARRYVOX ® USER MANUAL...
  • Page 36: Group Check

    The test is successful if you can clearly hear beep sounds from each participant‘s transceiver within the range indicated on the Before a party takes off, the transceivers of all party members display. must be checked. The participants switch their device to SEND mode. BARRYVOX ® USER MANUAL...
  • Page 37 Further procedure: 1. Check if the device is switched to SEND. 2. Replace the batteries. 3. Have the device checked by the manufacturer. (See “Maintenance and Repair” in chapter “Additional Information” of the Barryvox Extended Reference ® Guide). If your Barryvox detects that the transmit frequency of the tested device is out of tolerance, a warning ®...
  • Page 38: Send

    SEND­Control LED stops flashing and screen shows an alert message. To save battery power, the LCD screen is automatically deac­ tivated in the SEND mode, but can be activated any time by pressing the button. BARRYVOX ® USER MANUAL...
  • Page 39: Search

    During signal search, the rescuer has  his visual focus on the surface of the debris in order to look for visual clues on the snow surface. The first signal is indicated by a distinct double beep sound. BARRYVOX ® USER MANUAL...
  • Page 40 SIGNAL SEARCH COARSE SEARCH >10 FINE SEARCH PINPOINTING BARRYVOX ® USER MANUAL...
  • Page 41 (See “Search for Multiple Buried Subjects” in the chapter “Search” of the Barryvox S Extended Reference Guide). ® Pinpointing Au t oma tic R ever t t o S EN D ...
  • Page 42: Excavating The Buried Subject

    The rescuer at the tip of the conveyor belt digs directly follow­ ing the probe to the buried subject, thus avoiding any chance to miss it. Rotate! 2- 4 min. 1x SL 1x SL 1x SL SL = max. Shovel Length max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® USER MANUAL...
  • Page 43: Additional Information

    Countries with unknown region allocation [= white]  Frequency regulations do not allow that the user modifies the frequency setting. To enable the user to take his Barryvox with ® him when travelling into another region, it is possible to...
  • Page 44 Transmit frequency shown on the purchase receipt. Transceiver: 457 kHz (International Standard). If you register your device on www.Barryvox.com by completely filling W­Link Region A: 869.85MHz (Europe) in the required information, the existing warranty duration, starting from W­Link Region B: 915 … 926 MHz (North America)
  • Page 45: Safety Instructions

     Risk of losing the device if it is carried incorrectly. Store the device in the Barryvox carrying system or a clothing bag provided for this purpose. Fasten the device using the fastening loop.  Risk of explosion due to incorrectly used or damaged batteries. Risk of incorrect capacity display due to incorrectly used batteries.
  • Page 46 Détecteurs de victimes d’avalanche Barryvox – germany@mammut.com ® Made in Switzerland Suisse (Siège principal): Notre origine oblige. Depuis 40 ans, Mammut et Barryvox sont ® Mammut Sports Group AG garants d’une tradition de produits de haute qualité «Made in Birren 5 Switzerland».
  • Page 47 Les documents suivants pour le Barryvox sont dispo­ ® BARRYVOX ® nibles à l’adresse www.Barryvox.com: Mode d’emploi Barryvox ® MODE D’EMPLOI Le mode d’emploi décrit les fonctions SEND et de test de groupe, ainsi que le mode de recherche standard.
  • Page 48: Prise En Main De Votre Barryvox

    PRISE EN MAIN DE VOTRE BARRYVOX ® Comme tous les DVA, le Barryvox comprend des antennes Interférences ® en ferrite sensibles aux chocs. Manipulez donc votre appareil Lorsque votre DVA est allumé, évitez la proximité d’autres avec les plus grandes précautions ! Conservez votre appareil et appareils électroniques (téléphones mobiles, radios, lampes...
  • Page 49: Mise En Service

    BarryConseil : L’appareil peut être endommagé si vous utilisez  des piles non autorisées. À l’aide de votre ongle ou du crochet de la dragonne, faites glisser le couvercle des piles vers la gauche pour l’ouvrir. BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Page 50 Interrupteur principal OFF / SEND / SEARCH Concept de commande et usage des touches L’interrupteur principal se trouve sur le haut de l’appareil. L’utilisation du Barryvox est simple et claire. Toutes les com­ ® Lorsqu’il est positionné à gauche (OFF), l’appareil est éteint;...
  • Page 51 Grâce à la mise à jour d’appareil à appareil, vous pouvez la mise à jour. Pressez le bouton partager les nouvelles fonctions de votre micrologiciel avec des si vous ne souhaitez pas faire Barryvox plus anciens. N’utilisez pas la fonction de mise à jour la mise à jour. ®...
  • Page 52 Port de l’appareil Démarrage / Test automatique et test des piles Si vous portez le Barryvox dans la poche de votre pantalon, ® Au démarrage, l’appareil effectue un test de contrôle auto­ la fermeture éclair doit rester fermée pendant toute la durée matique.
  • Page 53 BarryMount (port recommandé) Appareil dans la poche Le BarryMount doit être placé sur la première couche de Si vous portez le Barryvox dans une poche, la fermeture éclair ® vêtements avant le début de la randonnée (voir illustration). doit rester fermée pendant toute la durée de la course. A cet L’appareil est ainsi proche du corps pendant toute la durée de...
  • Page 54: Apercu De La Fonction - Cockpit

    Test de groupe: Pressez le relatives à l’appareil et à la bouton pour l’activer. maintenance. . Région W­Link (voir chapitre «Informations complémen­ taires»). Année du prochain contrôle périodique (voir chapitre «Prise en main de votre Barryvox »). ® BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Page 55 Quittez le test de groupe et activez le mode SEND en Avertissement: pressant le bouton Problème avec la fonction SEND qui émet à puissance réduite. Information d’état. Messages d’avertissement. (En mode SEND, l’information d’état disparaît au bout de 10 s.) BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Page 56: Test De Groupe

    à la Avant de partir pour une randonnée ou avant une descente, distance affichée. les appareils de tous les participants doivent être vérifiés. Pour cela, chaque participant doit activer le mode SEND de son DVA. BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Page 57 (Voir «Maintenance et réparation», chapitre «Informations complémentaires» dans le manuel de réfé­ rence Barryvox ® Si votre Barryvox détecte que la fréquence d’émission de l’appareil testé s’écarte de celle prescrite par la ® norme, un avertissement s’affiche. Celui­ci doit être contrôlé par le fabricant.
  • Page 58: Send

    SEND, la LED rouge de contrôle SEND cesse de clignoter et un symbole d’avertissement s’affiche. Pour économiser les piles, l’écran LCD se désactive automa­ tiquement en mode SEND, mais vous pouvez l’activer à tout moment en pressant le bouton BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Page 59: Search

    Lors de la recherche du signal, le sauveteur concentre  son regard sur la surface de l’avalanche afin de repérer des indices visuels sur la neige. La réception du premier signal est indiquée par un double signal sonore facilement reconnaissable. BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Page 60 RECHERCHE RECHERCHE <10 RECHERCHE RECHERCHE DU SIGNAL APPROXIMATIVE FINE DU POINT BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Page 61  BarryConseil : Marquez avec un C ommut ati on a ut omat i que en mode S END objet l’endroit où le Barryvox ® Pour la sécurité des sauveteurs, l’appareil commute auto­ affiché la plus petite distance. matiquement en mode SEND au bout de 4 minutes sans La référence visuelle vous aide à...
  • Page 62: Dégager L'enseveli

    De cette façon, l’enseveli ne peut pas être manqué. Rotation! 2- 4 min. 1x LP 1x LP 1x LP LP = longueur de pelle max. max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Page 63: Informations Complémentaires

    Pays avec attribution de région inconnue [= blanc]  La réglementation des fréquences n’autorise pas l’utilisateur à modifier la bande de fréquences. Si l’utilisateur souhaite em­ porter son Barryvox dans une autre région, il doit désactiver la ® Pressez la touche pour accéder aux informations de...
  • Page 64 Une garantie de six (6) mois est octroyée sur le ma­ Si vous enregistrez votre appareil sur www.Barryvox.com en tériel remplacé. Pour bénéficier de la garantie, il faut renvoyer remplissant complètement la fiche requise, la garantie de base l’appareil avec le justificatif d’achat.
  • Page 65 Largeur de bande de recherche : 70 m. Température de fonctionnement : de –25° à +45° C. Dimensions (Lo x La x P) : 115 x 67 x 27 mm. Poids : 210 g (piles incluses). BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Page 66: Instructions De Sécurité

    Risque de perte de l’appareil s’il est mal porté. Rangez  frontales, appareils photo), à des pièces métalliques (par l’appareil dans le système de transport Barryvox ou dans un sac à vêtements prévu à cet effet. Fixez le dispositif à l’aide exemple, couteaux de poche, boutons magnétiques) ou à...
  • Page 67 Toute reproduction ou copie est soumise à l’autorisation de l’auteur. Pour toute utilisation ou publication à des fins de formation, veuillez contacter Mammut Sports Group AG. Mammut / Barryvox sont des marques déposées de Mammut Sports ®...
  • Page 68 Congratulazioni per aver scelto il suo nuovo Barryvox ® Questo manuale le trasmette il modo d’uso e l’applicazione del Barryvox . Il Barryvox è un cosidetto Apparecchio di Ricerca ® ® Vittime da Valanga (ARVTA) rivoluzionario, facile da utilizzare e Italia: che capirete velocemente.
  • Page 69 I seguenti documenti sono disponibili per il Barryvox ® BARRYVOX ® su www.Barryvox.com: Manuale Barryvox ® MANUALE Il manuale d’uso descrive le funzioni SEND e Test di Gruppo, come pure la modalità standard di ricerca. Inoltre nel manuale d’uso trovate tutte le informazioni...
  • Page 70: Utilizzo Del Suo Barryvox

    UTILIZZO DEL SUO BARRYVOX ® Come tutti gli ARTVA anche il Barryvox contiene delle antenne Influssi di disturbo ® di ferrite sensibili ai colpi. Usatelo perciò con grande cautela! Evitate che si trovino in stretta vicinanza (20 cm per SEND, 50 Conservate l’apparecchio in un posto al riparo da freddo e...
  • Page 71: Messa In Funzione

    BarryTip: Attenzione: rischio di danni se si utilizzano batterie  del tipo sbagliato. Utilizzi un unghia oppure l’uncino del BarryLeash per spostare a sinistra il coperchio, dopo di che esso si apre a scatto. BARRYVOX ® MANUALE...
  • Page 72 Tasto principale OFF / SEND / SEARCH Cocetto di servizio e utilizzo dei tasti Il tasto principale si trova sulla parte superiore dell’apparecchio. Il Barryvox si contraddistingue per il suo utilizzo semplice e ® Nella posizione di sinistra OFF esso è spento, in quella centrale chiaro.
  • Page 73 Aggiornamento da apparecchio-ad-apparecchio 3. Il dispositivo è ora pronto per Grazie all’aggiornamento da apparecchio ad apparecchio può trasmettere l’aggiornamento. condividere le nuove funzioni del suo firmware con Barryvox Premere il pulsante nel caso ® più vecchi. Non utilizzare la funzione aggiornamento mentre si in cui non si desidera eseguire l’aggiornamento.
  • Page 74 SEND. Se la capacità residua delle pile si ab­ bassa sotto il 30% o apparirà il simbolo della pila vuota, queste dovranno essere sostituite al più presto. Per i dettagli e per le varie avvertenze vedi manuale di riferimento Barryvox ® BarryLeash Il BarryLeash va fissato sulla parte inferiore dell’apparecchio.
  • Page 75 BarryMount (modo proposto) Nella tasca dei pantaloni Il BarryMount va indossato dall’inizio della gita subito sopra il Se portate il Barryvox nella tasca dei pantaloni, questa deve ® capo intimo (v. schizzo). L’apparecchio va sempre coperto da essera chiusa con cerniera durante l’intera gita. Se possibile almeno un indumento.
  • Page 76: Cockpit - Panoramica Delle Funzioni

    2 sec. Premete il tasto per le info Test di gruppo: premete il di servizio e dell’apparecchio. tasto per l’attivazione. Regioni W­Link (capitolo “Infor­ mazioni supplementari” Anno del prossimo controllo periodico (capitolo “Utilizzo del suo Barryvox”). BARRYVOX ® MANUALE...
  • Page 77 Su trasmissione SEND: Emissione corretta Premete il tasto passare alla modalità di emissione SEND. Avvertimento: l’apparecchio emette con potenza limitata. Stato dell’informazione, annunci di avvertimento e tipo di pile utilizzate (questa info scompare dopo 10 secondi su SEND). BARRYVOX ® MANUALE...
  • Page 78: Test Di Gruppo

    Il test è di successo, se la guida sente dei chiari segnali da parte di ogni membro all’interno della distanza di prova. Prima di una gita o discesa, gli apparecchi di tutti i partecipanti devono eseere controllati. I membri del gruppo inseriscono il loro apparecchio su trasmissione, SEND. BARRYVOX ® MANUALE...
  • Page 79 3. Fare controllare l’apparecchio dal costruttore. (Vedere “Manutenzione e riparazioni”, capitolo “Informazioni supplementari” nel Manuale di riferimento Barryvox ® Se il vostro Barryvox differisce dalla frequenza a norma di legge, apparirà un avvertimento. Questi ® apparecchi devono essere controllati da parte del costruttore.
  • Page 80: Send

    Per risparmiare energia, in fase di emissione, sullo schermo sarà spento automaticamente il dispositivo LCD, ma potrà essere riattivato in ogni momento schiacciando il tasto. BARRYVOX ® MANUALE...
  • Page 81: Search

    Durante la ricerca del segnale il  freccia. soccorritore si concentra visualmente sulla valanga per individuare eventuali oggetti in superficie. La ricezione del primo segnale è chiaramente ricono­ scibile tramite tono doppio. BARRYVOX ® MANUALE...
  • Page 82 RICERCA DEL RICERCA <10 RICERCA FINE LOCALIZZAZIONE PRIMO SEGNALE SOMMARIA BARRYVOX ® MANUALE...
  • Page 83 Per la sicurezza del soccorritore, in mancanza di movimento o  BarryTip: Segnali con un oggetto il manipolazione dell’apparecchio, esso cambia automaticamente luogo dove Barryvox mostra la la ® in modalità trasmissione dopo 4 minuti. distanza più bassa. Il riferimento visuale aiuta a sondare in maniera La sciare la moda li t à...
  • Page 84: Recupero Del Sepolto

    Il primo soccorritore scava verso il sepolto seguendo diretta­ mente la sonda. In questa maniera è escluso mancarlo. ruotare! 2- 4 min. 1x LP 1x LP 1x LP LP = max. Lunghezza pala max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® MANUALE...
  • Page 85: Informazioni Supplementari

    Le disposizioni sulle frequenze impediscono all’utilizzatore di modificare la banda di frequenza. Per permettere all’utilizzatore Premere per accedere alle info sulla manutenzione di portare in viaggio in altre regioni il suo Barryvox , è possibile ® dell’apparecchio mentre si sta spegnendo.
  • Page 86 Per del partire dalla data d’acquisto, secondo ricevuta. materiale sostituito verrà concessa una garanzia di sei (6) mesi. In caso di registrazione completa dell’apparecchio Barryvox ® Prestazioni di garanzia possono essere apportate solamente se presso www.Barryvox.com concediamo un’ulteriore garanzia...
  • Page 87 Larghezza delle bande di ricerca: 70 m per la modalità ricerca standard Intervallo di temperatura d’uso: –25° fino +45° C. Dimensioni (L x l x h): 115 x 67 x 27 mm. Peso: 210 g (pile incluse). BARRYVOX ® MANUALE...
  • Page 88: Istruzioni Di Sicurezza

    Conservare l’apparecchio nel sistema di trasporto magnetici) o un altro dispositivo di ricerca nelle immediate Barryvox o in una borsa per abiti fornita a questo scopo. Fissare il dispositivo utilizzando l’anello di fissaggio. vicinanze. Mantenere la distanza minima raccomandata (20 cm in modalità...
  • Page 89 Una riproduzione o la diffusione degli stessi può avvenire solo previa autorizzazione. Per l’ulteriore uso a scopi d’istruzione contatti per favore la Mammut Sports Group SA e indichi sempre l’origine. Mammut / Barryvox sono marchi riservati Mammut Sports Group SA.
  • Page 90 ¡Enhorabuena por la compra de su nuevo Barryvox ® Este manual de usuario explica la utilización y los modos de funcionamiento de Barryvox . El Barryvox es un dispositivo ® ® DVA de fácil manejo, revolucionario, controlado por sensor para España:...
  • Page 91 El Manual de referencia es un recurso exhaustivo con TEST DE GRUPO ....100 toda la información de su dispositivo Barryvox . Inclu­...
  • Page 92: Manejo De Barryvox

    Preste atención a los mensajes de aviso y realice el mientras esté en funcionamiento. “test de grupo”. ¡No deberá llevar ropa con botones magnéticos! Se recomienda Es su responsabilidad revisar con frecuencia su Barryvox para a las personas que tengan marcapasos que lleven el dispositivo ®...
  • Page 93: Configuración Inicial

    Precaución: riesgo de daño con el uso de baterías  de tipo inadecuado. Utilice la uña del dedo o el clip de la correa para deslizar la tapa del compartimento de las baterías hacia la izquierda y abatirla. BARRYVOX ® MANUAL DE USUARIO...
  • Page 94 Botón principal OFF / SEND / SEARCH Interfaz de usuario y uso de botones El botón principal está situado en la parte superior del La utilización del Barryvox es muy sencilla y evidente. La ® dispositivo. En la posición a la izquierda OFF, el dispositivo está...
  • Page 95 Gracias a la actualización de dispositivo a dispositivo Vd puede el botón en caso de que no compartir las nuevas funciones de su firmware con otros quiera llevar a cabo la actualiza­ dispositivos Barryvox más antiguos. No utilice la función de ® ción. actualización cuando esté sobre el terreno.
  • Page 96 Si la carga de las baterías es inferior al 30% o se muestra el icono de batería, ¡debe sustituir las baterías lo antes posible! Los significados de los distintos mensajes de alerta están descritos con detalle en el Manual de Referencia de Barryvox ® BarryLeash Fije el BarryLeash en la parte inferior del aparato.
  • Page 97 BarryMount (posición recomendada de transporte)) Transporte del Dispositivo DVA en un bolsillo El BarryMount debe colocarse siempre sobre la capa más inte­ Si transporta el Barryvox en el bolsillo del pantalón, debe ® rior de ropa antes de realizar la actividad (ver ilustración) y debe cerrar la cremallera durante la duración de la actividad.
  • Page 98: Resumen De Funciones

    Test de Grupo: realice el test de mantenimiento y del aparato. grupo pulsando el botón Región W­Link (ver capítulo “Información Adicional”) Fecha de la próxima revisión periódica (Ver capítulo “Manejo de Barryvox ”) ® BARRYVOX ® MANUAL DE USUARIO...
  • Page 99 Alerta: La función SEND no funciona adecuadamente y transmite con poca energía. Información del estado de autotest. Mensajes de alerta (la información del estado desapare­ ce después de 10 s en modo SEND). BARRYVOX ® MANUAL DE USUARIO...
  • Page 100: Test De Grupo

    Antes de la salida del grupo, es imprescindible comprobar los distancia especificado en la pantalla. dispositivos DVA de todos los participantes. Todos los partici­ pantes ponen sus dispositivos en modo SEND. BARRYVOX ® MANUAL DE USUARIO...
  • Page 101 (Ver “Mantenimiento y reparación”, capítulo “Información adicional” del Manual de Referencia de Barryvox ® Si su Barryvox detecta que la frecuencia de transmisión de un dispositivo testeado está fuera de los lími­ ® tes de tolerancia aceptables, se mostrará un mensaje de advertencia. Dicho dispositivo debe ser enviado y revisados por el fabricante.
  • Page 102: Send (Emisión)

    SEND en la pantalla muestra una señal de alerta. Para ahorrar batería, la pantalla LCD se desactiva de forma automática en modo SEND, pero puede activarse en cualquier momento pulsando cualquier botón. BARRYVOX ® MANUAL DE USUARIO...
  • Page 103: Search (Búsqueda)

    Durante la búsqueda de la señal, el  rescatador debe centrar su mirada en la avalancha para poder buscar indicios en la superficie de la nieve. La primera señal se indica con un doble pitido claro. BARRYVOX ® MANUAL DE USUARIO...
  • Page 104 BUSQUEDA BÚSQUEDA <10 BÚSQUEDA LOCALIZACIÓN DE LA SEÑAL APROXIMATIVA FINA PRECISA BARRYVOX ® MANUAL DE USUARIO...
  • Page 105 (Ver “Múltiples sepultados”, capítulo “Search” en el Manual de Referencia de Barryvox ® C am bio automát i co a S EN D Loc aliz ac ió...
  • Page 106: Excavación Para La Extracción De Personas Sepultadas

    ¡Rotar! 2- 4 min. 1x LP 1x LP 1x LP LP = Largo de la pala max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® MANUAL DE USUARIO...
  • Page 107: Información Adicional

    La legislación en materia de frecuencias no permite al usuario Tan pronto como la palabra “man­ modificar los ajustes de frecuencia. Para que el usuario pueda tenimiento” aparezca en la pantalla, utilizar su Barryvox a la hora de viajar a otras regiones, es ® presione y mantenga el botón posible desactivar el W­Link y volver a activarlo al volver al país...
  • Page 108 Si registra su aparato en www.Barryvox.com introduciendo La revisión de un dispositivo que no requiera reparaciones está toda la información solicitada, podrá prolongar otros 3 años sujeta a una tarifa.
  • Page 109 Ancho de la franja de búsqueda: 70 m en modo de búsque­ da estándar. Límites de temperatura de funcionamiento: –25° a +45° C. Dimensiones (altura x anchura x grosor): 115 x 67 x 27 mm. Peso: 210 g (pilas incluidas). BARRYVOX ® MANUAL DE USUARIO...
  • Page 110: Instrucciones De Seguridad

    Guarde el aparato en el sistema de transporte Barryvox o en una bolsa de ropa prevista para ello. Sujete el ciones. Mantenga la distancia mínima recomendada (20 cm en modo SEND, 50 cm en modo SEARCH).
  • Page 111 Se prohíbe su reproducción en todo o en parte sin el permiso previo por escrito del editor. Para cualquier reutilización y publicaciones con fines educativos, contacte con Mammut Sports Group AG. Mammut y Barryvox son marcas registradas de Mammut Sports Group AG.
  • Page 112 Gratulerer med kjøp av din nye Barryvox ® Denne brukermanualen forklarer funksjonaliteten og bruken av Barryvox . Barryvox er en revolusjonerende, sensor­kontrollert ® ® skredsøker, og er veldig enkel å bruke. Norge: Mammut Ajungilak AS Registrer din Barryvox og få 3-års garantiutvidelse! ®...
  • Page 113 Følgende dokumenter for Barryvox skredsøkere er ® BARRYVOX ® tilgjengelig på www.Barryvox.com: Barryvox Brukermanual ® BRUKERMANUAL Denne brukermanualen beskriver SEND og gruppetest funksjonene, samt standard søkemodus. I tillegg finner du all informasjon om grunnleggende vedlikehold, garanti og reparasjon, samt de tekniske HÅNDTERING AV BARRYVOX...
  • Page 114: Håndtering Av Barryvox

    Du bør ikke bruke klær med magnetiske knapper! merksom på varselmeldinger og utfør gruppetesten. Brukere av pacemakere anbefales å bære enheten i en sikker Ta personlig ansvar for å kontrollere din Barryvox for mekanisk bukselomme. Ta kontakt med produsenten for instruksjon ®...
  • Page 115: Forberedende Oppsett

    (sommer, reise, transport), skal batteriene tas ut. Det gis ikke garanti til enheter med irrede batterier! BarryTips: Forsiktig: Fare for skade hvis du bruker batterier av  feil type. Bruk en fingernegl eller kroken på bærestroppen til å skyve batteridekselet til venstre for å åpne. BARRYVOX ® BRUKERMANUAL...
  • Page 116 Brukergrensesnitt og bruk av knapper Hovedbryteren er plassert på toppen av skredsøkeren. I venstre Barryvox er enkel og brukervennlig. All interaksjon utføres med posisjon OFF er enheten avslått, i midtposisjon SEND er knappen på forsiden. Handlingen utføres ved å trykke på...
  • Page 117 3. Enheten er nå klar til å overføre Takket være enhet til enhet oppdatering kan du dele de nye oppdateringen. Trykk på knappen hvis du ikke vil utføre funksjonene i din firmware med eldre Barryvox enheter. Ikke ® utfør oppdateringen når du allerede er ute i terrenget.
  • Page 118 SEND­modus. kroppen! Når batterinivået faller under 30% (alkaliske), vises en advarsel i SEND­modus og batteriikonet vises i SEARCH­modus. Betyd­ ningen av de ulike varselsmeldingene er beskrevet i Barryvox ® Referansehmanual. BarryLeash (Bærestropp) Fest bærestroppen i bunn av skredsøkeren.
  • Page 119 BarryMount (Anbefalt bæreposisjon) Bæring av skredsøkeren i en sikker lomme BarryMount­bæresystemet bør legges utenpå ditt innerste lag Hvis du bærer Barryvox i en sikker bukselomme, må glidelå­ ® av klær før du begynner turen (se illustrasjon) og må bæres på...
  • Page 120: Display- Funksjonsoversikt

    Firmware Versjon . 2 sekund. Gruppetest: start Gruppetest Trykk knappen for å se ved å trykke knappen ved informasjon om service og oppstart. vedlikehold. W­link Region (se kapittel «Tilleggsinformasjon»). Årstall for neste periodiske sjekk (se kapittel «Håndtering av Barryvox»). BARRYVOX ® BRUKERMANUAL...
  • Page 121 Status for SEND modus: instruksjoner til lederen. Enheten sender Trykk på knappen for å korrekt. endre til sendemodus. Alarm: Enheten sender med redusert effekt. Statusinformasjon på selvtest og varselmeldinger. (Statusin­ formasjonen forsvinner etter 10 sek i SEND­modus.) BARRYVOX ® BRUKERMANUAL...
  • Page 122: Gruppetest

    Testen er tilfredsstillende dersom du hører tydelige pipetoner når du passerer hver enkelt deltaker med den angitte testav­ Før en gruppe forlater startstedet for turen, må alle medlemmer standen vist i displayet. av gruppen sjekke sin skredsøker. Deltagerne skrur sin enhet til SEND modus. BARRYVOX ® BRUKERMANUAL...
  • Page 123 Videre prosedyre: 1. Sjekk om deltagerens skredsøker er satt i SEND­modus. 2. Bytt batteri. 3. Kontroller om enheten har blitt kontrollert av produsenten. (“Vedlikehold og reparasjon” i kapittel “Utfyllende informasjon”. i Barryvox Referansemanual). ® Hvis din Barryvox oppdager at sendefrekvensen til den testede enheten ikke aksepteres, vises en varsel­...
  • Page 124: Send-Modus

    SEND­kon­ troll­lampen å blinke. SEND­sym­ bolet på skjermen viser dermed et varseltegn. LCD­skjermen deaktiveres automatisk for å spare batteristrøm i SEND­modus. Denne kan aktiveres når som helst ved å trykke på knapp. BARRYVOX ® BRUKERMANUAL...
  • Page 125: Søk-Modus

    Søk overflaten av skredet systematisk.  ten, følg pilen konsekvent. Under signalsøk har redningsman­  nen visuell fokus på overflaten av skredmassene for å lete etter synlige ledetråder på snøoverflaten. Det første signalet indikeres med en tydelig dobbel pipelyd. BARRYVOX ® BRUKERMANUAL...
  • Page 126 SIGNALSØK GROVSØK UNDER 10 FINSØK PUNKTSØK BARRYVOX ® BRUKERMANUAL...
  • Page 127 Hold skredsøkeren i knehøyde. spesielt dyp. (Se ”Flere skredtatte” i kapittel ”Søk” i Barryvox ® Referansehmanual). Au t omatisk ti l bake t il S EN D Punk t sø...
  • Page 128: Utgraving Av Skredtatte

    Redningsmannen nærmest søkestangen graver direkte langs søkestangen mot den skredtatte. Roter! 2- 4 min. 1x SP 1x SP 1x SP SP = max. Spadelengde max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® BRUKERMANUAL...
  • Page 129: Tilleggsinformasjon

    Land med ukjent regionstildeling [= hvit]  Frekvensregulering tillater ikke at brukere endrer frekven­ sinnstillinger. For å gjøre det mulig for brukere å ta med seg Barryvox når han/hun reiser til en annen region, er det mulig å ® Trykk på...
  • Page 130 Overføringsfrekvens: Hvis du registrerer enheten på Skredsøker 457 kHz (internasjonal standard). www.Barryvox.com ved å fylle ut den nødvendige informasjonen, vil den W­Link Region A: 869.85 MHz (Europa) eksisterende garantiperioden, fra­og­med kjøpsdatoen som vises på W­Link Region B: 915 … 926 MHz (Nord Amerika) kvitteringen, bli forlenget med ytterligere 3 års garanti.
  • Page 131: Sikkerhetsinstruksjoner

    Deponeringsanvisning  Fare for tap av enheten hvis den bæres feil. Oppbevar enheten i Barryvox ­bæresystemet for dette formålet eller i en klærlomme for dette formålet. Fest enheten med en festesløyfe. På slutten av levetiden kan dette produktet ikke kastes i vanlig avfall.
  • Page 132 Grattis till ditt köp av din nya Barryvox ® Denna användarmanual förklarar funktionerna och hanteringen av Barryvox . Barryvox är en revolutionerande, sensorkontrol­ ® ® lerad lavin–transceiver som är mycket enkel att använda. Registrera din Barryvox och få en 3-årig garanti-för- ®...
  • Page 133 Följande dokument för Barryvox transceivers finns ® BARRYVOX ® tillgängliga på www.Barryvox.com: Barryvox Användarmanual ® ANVÄNDARMANUAL Denna användarmanual beskriver SEND­ och grupp­ testfunktionerna samt standardsökläge. Till detta finns också all information om grundläggan­ de service, garanti och reparation samt de tekniska HANTERING AV BARRYVOX .
  • Page 134: Hantering Av Barryvox

    (20 cm i läget SEND, 50 cm i läget SEARCH) din påslagna märksam på varningsmeddelanden och genomför grupptest. transceiver. Du bör inte bära kläder med magnetiska knappar! Det är ditt ansvar att regelbundet kontrollera din Barryvox Användare av pacemaker rekommenderas att bära enheten i en ®...
  • Page 135: Förberedande Inställningar

    BarryTips: Varning: Risk för skada om du använder batterier av  fel typ. Använd en fingernagel eller linans krok till att skjuta batteriluck­ an åt vänster så att den öppnas. BARRYVOX ® ANVÄNDARMANUAL...
  • Page 136 Huvudbrytaren OFF / SEND / SEARCH Användargränssnitt och användning av knappar Huvudbrytaren sitter på enhetens ovansida. I den vänstra Barryvox använder enkel navigering med hjälp av en knapp: ® positionen OFF är enheten avstängd, i mittenpositionen SEND den orangea flagg ­knappen på...
  • Page 137 Uppdatera mellan enheter 3. Enheten är nu klar att överföra Tack vare möjligheten att uppdatera mellan enheter kan du uppdateringen. Tryck på dela de nya funktionerna i din mjukvara med äldre Barryvox ­ knappen om du inte vill utföra ®...
  • Page 138 SEND. När batterinivån sjunker under 30 % (alkaliska batterier) visas ett varningsmeddelande i SEND och batteriikonen visas i SEARCH. Betydelsen av de olika varningsmeddelandena finns beskrivet i detalj i Barryvox Referensmanual. ® Barrylinan Fäst Barrylinan längst ned på...
  • Page 139 Barryselen (rekommenderad position) Bära transceivern i en ficka Barryselen ska placeras över ditt innersta plagg innan turen på­ Om du bär Barryvox i en byxficka måste dragkedjan förbli ® börjas (se bild) och måste bäras på kroppen under hela turen.
  • Page 140: Cockpit - Översikt Över Funktioner

    OFF. Grupptest: aktivera grupptes­ Tryck på ­knappen för att tet genom att trycka på öppna enhets­ och serviceinfor­ mationen. W­Link region (kapitel «Kom­ pletterande informationen») År för nästa kontroll (kapitel «Hantering av Barryvox ») ® BARRYVOX ® ANVÄNDARMANUAL...
  • Page 141 Stäng Grupptest och aktivera SEND fungerar läget SEND genom att trycka som det ska. på ­knappen. Varning: SEND fungerar inte som den ska och sänder med minskad styrka. Statusinformation från självtest. Varningsmeddelande. (Statusinformationen försvinner efter 10 sek i SEND­läge.) BARRYVOX ® ANVÄNDARMANUAL...
  • Page 142: Grupptest

    Testet är framgångsrikt om gruppledaren hör en tydlig ljudsig­ Innan en grupp ger sig iväg, måste alla transceivers i gruppen nal från varje deltagares transceiver inom avståndet som står kontrolleras. Gruppmedlemmarna slår på sina transceivers i angivet på skärmen. SEND­läge. BARRYVOX ® ANVÄNDARMANUAL...
  • Page 143 2. Byt ut batterierna. 3. Se till att enheten kontrolleras av tillverkaren. Kapitlet «Service och reparation». Om din Barryvox upptäcker att sändningsfrekvensen för den testade enheten ligger utanför toleransom­ ® rådet visas ett varningsmeddelande. I sådana fall ska du upprepa testet med 3 meters avstånd mellan deltagarna för att identifiera den defekta transceivern.
  • Page 144: Send

    SEND att blinka och SEND­ikonen på skärmen varnar användaren med utropstecken. För att spara batteriet inaktiveras LED­skärmen automatiskt i läget SEND. Den kan aktiveras igen när som helst genom att trycka på någon knapp. BARRYVOX ® ANVÄNDARMANUAL...
  • Page 145: Search

    BarryTips: Sänk sökhastigheten, Sök av lavinens yta systematiskt.  följ pilen exakt. Under signalsökning fokuserar  räddaren på lavinområdet för att leta efter visuella ledtrådar på snöns yta. Den första signalen indikeras med en distinkt dubbel ljudsignal. BARRYVOX ® ANVÄNDARMANUAL...
  • Page 146 SIGNALSÖK GROVSÖK <10 FINSÖK PUNKTSÖK BARRYVOX ® ANVÄNDARMANUAL...
  • Page 147 Gräv fram de du redan har hittat, under i knähöjd. tiden sökningen fortsätter, såvida inte begravningsdjupet är extra djupt. (”Sök efter flera begravda personer” i kapitel ”Search” i Barryvox Referensmanual). Punkt sö k Au tomat isk å ter gå ng t il l SE N D ...
  • Page 148: Gräva Fram Den Begravda Personen

    Räddaren längst fram vid spetsen på snötransportbandet gräver längs sonden mot den begravda personen och undviker på så sätt att missa personen. Rotera! 2- 4 min. 1x SL 1x SL 1x SL SL = max. Spadlängd max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® ANVÄNDARMANUAL...
  • Page 149: Kompletterande Information

     Gällande bestämmelser tillåter inte att användaren modifierar frekvensinställningen. För att användaren ska kunna ta med sig sin Barryvox på resor till andra regioner går det att stänga ® av W­Link för att sedan aktivera det igen när användaren är Tryck på...
  • Page 150 Sändningsfrekvens angivet på kvittot. Transceiver: 457 kHz (internationell standard). Om du registrerar din enhet på www.Barryvox.com genom att fylla i all W­Link­region A: 869.85 MHz (Europa) obligatorisk information kommer den befintliga garantiperioden, med W­Link­region B: 915 … 926 MHz (North America) början från inköpsdatumet som står angivet på...
  • Page 151: Säkerhetsanvisningar

    Risken att enheten går förlorad om den bärs fel. Förvara enheten i  återvinning Barryvox bärsystem eller i en klädpåse som tillhandahålls för detta ändamål. Fäst enheten med hjälp av fästöglan. När produkten är förbrukad får den inte kastas Explosionsrisk på grund av felaktigt använda eller skadade batterier.
  • Page 152 Blahopřejeme ke koupi tvého nového Barryvox ® Tento návod k obsluze popisuje funkčnost a použití Barryvox ® Barryvox je revoluční senzorově řízený lavinový vyhledávací ® přístroj s velmi jednoduchou obsluhou. Doplňující detailní iwnformace najdete v „Barryvox Referenční příručka“. ® Registrujte svůj Barryvox a získejte rozšířenou záruku...
  • Page 153 Následující dokumenty pro Barryvox lavinový vyhledá­ ® BARRYVOX ® vač jsou dostupné na www.Barryvox.com: Barryvox Návod k obsluze ® NÁVOD K OBSLUZE Tento návod k obsluze popisuje SEND (vysílání) a Group check (Skupinová kontrola) jako standardní vyhledávací režimy. V dodatku naleznete všechny informace, týkající...
  • Page 154: Manipulace Se Zařízením Barryvox

    MANIPULACE SE ZAŘÍZENÍM BARRYVOX ® Jako všechny lavinové vyhledávače i Barryvox používá feritové Zarušení přístroje ® antény citlivé na nárázy. Manipulujte proto s přístrojem šetrně. Vyvarujte se používání jiných elektronických zařízení (jako Skladujte přístroj v suchu a chráněn před extrémním chladem, mobilní...
  • Page 155: Výchozí Nastavení

    Při skladování nebo delším nepoužívání, vyjměte baterie. Záruka se nevztahuje na případy vyteklých baterií. BarryTip: Upozornění: Nebezpečí poškození, pokud používáte  nesprávné typy baterií. Použijte nehet nebo svorku šňůrky k uvolnění dvířek baterií směrem doleva a otevřete dvířka – viz. obr. BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 156 Hlavní přepínač OFF / SEND / SEARCH Uživatelský display a tlačítka Hlavní vypínač se nachází na horní části zařízení. V levé poloze Barryvox je uživatelsky jednoduchý a jasný. Celý uživatelský ® OFF je zařízení vypnuto, v prostřední poloze SEND je zařízení...
  • Page 157 Aktulizacia medzi zařízeními 3. Zařízení je nyní připraveno k Díky aktualizaci zařízení mezi zařízeními můžete sdílet nové přenosu aktualizace. Stiskněte funkce vašeho softwaru se staršími zařízeními Barryvox tlačítko , pokud nechcete ® Nepoužívejte funkci aktualizace, pokud jste již v terénu.
  • Page 158 Umístění na těle Zapnutí/self-test, bateriový test Nastavte Barryvox na vaše tělo. Display vyhledávače musí ® Během startování přístroj provádí self­test. Výsledek self­testu vždy směřovat k tělu. je zobrazen při prvním vstupu do režimu SEND. Pokud je kapac­ ita baterií pod 30% (alkalické) nebo je zobrazena ikona baterií...
  • Page 159 Upínací systém BarryMount (doporučené umístění) Nošení vyhledávače v kapse Upínací systém se nosí přes spodní vrstvu oblečení a obléká se Pokud nosíte Barryvox v kapse na kalhotách, nezapomeňte ® před vlastní túrou. (viz. obr. na zadní straně upínacího systému) před túrou zapnout zip. Pro jistotu připněte poutko pro zavěšení...
  • Page 160: Přehled Funkcí

    – vyber „Group up do zařízení a k informacím Check“ stlačením tlačítka. o údržbě. W­Link Region (viz kapitola „Další informace“). Rok příští pravidelné kontroly (viz kapitola „Manipulace se zařízením Barryvox “). ® BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 161 SEND Upozornění: stlačte funkce SEND je zhoršená a přenáší se sníženým napá­ jením. Samočinný test informací o stavu. Zprávy s upozorněním. (Informace o stavu zmizí po 10 sec v režimu SEND.) BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 162: Skupinová Kontrola

    Než skupina vyrazí, je nutno zkontrolovat vyhledávače všech Test je úspěšný, pokud jasně slyšíte pípnutí od vyhledávače členů skupiny. Účastníci přepnou svá zařízení do režimu SEND. každého účastníka v rozsahu uvedeném na displeji. BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 163 Další postup: 1. Zkontrolujte, zda je zařízení přepnuto na SEND. 2. Vyměňte baterie. 3. Zařízení nechte zkontrolovat u výrobce. (Viz. „Údržba a opravy“, kapitola „Další informace“ v Barryvox Referenční příručka.) ® Pokud Barryvox detekuje vysílací frekvenci testovaného přístroje mimo toleranci – zobrazí výstražnou ®...
  • Page 164: Vysílání (Send)

    červená LED kontrolka SEND blikat a na displeji se objeví zpráva s upozorněním. V zájmu úspory napájení baterie se LCD displej automaticky deaktivuje v režimu SEND, ale lze ho aktivovat kdykoli stiskem tlačítka BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 165: Vyhledávání (Search)

    Tip Barry: Zpomalte – přesně  Prohledávání povrchu laviny systema­ sledujte směr udávaný šipkou. ticky.  Během hledání signálu, zachránce vizuálně kontroluje povrch laviny pro zachycení předmětů zasaženého. První signál je indikován typickým dvojitým pípnutím. BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 166 VYHLEDÁVÁNÍ HRUBÉ VYHLEDÁVÁNÍ <10 JEMNÉ SONDOVÁNÍ SIGNÁLU DOHLEDÁNÍ BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 167 (Viz. „Vyhledání více zasypaných osob“, kapitola „Vyhledávání“ v Barryvox Referenční ® příručka.) Sond ování Au t omat ický př echod do r ež imu S EN D ...
  • Page 168: Vyprošťování Zasypané Osoby

    Otočit! 2- 4 min. 1x DL 1x DL 1x DL DL = Délka lopaty max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 169: Další Informace

    údržbě. vá při vyhledávání zasypaných osob. Jakmile je zobrazena obrazovka “údrž­ ba”stiskněte a podržte pro přepnutí W­link nebo vypnutí. Pokud je nastaveno “no”, W­link je vypnutý a je zobrazen předprogramovaný W­link region. BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 170 ® baterie a upínací systém) od data koupě na kupním dokladu. Pokud Pracovní frekvence registrujete svůj přístroj na www.Barryvox.com a vyplníte požadované Transceiver: 457 kHz (Mezinárodní Standard). údaje ­ bude vám záruka prodloužena o 3 roky. V případě uplatnění W­Link region A: 869.85MHz (Evropa) záruky budou všechny části vykazující...
  • Page 171: Bezpečnostní Pokyny

    Riziko ztráty jednotky při nesprávném přenášení. Přístroj uložte do Na konci životnosti, nesmí být přístroj znehodno­ nosného systému Barryvox nebo do tašky na oblečení, která je k cen jako běžný odpad. Musí být recyklován jako tomuto účelu určena. Zařízení upevněte pomocí upevňovacího poutka.
  • Page 172 Čestitamo vam ob nakupu vašega novega Barryvox ® Ta navodila vam omogočajo razumeti funcionalnost in uporabo Barryvox . Barryvox je napredna, s senzorji vodena lavinska ® ® žolna, ki jo je zelo preprosto uporabljati. Dodatne, podrobne Slovenija: informacije in navodila lahko najdete v Barryvox S razširjenih...
  • Page 173 Celotni zapis tega dokumenta o Barryvox je dosegljiv ® BARRYVOX ® na www.Barryvox.com: NAVODILA ZA UPORABO Barryvox Navodila za uporabo ® Navodila opisujejo poglavji ODDAJA in SKUPINSKI TEST, kot standardni nastavitvi naprave. V nadaljevanju boste našli informacije v zvezi z osnov­...
  • Page 174: Upravljanje Barryvox

    Da bi zagotovili ustrezno delovanje naprave vam toplo priporo­ Barry namig: Med ISKANJEM imejte napravo odd-  čamo, da napravo vsaka tri leta pošljete na Barryvox servis na aljeno vsaj 50cm od zgoraj navedenih naprav ali test funkcionalnosti. objektov in izključite vse elektronske naprave, če Priporočeni datum naslednjega pregleda je zapisan v napravi...
  • Page 175: Začetne Nastavitve

    Prepričajte se, da so vratca baterijske enote dobro zaprta, da Garancija ne velja, če baterije »iztečejo«! ostanejo baterije suhe. Barry namig: Pozor: nevarnost poškodb, če uporabljate  neustrezne baterije. Uporabite noht na prstu, da premaknete zatič vratic proti levi in vratca se bodo odprla. BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 176 Glavno stikalo Uporabniški vmesnik in uporaba gumbov OFF (izklop) / SEND (Oddaja) / SEARCH (iskanje) Naprava Barryvox se upravlja zelo preprosto. ® Glavno stikalo je nameščeno ob zgornjem robu naprave. V Vse spremembe opravite z gumbom na sprednji strani položaju LEVO, naprava je izključena. V SREDNEJM položaju, naprave.
  • Page 177 Zahvaljujoč možnosti posodabljanja med napravami lahko prenos posodobitve. Če ne želite nadgradnje programske opreme delite s starejšimi napravami izvedeti posodobitve, pritisnite Barryvox gumb. ® Ne uporabljajte funkcije posodabljanja, ko ste že na terenu! Zahteve za »posodobitev iz naprave v napravo«...
  • Page 178 Ko napravo vključimo na ODDAJA, je rezultat self­testa glede na mesto nošenja naprave. prikazan na ekranu. Če je oznaka za jakost baterij pod 30% ali pa je na ekranu prikazana ikona za baterijo, nemudoma zamenjajte baterije! Pomen različnih opozoril je opisan v Barryvox razširjenih ® navodilih. BarryLeash Varnostno zanko BarryLeash pritrdite na spodnji del naprave.
  • Page 179 Nosilec naprave BarryMount (Priporočljivo mesto nošenja) Nošenje naprave v hlačnem žepu Nosilec naprave BarryMount pritrdimo na telo na začetku naše Če nosite napravo Barryvox v hlačnem žepu, mora biti le­ta ® ture (glej ilustracijo). Namestimo ga na spodnja oblačila in mora zaprt z zadrgo celotno turo.
  • Page 180: Pregled Funkcij

    Skupinski test: vključi servisu. »Skupinski test« s pritiskom na gumb W­Link Regije (glej poglavje «dodatne informacije»). Leto naslednjega rednega pre­ gleda. (Glej poglavje «Ravnanje z Barryvox ».) ® BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 181 Zapusti Skupinski test in vklopi na ODDAJA s pritiskom Opozorilo: gumb. Način delovanja ODDAJA je ogrožen in deluje z zmanjšano močjo. Informacije o stanju naprave (Self­test), opozorilo. (Info. o stanju naprave izginejo po 10sek. v naćinu delovanja ODDAJA) BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 182: Skupinski Test

    Test je uspešno opravljen, če vodnik znotraj območja (razdalje) izpisanega na ekranu jasno in glasno sliši pisk vsake naprave udeleženca mimo katerega se premika. Preden skupina krene, moramo preveriti vse naprave. Vsi udeleženci vključijo naprave na ODDAJA. BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 183 Nadaljnji postopek: 1. Preverite, če je naprava vklopljena na način ODDAJA. 2. Zamenjajte baterije. 3. Napravo naj preveri proizvajalec. (Glej »Vzdrževanje in popravila«, poglavje »Dodatne informacije« v Barryvox razširjenih navodilih). ® Če bo med preizkusom vaša Barryvox naprava zaznala, da frekvenca oddajne naprave ni v območju ®...
  • Page 184: Oddaja

    LED lučka preneha utripati. Na zaslonu se pojavi opozorilo ob znaku za ODDAJA. Zaradi varčevanja energije se LCD zaslon v načinu ODDAJA avtomatsko ugasne. Aktivirate ga lahko kadarkoli s pritiskom na gumb. BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 185: Iskanje

     Barry namig: Zmanjšajte hitrost tično gibanja, natančneje sledite puščici Med iskanjem signala reševalec  na ekranu pozorno opazuje okolico in površino plazovine, če opazite morebitne predmete. Ob zaznavi prvega signala zaslišimo izraziti dvojni pisk. BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 186 ISKANJE SIGNALA ISKANJE V SMERI >10 FINO ISKANJE SONDIRANJE BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 187 Na plazišču si Zaradi varnosti reševalcev se naprava v načinu delovanja natančno si natančno zapomnite ISKANJE po 4 min. mirovanja ali neuporabe samodejno vrne v mesto, kjer je naprava Barryvox ® način ODDAJA. pokazala najkrajšega prikaza razdalje. Določitev točke je Zapus tit e nač...
  • Page 188: Izkopavanje Zasutega

    Reševalec na čelu «transportnega traku» koplje neposredno ob sondi, kar zagotavlja, da zasutega ne more zgrešiti. Menjava! 2- 4 min. 1x DL 1x DL 1x DL DL = max Dolžina Lopate max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 189: Dodatne Informacije

    (frekvenco), ki se uporablja pri iskanju pritisnite in zadržite gumb , da vklju­ zasutih. čite oz. izključite W­link. Če nastavite “no” (NE) je w­link izključen. Če je w­link v aktivnem stanju je na ekranu prikazana prednastavljena w­link regija. BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 190 Garancija Tehnični podatki Za napravo Barryvox velja garancija za obdobje 2 leti (garancija ne Naprava: Digitalno naprava s 3 antenami ® velja za baterije, nosilec naprave in zanko) od dneva nakupa, ki je Oddajna frekvenca zapisan na računu. Trasciver: 457 kHz (Mednarodni standard) Če vašo napravo registrirate na www.Baryvox.com in v celoti izpolnite...
  • Page 191: Varnostna Navodila

    Upoštevajte navodila ustreznega proizvajalca. preostale nevarnosti, zlasti:  Nevarnost izgube enote ob nepravilnem prenašanju. Napravo shranite v nosilni sistem Barryvox ali v vrečko za oblačila, ki je na voljo v ta Uničenje naprave namen. Napravo pritrdite s pritrdilno zanko. ...
  • Page 192 Zarejestruj swoje urządzenie Barryvox już dziś na ® Europa: www.barryvox.com, aby uzyskać cenne informacje takie jak Mammut Sports Group GmbH dane o dostępności aktualizacji oprogramowania. Mammut Basecamp 1 Po pomyślnym zakończeniu rejestracji Twoje urządzenie objęte DE-87787 Wolfertschwenden będzie 5­letnim okresem gwarancji.
  • Page 193 Poniższe dokumenty dotyczące detektorów Barryvox ® BARRYVOX ® dostępne są na www.barryvox.com: Instrukcja obsługi Barryvox ® INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja obsługi opisuje funkcje nadawania (SEND) i testu grupowego, a także standardowy tryb poszukiwania. Dodatkowo, znajdziesz tu podstawowe informacje dotyczące posługiwania się detektorem, POSŁUGIWANIE SIĘ...
  • Page 194: Posługiwanie Się Detektorem Barryvox

    Aby mieć pewność co do optymalnego funkcjonowania detek­ pracy. tora, zalecane jest wysłanie urządzenia do oficjalnego centrum serwisowego Barryvox® raz na trzy lata celem przeprowadze­ BarryTip/wskazówka: W czasie poszukiwania  nia testu funkcjonalnego urządzenia. Zalecana data następnej detektorem należy trzymać...
  • Page 195: Informacje Wstępne

    (tak alkaliczne jak i litowe). Urządzenie traci gwarancję, jeśli doszło do wycieku z baterii! BarryTip/wskazówka: Uwaga: Ryzyko uszkodzenia w przypadku użycia  niewłaściwych akumulatorów. Użyj paznokcia lub złączki uprzęży detektora, aby przesunąć pokrywę w lewo, a następnie móc ją otworzyć. BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 196 Przełącznik główny OFF / SEND / SEARCH Interfejs użytkownika oraz korzystanie z przycisków. Przełącznik główny znajduje się na górnej krawędzi urządzenia. W Korzystanie z Barryvox jest jasne i nieskomplikowane. ® ustawieniu lewym (OFF) urządzenie jest wyłączone, w położeniu Interakcja z urządzeniem odbywa się za pomocą przycisku środkowym (SEND) urządzenie jest w trybie nadawania (SEND),...
  • Page 197 Wymiana aktualizacji pomiędzy urządzeniami 1. Wyłącz oba urządzenia Dzięki wymiana aktualizacji pomiędzy urządzeniami możesz udostępniać nowe funkcje oprogramowania układowego star­ 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk szymi urządzeniami Barryvox . Prosimy nie korzystać z funkcji na urządzeniu z nowszą ® wersją oprogramowania i aktualizacji podczas działań...
  • Page 198 Jeśli poziom naładowania baterii spadnie poniżej 30% (w przypadku baterii alkalicznych) wyświetlana jest ikona baterii, a baterie należy wymienić tak szybko jak to możliwe! Znaczenia rozmaitych ostrzeżeń opisane są szczegółowo w Rozszerzonym Przewodniku Użytkownika Barryvox ® BarryLeash Zamocuj smyczkę BarryLeash do przelotu w dolnej części urządzenia.
  • Page 199 Uprząż BarryMount Noszenie detektora w kieszeni (rekomendowany sposób noszenia detektora) Nosząc Barryvox w kieszeni spodni, należy pamiętać o tym, by ® Uprząż BarryMount wraz z urządzeniem powinna znaleźć się na suwak był zapięty przez cały czas trwania wycieczki. Do prze­...
  • Page 200: Kokpit - Przegląd Funkcji

    Uruchamianie i w yłączanie urządzenia Wersja oprogramowania Urządzenie wyłączy się po (BarryHeart) 2 sekundach. Wciśnij przycisk Test grupowy: uruchom test uzyskać dane o serwisie i grupowy wciskając przycisk urządzeniu. Regiony W­Link (Zobacz:«Infor­ macje dodatkowe») Rok następnej kontroli. BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 201 Ostrzeżenie: nadawania (SEND) wciskając­ nadawanie przycisk przebiega nieprawidłowo, siła sygnału została zmniejszona. Informacja o wyniku auto­testu urządzenia, miejsce wyświetlania ostrzeżeń oraz infor­ macji o typie baterii aktualnie znajdujących się w urządzeniu. (Komunikat znika po 10 sekundach). BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 202: Test Grupowy

    (przełącza OFF na SEND) i natychmiast wciska przycisk Test jest pomyślny, jeśli słychać sygnał wysyłany przez każde z urządzeń w odległości wskazanej na wyświetlaczu. Urządzenia wszystkich uczestników wycieczki muszą być sprawdzone przed wyruszeniem w góry. Uczestnicy ustawiają swoje detektory w trybie SEND (nadawanie). BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 203 1. Sprawdź czy urządzenie znajduje się w trybie SEND. 2. Wymień baterie. 3. Wyślij urządzenie do producenta celem sprawdzenia. (Zobacz: “Serwis i naprawa” w Rozszerzonym Przewodniku Użytkownika Barryvox ® Jeśli Twój Barryvox wykryje, że któreś z nadających urządzeń nadaje poza prawidłowym zakresem ®...
  • Page 204: Nadawanie (Send)

    SEND. Jeśli urządzenie wykryje, że nada­ wany sygnał jest nieprawidłowy lub zakłócony czerwona dioda kontrolna SEND przestaje błyskać, a na ekranie pojawia się symbol ostrzeżenia. BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 205: Poszukiwanie (Search)

     Podczas poszukiwania sygnału ratownik powinien skupić się na powierzchni lawiniska w celu odnalezienia wskazówek dotyczących miejsca zasypania. Pierwszy sygnał odebrany przez urządzenie komunikowany jest wyraźnym, podwójnym sygnałem dźwiękowym. BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 206 POSZUKIWANIE FAZA ZBLIŻANIA MNIEJSZA FAZA SONDOWANIE SYGNAŁU NIŻ 10 SZCZEGÓŁOWA BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 207 Odkop tych, którzy zostali Trzymaj detektor na wysokości odnalezieni, podczas gdy poszukiwanie pozostałych nadal kolan. trwa ­ wyjątkiem jest sytuacja, gdy głębokość zasypania jest szczególnie duża. (Zobacz: «Zasypania wieloosobowe» w Rozszerzonym Przewodniku Użytkownika Barryvox ® Sond owanie  BarryTip/wskazówka: Umieść mate- Au t omat yczne pr zeł...
  • Page 208: Odkopywanie Osób Zasypanych

    Ratownik na przedzie tak powstałego “pasa transmisyjnego” kopie bezpośrednio w kierunku zasypanego, mając sondę za punkt odniesienia. Zmiana ! 2- 4 min. 1x DŁ 1x DŁ 1x DŁ max. 1.5 – 2 m DŁ = długość łopatki BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 209: Informacje Dodatkowe

    Regulacje dot. częstotliwości nie zezwalają użytkownikowi na zmianę ustawień częstotliwości. Aby móc wykorzystać swój Wciśnij przycisk podczas sekwencji wyłączania się urzą­ detektor Barryvox podróżując do innego regionu W­Link, na­ dzenia, aby uzyskać dostęp do danych serwisowych. ® leży wyłączyć W­Link, a następnie aktywować go po powrocie Kiedy wyświetli się...
  • Page 210 Za test diagnostyczny urządzenia, które nie Po zarejestrowaniu urządzenia na stronie www.Barryvox.com wymaga naprawy, pobrana zostanie opłata. Naprawy gwaran­ i wypełnieniu wszystkich wymaganych danych bieżąca gwa­ cyjne dostępne są jedynie przez okres trwania gwarancji. Części rancja rozpoczynająca się...
  • Page 211 Maksymalny zasięg: do 70 metrów w standardowym trybie poszukiwania. Szerokość korytarza poszukiwania: 70 metrów w standar­ dowym trybie poszukiwania. Zakres temperatur pracy urządzenia: –25° do +45° C. Wymiary urządzenia: 115 x 67 x 27 mm. Waga: 210 g (uwzględniając baterie). BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 212: Instrukcje Bezpieczeństwa

     aparaty fotograficzne), części metalowe (np. scyzoryki, dłowego przenoszenia. Urządzenie należy przechowywać w systemie nośnym Barryvox lub w przeznaczonej do tego celu przyciski magnetyczne) lub inne urządzenia poszukiwawcze znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie. Zachowaj torbie na ubrania. Przymocować urządzenie za pomocą pętli zalecaną...
  • Page 213 Wszelkie prawa zastrzeżone. Tekst, fragmenty tekstu, obrazy i diagramy podlegają prawu autorskiemu. Żadna część nie może być powielana lub kopiowana bez pisemnej zgody wydawcy. W celu dalszego wykorzystania i publikacji w celach edukacyjnych prosimy o kontakt z Mammut Sports Group AG. Mammut i Barryvox są zastrzeżonymi znakami towarowymi ®...
  • Page 214 ® дополнительные 3 года гарантии! Зарегистрируйте ваш Barryvox сегодня на сайте ® Европа: www.Barryvox.com, чтобы получать важную информацию, Mammut Sports Group GmbH такую как выпуск новых версий программного обеспечения. Mammut Basecamp 1 После успешной регистрации на ваше устройство DE-87787 Wolfertschwenden распространяется...
  • Page 215 На сайте www.Barryvox.com доступны следующие BARRYVOX ® документы: Руководство пользователя Barryvox ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В данном руководстве описаны функции режима SEND и группового теста, а также стандартный режим поиска. Кроме того, в нем представлены сведения о базовом обслуживании, гарантии и...
  • Page 216: Руководство Пользователя

    батарей, обращайте внимание на предупреждающие При использовании датчика нельзя носить одежду с сообщения и выполняйте групповой тест. магнитными пуговицами! Это ваша ответственность – часто проверять Barryvox Пользователям кардиостимуляторов рекомендуется ® на предмет механических повреждений корпуса, носить устройство в надежном кармане брюк. Для...
  • Page 217: Начальная Настройка

    доставки), следует извлечь щелочные батареи. В случае протечки батарей гарантия аннулируется! Совет: ОСТОРОЖНО: Опасность повреждения, если вы  используете батареи неправильного типа. Чтобы открыть батарейный отсек, сдвиньте его крышку влево с помощью ногтя или карабина на шнурке. BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Page 218 Главный переключатель OFF / SEND / SEARCH Пользовательский интерфейс и кнопки Главный переключатель расположен на верхней стороне Лавинный датчик Barryvox очень прост в использовании. ® устройства. Если переключатель находится в крайнем левом Все взаимодействие с устройством осуществляется с положении OFF, то устройство выключено. Если в центральном...
  • Page 219 Благодаря функции обновления с устройства на устройство передаче обновления. Нажмите кнопку , если вы не хотите вы можете поделиться новыми функциями прошивки с более старыми устройствами Barryvox . Не используйте выполнять обновление. ® функцию обновления, когда вы уже находитесь на...
  • Page 220 всегда должен быть обращен к телу! режим SEND. Если заряд батарей ниже 30% или отображается значок батареи, необходимо заменить батареи как можно скорее! Значения различных предупреждающих сообщений приведены в справочном руководстве Barryvox ® BarryLeash Прикрепите шнурок BarryLeash внизу устройства. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Page 221 BarryMount (рекомендуемый способ ношения) Ношение лавинного датчика в кармане Система переноски BarryMount должна быть надета поверх При ношении датчика Barryvox в кармане штанов молния ® нижнего слоя одежды перед началом похода (см. рисунок) на кармане должна оставаться закрытой в течение...
  • Page 222: Обзор Основных Функций

    Нажмите кнопку для Групповой тест: для доступа к информации об перехода в режим группового устройстве и обслуживании. теста нажмите кнопку Регион W­Link (см. главу «Дополнительная информация») Год следующей периодической проверки (см. главу «Обращение с Barryvox ») ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BARRYVOX ®...
  • Page 223 Для выхода из режима работает правильно. группового теста и Внимание: перехода в режим SEND, работа функции нажмите кнопку SEND нарушена, мощность передачи сигнала снижена Результат самодиагностики. Предупреждающие сообщения (В режиме SEND сведения о состоянии исчезают через 10 секунд) BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Page 224: Групповой Тест

    Тест считается успешным, если вы четко слышите звуковой Перед тем, как группа отправится на маршрут, необходимо сигнал от лавинного датчика каждого участника в пределах проверить датчики всех членов группы. Участники диапазона, указанного на дисплее. переключают свои устройства в режим SEND. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BARRYVOX ®...
  • Page 225 Дальнейшие действия: 1. Убедитесь, что устройство находится в режиме SEND. 2. Замените батареи. 3. Обратитесь к производителю для проверки устройства. (см. главу «Техническое обслуживание и ремонт» справочного руководства Barryvox ® Если ваш датчик Barryvox обнаружит, что частота передачи тестируемого устройства вне...
  • Page 226: Режим Send

    Если устройство обнаружит, что работа функции SEND нарушена, то красный индикатор режима SEND перестанет мигать, и появится предупреждающее сообщение. Для экономии заряда батарей ЖК­экран автоматически отключается в режиме SEND, но экран можно активировать в любой момент, нажав кнопку РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BARRYVOX ®...
  • Page 227: Режим Search

    Во время поиска сигнала спасатель   Совет: Замедлите движение и фокусируется на осмотре лавинного точно следуйте в направлении, выноса в поисках визуальных указанном стрелкой. подсказок на поверхности снега. Первый сигнал обозначается отчетливым двойным звуковым сигналом. BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Page 228 ПОИСК СИГНАЛА ГРУБЫЙ ПОИСК <10 м ТОЧНЫЙ ПОИСК ЗОНДИРОВАНИЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BARRYVOX ®...
  • Page 229 Держите датчик на высоте колена. найденных пострадавших, если они не находятся слишком глубоко. (см. раздел «Поиск нескольких пострадавших» главы «Режим SEARCH» справочного руководства Barryvox). З он диро ва ни е Автомати чески й возв ра т в режим SE N D ...
  • Page 230: Откапывание Пострадавших

    Спасатель, расположенный выше всех в цепочке, должен начать откапывать снег прямо по щупу, пока не доберется до пострадавшего, чтобы не пропустить его. Смена! 2-4 мин. 1x ДЛ 1x ДЛ 1x ДЛ макс. 1,5 - 2 м ДЛ = макс. длина лопаты РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BARRYVOX ®...
  • Page 231: Дополнительная Информация

    Нажмите кнопку во время выключения для доступа к настройки частоты. Чтобы пользователь мог брать с информации об устройстве и обслуживании. собой Barryvox во время путешествия в другой регион, ® Как только отобразится экран можно отключить функцию W‐Link, а по возвращении в...
  • Page 232 гарантия (за исключением батарей, системы переноски и также не распространяется на устройства, в которых шнурка) с даты покупки, указанной в чеке. были использованы неоригинальные запасные части или Если вы зарегистрируете лавинный датчик Barryvox ® аксессуары, не рекомендованные производителем. на сайте www.Barryvox.com, указав всю необходимую...
  • Page 233 Максимальный диапазон: до 70 м в стандартном режиме поиска. Ширина полосы поиска: 70 м в стандартном режиме. Диапазон рабочих температур: от ­25° до +45° C. Размеры (Д x Ш x В): 115 x 67 x 27 мм. Вес: 210 г (с батареями). BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Page 234: Указания По Безопасности

    Протекающие батареи или аккумуляторная кислота могут повредить электронику и вызвать коррозию деталей. Опасность неисправности или повреждения из­за  экстремальной температуры. Не подвергайте устрой­ ство воздействию экстремальных температур. Храните устройство так, чтобы оно было защищено от прямых РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BARRYVOX ®...
  • Page 235 и диаграммы защищены авторским правом. Никакая часть не может быть воспроизведена или скопирована без письменного разрешения издателя. Для дальнейшего использования и публикации в образовательных целях, обращайтесь в компанию Mammut Sports Group AG. Mammut и Barryvox являются ® зарегистрированными товарными знаками компании Mammut Sports Group AG.
  • Page 236 ルされた雪崩トランシーバーです。 さらなる詳細な説明や上 級者向けの使用説明についてはBarryvox の追加リファレ ン ® スガイドをご参照下さい。 ユーザー登録と3年延長保障について Japan (日本) Barryvox ® 機器のソフトウェアー更新などについての発表などの重要 Mammut Sports Group Japan Inc. な情報を入手するため、 今すぐオンライ登録サイト Yotsuya Akebonobashi BLDG 2F (www.Barryvox.com) にてお買い上げの を登録して下 Barryvox ® 2 –14 Sumiyoshi-cho Shinjuku-ku さい。 登録終了後、 メーカー保障2年間が延長され、 保障が JP - 162-0065 Tokyo 5年間有効となります。...
  • Page 237 雪崩トランシーバーに関して、 下記の項 Barryvox ® BARRYVOX ® 目の詳細はwww.Barryvox.comをご参照下さい。 ユーザーマニュアル ユーザーマニュアル Barryvox ® このユーーマニュアルは標準的な捜索モード (SEARCH)を含め、 グルー プチェックや送信(SEND) の方法について説明しています。 さらに、 基本的 な保管維持方法、 保証、 修理、 技術仕様に関す の取り扱い ... . 238 BARRYVOX ® るすべての情報について説明しています。 初期設定 ......239 追加リファレンスガイド...
  • Page 238: Barryvox ® の取り扱い

    グルプー プチェックを必ず実施して下さい。 製造元の指示に従って下さい。 お客様が所有するBarryvox のケースやバッテリー装塡部 ® のカバーが破損していないか、 電源スイ ッチが適切に作動 Barryアドバイス : 捜索時は、 雪崩トランシーバーは するか、 バッテリーの接点が清潔で正常な状態に保てて 電子機器や金属のものから最低でも50cmは離し、 電 いるか、 自己責任で日頃から確認を行って下さい。 子機器は電源を切って下さい。 可能であれば、 常に携 雪崩トランシーバーが正常に作動するかどうかの確認に 帯電話を切っておく ことを強く推奨します ! は、 機器の正規Barryvoxサービスセンターに送り、 3年ご とに1度、 機器の性能点検を行うことを強く推奨します。 推奨される次の定期点検日は、 電源を切る際に≪メインテ ナンス≫を選んで確認して下さい。 ( ≪定期点検≫項目をご 参照下さい。 ) 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Page 239: 初期設定

    接点を手や指で直接触れることは絶対に避け、 清潔な規 場合は、 取り外した電池3本をそのまま戻すか、 または3本 とも新しい乾電池に入れ替えて下さい。 充電池は絶対使 定清掃用の布を用いて下さい。 正常な電源作動状態は安 用しないで下さい。 乾電池を交換する場合には、 3本すべ 全な機器の動作に必要不可欠です。 て同寺に入れ替えて下さい。 カバーが適切に閉まっている かを確認し、 本体および乾電池はいつも乾燥した状態に 保って下さい。 例えば、 夏季中の保管、 旅行、 郵送など雪崩トランシー バーを長期に使用しない場合、 アルカリ乾電池をすべ て取り外して ください。 乾電池からの液漏れなどが生 じた場合、 保証が無効になることをご了承ください。 注意: 間違ったタイプの乾電池を使用すると、 損  傷の危険があります。 爪かクリッ プを使ってバッテリーの蓋を左にずらして開い て ください。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Page 240 ユーザインターフェースとボタン 電源 OFF / SEND / SEARCH の操作は3つのボタンを用いて単簡単に行えま 電源用のメインスイ ッチは機器の上部側にあります。 メインスイ Barryvox ® ッチが左の位置にあるとき、 電源はOFFとなり、 真ん中にあると す。 2つの上下スクロールボタンは右側面に、 正面にはオ レ ンジ色の ボタンがあります。 表示のメニューやリスト き、 電源はONとなり送信するSENDモードとなります。 右の位置 の上下を動かすには右側面のスクロールボタンを押して にあるとき、 SENDモードから捜索するSEARCHモードに切り替わ ります。 安全のため、 SENDモードからOFFやSEARCHモードに 切り 下さい。 そして、 ボタンを押し、 メニュー選択を決定し ます。 ボタンを押すことによって起こる次の動作は、 替えるときにはヒンジ式ロック解除ボタンを押す必要がありま...
  • Page 241 機器から機器への更新について 両方の機器とも電源をOFFにしてください。 より新しいファームウェアを 機器から機器への更新により、古いバージョンのソフ 搭載した機器の ボタンを トウエアー搭載しているBarryvox の機器を最新バージ ® 押し続けながら同時にメイン ョンにアップデートできます。すでに地形にいる間 スイッチをOFFからSENDモー は、更新機能を使用しないでください。 ドに切り替えしてください。 画面表示が現れるまで ボ 機器から機器への更新に必要な条件とは: タンを押し続けてください。 両方の機器ともバッテリー残量が30%以上必要で  す。 更新する信号に対して機器は 準備完了です。更新を実行し 同じ建物内、もしくは周囲50mの範囲内で1回につ  たくなければ、 ボタンを き1つの機器しか更新はできません。 押してください。 両方の機器ともW­Linkが同地域でなければいけま  せん。(ただし、日本でご購入された機器は機器 古いファームウェアの機器に から機器への更新はできませんのでご了承くださ ある ボタンを押し続けな い。) がら、メインスイッチを同時に 画面の指示に従って、手順を進めなければいけま ...
  • Page 242 起動 / 本体およびバッテリーの確認 装着位置 起動時に、 機器が本体の動作確認をおこないます (セルフ 雪崩トランシーバーのホルスターであるBarryマウントを身 チェック) 。 確認結果は、 SENDモードに最初に切り替えた 体にぴったりとく っつけて装着して下さい。 装着位置に関 際に表示されます。 電池残量が30% 以下、 または、 バッテ わらず、 本体の液晶は身体に向けて装着して下さい ! リーのアイコン表示が出た場合は、 できるだけ早く 乾電 池を入れ替えて下さい !他の警告メッセージの意味につい ては、 Barryvox 追加リファレ ンスガイドに詳しく説明があり ® ますのでご参照下さい。 Barryリーシュ Barryリーシュを機器の下側に取り付けて下さい。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Page 243 雪崩トランシーバーを衣服のポケットに入れ携帯する場合 Barryマウント (推奨装着位置) Barryマウントは、 行動を開始する前、 最も内側の衣服レイヤ をズボンのポケッ トに入れて携帯する場合、 行動 Barryvox ® ーの上に装着して下さい (図を参照) 。 また、 行動中は常に 中はポケッ トのジッパーを閉め携帯して下さい。 常に安全な 身に付け装着して下さい。 雪崩トランシーバーの上に、 少な ポケッ ト (外付けされていないポケッ ト) を使用して下さい く とも1枚の衣服を着用して下さい。 機器はBarryマウントへ、 (図を参照). 手首用のルー プを、 パンツ、 または、 ベルトの周 図のように入れて下さい. 常にホルスターにBarryリーシュで りに固定して下さい。 注) リーシュは絶対ポケッ トの外のジ...
  • Page 244: コックピット : 機能の概略

    コックピット : 機能の概略 電源ONとOFF ファームウェアのバージョン 電源OFFに切り替えて2秒する (Barryブレイン) と電源が落ちます。 グルー プチェック(Group check) 電源OFF後3秒以内に、 : グルー プチェックに切り替 ボタンを押せば、 メンテナン えするには ボタンを押 ス情報が表示されます。 して下さい。 地域 (≪追加情報≫項 W­Link 目をご参照下さい) 。 次の定期点検の西暦の年度 ( の取り扱い≫項 Barryvox ® 目をご参照下さい) 。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Page 245 グループチェック (Group check) SENDについて 電池残量 (パーセント) 参加者 リーダー SENDモード起動中 SENDモード状況 : 状況情報、 またはリーダー に対する指示 SENDモードが適切 に機能中 ボタンを押せば、 グ ルー プチェックから退出 警告 : し、 SENDモードに切り替わ SEND機能が損なわ ります。 れ、 低電力で送信 します。 自己診断状況情報 : 警告メッセージ SENDモード が10秒間経過すると状況情 報が消えます) 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Page 246: グループチェック

    グループチェック シングルグループチェック その他参加者 —> SEND モード リーダー —> グループチェック タンを押し、 グルー プチェックを起動して下さい。 グルー プのリーダーは機器をOFFからSENDモードに切り替えたす ぐの数秒の間に ボタンを押し、 グルー プチェックを起 動して下さい。 パーティーが出発する前、 全員の雪崩トランシーバーの正 画面表示の距離範囲内での各自の雪崩トランシーバーよ 常稼働をお互いにチェックする必要があります。 メンバー り明瞭なビー プ音が聞こえることにより、 機器の送信テス ボ 全員がSENDモードにし、 グルー プのリーダーはOFFから。 トが完了となります。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Page 247 参加者全員の雪崩トランシーバーがテストされたならば、 グルー プチェックは完了です。 その後す ぐにグルー プリーダーの雪崩トランシーバーはSENDモードに切り替えなければいけません。 もし表示されている距離内でビー プ音が確認できない場合、 その雪崩トランシーバーを使用し ないでください。 次の手順で確認 1. SENDモードになっているかチェック 2. 乾電池をすべて新しく入れ替える 3. 製造元に機器を送り点検して ください (Barryvox 追加リファレ ンスガイドにあります 《メンテナンスと修理について》 項目をご参照下さい) 。 ® お使いのBarryvox がテストした他人の雪崩トランシーバーの送信周波数が異常や許容範囲外と ® 検知した場合、 警告メッセージが表示されます。 この場合、 検知した機器と他の参加者との距離 間を5mに離し、 グルー プチェックを繰り返し行って ください。 故障と思われる機器はすぐにメーカ ー製造元に送り返し、 点検して ください。...
  • Page 248: Send モード (送信

    SEND モード SENDモードは、 野外、 その他の雪崩リスクが存在する、 状 況での活動中に通常用いるモードです。 SENDモードの起動は、 音の高さが 上昇する3つの連続したビー プ音 によって確認ができます。 発信す る電磁波はチェックされ、 正常で あることが確認されるとSEND­Con­ trolの赤いLEDライトが点滅し、 確認 することができます。 もし、 SEND機能に不具合があるな らば、 SEND­Controlの赤いLEDライト の点滅は停止し、 スクリーンに警 告メッセージが表示されます。 電力消費を抑えるため、 SENDモードではLCD液晶表示は 自動的に消えますが、 どれかボタンを押せば表示は復帰 します。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Page 249: Search モード (捜索

    に反転し、 捜索を続行して ください。 Barry アドバイス: 素早く動く。  緊急時プラン、 捜索の方略、 捜索 距離表示が10以下になった時  幅については機器の裏面をご覧 捜索スピードを急 Barryアドバイス:  ください。 激に減速し、 矢印の方向を常にセ 雪崩デブリの表面を効率的、 か  ンターにしすることに注意を払い、 つ組織的に捜索して ください。 正確に追従します。 シグナルサーチ中、 捜索者はデブ  リにある残留物を注視し、 視覚的 な手がかりを踏まえ捜索します。 確実な最初の信号を受信すると ピッピッという2回のピー プ音が なり、 シグナルサーチの段階を終 えます。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Page 250 シグナルサーチ コォースサーチ 表示 ファインサーチ ピンポイン 10 以下 ティング 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Page 251 ファインサーチ (Fine Search) 埋没地点を特定した要救助者をマー 矢印に従うこ キングすることにより、 次の要救助者の Barryアドバイス:  と !雪崩トランシーバーを膝の高 捜索が継続可能となります。 すでに発 さに保ち、 前後左右にゆっく りと 見した要救助者は、 埋没深が特に深い 歩みなさい。 場合を除いて、 捜索を継続する間に、 掘 り出します (Barryvox 追加リファレ ンスガイドのの≪複数埋 ® 没≫項目をご参照下さい) 。 ピンポインティング SENDへの自動切替 ファインサーチ  Barryアドバイス: 救助者が二次災害に巻き込まれ、 動かなくなった場合、 中、 最初の軸の矢印前後で最小地 機器の操作停止4分後に自動的にSENDモードに切替わ 点にストックなどの目印を挿してく...
  • Page 252: 埋没者の掘り出し方について

    Barryアドバイス: 者はそれぞれシャベルの長さ1本分の間隔をとり、 雪 ロック状に切り崩すこと。 複数埋没の場合は、 掘り出 を取り除く方向 (通常は斜面下方フォールラインの方 した要救助者の雪崩トランシーバーの電源は、 できる 向) に並びます。 限り早くOFFにして下さい。 ベルトコンベアの先頭に位置する救助者は、 要救助者 を常にヒッ トしているプロー ブに沿って掘り下げ、 要救 助者を見逃すことのないように。 交替! 2-4 分. 1x SL 1x SL 1x SL 最大幅 1.5 – 2 m SL = シャベルの長さ 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Page 253: 追加情報

    ヨーロッパ周辺の国 (W-Link 地域 A)  [=薄灰色] アメリカ合衆国、 カナダ、 ニュージーランド、 オース  トラリア (W-Link 地域 B) [=濃灰色] W-Linkの利用できない地域 [= 黒]  不明な国 [= 白]  周波数の規定はユーザーが周波数設定の変更を禁じて います。 Barryvox を居住する場所以外の地域に持ち出し ® 機器の電源終了中に ボタンを押すことにより機器 て使用する場合は、 W­Linkを切り、 居住する場所に戻った とメンテナンス情報にアクセスすることができます。 後、 W­Linkを起動して下さい。 「メンテナンス」 が画面に表示さ れたらすぐに ボタンを押し続...
  • Page 254 雪崩トランシーバーにはついています (バッテリー, 携帯システム、 リー 送信周波数: 雪崩トランシーバー: 457 kHz (国際基準). シュは保証対象外) 。 W­Link 地域 A: 869.85MHz (ヨーロッパ) / W­Link 地域 B: 915 … 926 MHz (北米) 購入された機器を www.Barryvox.com にて、 必要事項をすべて書き込ん 電界強度 / 送信パワー で、 登録した場合は、 保証期間は領収書に記載去れている購入日からさ 雪崩トランシーバー: 距離10mの地点で最大 7 dBμA/m (2,23 μA/m) らに...
  • Page 255: 安全情報

    すべての掲載データは保証された値ではありません。 テクニカルデータや 電池の液漏れによる誤動作のリスク。 長期間使用しない場合は、 電池  詳細事項は予告なしに変更される可能性があります。 を取り外して ください。 漏れたバッテリーやバッテリー液は、 電子機器 2021年9月から。 を損傷したり、 部品を腐食させる原因となります。 © Copyright by Mammut Sports Group AG 全著作権所有。 テキスト、 テキスト抜粋、 画像及び図様は全て著作権の 極端な温度による誤動作や破損のリスクがあります。 本機を極端な温  対象となります。 出版社及びMammut Sports Group AGの書面による許可 度にさらさないでください。 直射日光が当たらないように保管して くださ なく複製、 複写することはできません。 教育目的のためのさらなる使用 い。 極端な温度では、 機能が損なわれたり、 バッテリーが損傷したりす...
  • Page 256: Konformitätserklärungen

    Directive 2014/53/EU. ® The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.barryvox.com Por la presente, Mammut Sports Group AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico Barryvox es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 257 Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.barryvox.com Mammut Sports Group AG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [označenie typu rádiového zariadenia] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.barryvox.com Mammut Sports Group AG vakuuttaa, että...
  • Page 258 USA/Canada/New Zealand/Australia U S A : F C C S t a t e m e n t In this region the Barryvox W­Link operates in the 915MHz band. ® This equipment has been tested and found to comply with the limits Type / Model: Barryvox 7600.0035...
  • Page 259 BARRYVOX ®...
  • Page 260 AVALANCHE SAFETY BEST CHOICE FOR THE WORST CASE mammut.com...

This manual is also suitable for:

Barryvox s

Table of Contents